Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
البقرة

Juz 3 | AL-BAQARA 2:253 -> AL-IMRAN 3:92

AL-BAQARA · 126 versets · AL-BAQARA 2:253 -> AL-IMRAN 3:92

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Sourate 2 AL-BAQARA

253 Tilka Ar-Rusulu Fađđalnā Ba`đahum `Alá Ba`đin Minhum Man Kallama Allāhu Wa Rafa`a Ba`đahum Darajātin Wa 'Ātaynā `Īsá Abna Maryama Al-Bayyināti Wa 'Ayyadnāhu Birūĥi Al-Qudusi Wa Law Shā'a Allāhu Mā Aqtatala Al-Ladhīna Min Ba`dihim Min Ba`di Mā Jā'at/humu Al-Bayyinātu Wa Lakini Akhtalafū Faminhum Man 'Āmana Wa Minhum Man Kafara Wa Law Shā'a Allāhu Mā Aqtatalū Wa Lakinna Allāha Yaf`alu Mā Yurīdu

254 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Anfiqū Mimmā Razaqnākum Min Qabli 'An Ya'tiya Yawmun Lā Bay`un Fīhi Wa Lā Khullatun Wa Lā Shafā`atun Wa Al-Kāfirūna Humu Až-Žālimūna

255 Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-Ĥayyu Al-Qayyūmu Lā Ta'khudhuhu Sinatun Wa Lā Nawmun Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Man Dhā Al-Ladhī Yashfa`u `Indahu 'Illā Bi'idhnihi Ya`lamu Mā Bayna 'Aydīhim Wa Mā Khalfahum Wa Lā Yuĥīţūna Bishay'in Min `Ilmihi 'Illā Bimā Shā'a Wasi`a Kursīyuhu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Lā Ya'ūduhu Ĥifžuhumā Wa Huwa Al-`Alīyu Al-`Ažīmu

256 Lā 'Ikrāha Fī Ad-Dīni Qad Tabayyana Ar-Rushdu Mina Al-Ghayyi Faman Yakfur Biţ-Ţāghūti Wa Yu'umin Billāhi Faqadi Astamsaka Bil-`Urwati Al-Wuthqá Lā Anfişāma Lahā Wa Allāhu Samī`un `Alīmun

257 Allāhu Wa Līyu Al-Ladhīna 'Āmanū Yukhrijuhum Mina Až-Žulumāti 'Ilá An-Nūr Wa Al-Ladhīna Kafarū 'Awliyā'uuhumu Aţ-Ţāghūtu Yukhrijūnahum Mina An-Nūr 'Ilá Až-Žulumāti 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna

258 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhī Ĥājja 'Ibrāhīma Fī Rabbihi 'An 'Ātāhu Allāhu Al-Mulka 'Idh Qāla 'Ibrāhīmu Rabbī Al-Ladhī Yuĥyī Wa Yumītu Qāla 'Anā 'Uĥyī Wa 'Umītu Qāla 'Ibrāhīmu Fa'inna Allāha Ya'tī Bish-Shamsi Mina Al-Mashriqi Fa'ti Bihā Mina Al-Maghribi Fabuhita Al-Ladhī Kafara Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna

259 'Aw Kālladhī Marra `Alá Qaryatin Wa Hiya Khāwiyatun `Alá `Urūshihā Qāla 'Anná Yuĥyī Hadhihi Allāhu Ba`da Mawtihā Fa'amātahu Allāhu Miā'ata `Āmin Thumma Ba`athahu Qāla Kam Labithta Qāla Labithtu Yawmāan 'Aw Ba`đa Yawmin Qāla Bal Labithta Miā'ata `Āmin Fānžur 'Ilá Ţa`āmika Wa Sharābika Lam Yatasannah Wa Anžur 'Ilá Ĥimārika Wa Linaj`alaka 'Āyatan Lilnnāsi Wa Anžur 'Ilá Al-`Ižāmi Kayfa Nunshizuhā Thumma Naksūhā Laĥmāan Falammā Tabayyana Lahu Qāla 'A`lamu 'Anna Allāha `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

260 Wa 'Idh Qāla 'Ibrāhīmu Rabbi 'Arinī Kayfa Tuĥyī Al-Mawtá Qāla 'Awalam Tu'umin Qāla Balá Wa Lakin Liyaţma'inna Qalbī Qāla Fakhudh 'Arba`atan Mina Aţ-Ţayri Faşurhunna 'Ilayka Thumma Aj`al `Alá Kulli Jabalin Minhunna Juz'āan Thumma Ad`uhunna Ya'tīnaka Sa`yāan Wa A`lam 'Anna Allāha `Azīzun Ĥakīmun

261 Mathalu Al-Ladhīna Yunfiqūna 'Amwālahum Fī Sabīli Allāhi Kamathali Ĥabbatin 'Anbatat Sab`a Sanābila Fī Kulli Sunbulatin Miā'atu Ĥabbatin Wa Allāhu Yuđā`ifu Liman Yashā'u Wa Allāhu Wāsi`un `Alīmun

262 Al-Ladhīna Yunfiqūna 'Amwālahum Fī Sabīli Allāhi Thumma Lā Yutbi`ūna Mā 'Anfaqū Mannāan Wa Lā 'Adháan Lahum 'Ajruhum `Inda Rabbihim Wa Lā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna

263 Qawlun Ma`rūfun Wa Maghfiratun Khayrun Min Şadaqatin Yatba`uhā 'Adháan Wa Allāhu Ghanīyun Ĥalīmun

264 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tubţilū Şadaqātikum Bil-Manni Wa Al-'Adhá Kālladhī Yunfiqu Mālahu Ri'ā'a An-Nāsi Wa Lā Yu'uminu Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Famathaluhu Kamathali Şafwānin `Alayhi Turābun Fa'aşābahu Wa Abilun Fatarakahu Şaldāan Lā Yaqdirūna `Alá Shay'in Mimmā Kasabū Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna

265 Wa Mathalu Al-Ladhīna Yunfiqūna 'Amwālahumu Abtighā'a Marđāati Allāhi Wa Tathbītāan Min 'Anfusihim Kamathali Jannatin Birabwatin 'Aşābahā Wa Abilun Fa'ātat 'Ukulahā Đi`fayni Fa'in Lam Yuşibhā Wa Abilun Faţallun Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Başīrun

266 'Ayawaddu 'Aĥadukum 'An Takūna Lahu Jannatun Min Nakhīlin Wa 'A`nābin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Lahu Fīhā Min Kulli Ath-Thamarāti Wa 'Aşābahu Al-Kibaru Wa Lahu Dhurrīyatun Đu`afā'u Fa'aşābahā 'I`şārun Fīhi Nārun Fāĥtaraqat Kadhālika Yubayyinu Allāhu Lakumu Al-'Āyāti La`allakum Tatafakkarūna

267 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Anfiqū Min Ţayyibāti Mā Kasabtum Wa Mimmā 'Akhrajnā Lakum Mina Al-'Arđi Wa Lā Tayammamū Al-Khabītha Minhu Tunfiqūna Wa Lastum Bi'ākhidhīhi 'Illā 'An Tughmiđū Fīhi Wa A`lamū 'Anna Allāha Ghanīyun Ĥamīdun

268 Ash-Shayţānu Ya`idukumu Al-Faqra Wa Ya'murukum Bil-Faĥshā'i Wa Allāhu Ya`idukum Maghfiratan Minhu Wa Fađlāan Wa Allāhu Wāsi`un `Alīmun

269 Yu'utī Al-Ĥikmata Man Yashā'u Wa Man Yu'uta Al-Ĥikmata Faqad 'Ūtiya Khayrāan Kathīrāan Wa Mā Yadhakkaru 'Illā 'Ūlū Al-'Albābi

270 Wa Mā 'Anfaqtum Min Nafaqatin 'Aw Nadhartum Min Nadhrin Fa'inna Allāha Ya`lamuhu Wa Mā Lilžžālimīna Min 'Anşārin

271 'In Tubdū Aş-Şadaqāti Fani`immā Hiya Wa 'In Tukhfūhā Wa Tu'utūhā Al-Fuqarā'a Fahuwa Khayrun Lakum Wa Yukaffiru `Ankum Min Sayyi'ātikum Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrun

272 Laysa `Alayka Hudāhum Wa Lakinna Allāha Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Tunfiqū Min Khayrin Fali'anfusikum Wa Mā Tunfiqūna 'Illā Abtighā'a Wajhi Allāhi Wa Mā Tunfiqū Min Khayrin Yuwaffa 'Ilaykum Wa 'Antum Lā Tužlamūna

273 Lilfuqarā'i Al-Ladhīna 'Uĥşirū Fī Sabīli Allāhi Lā Yastaţī`ūna Đarbāan Fī Al-'Arđi Yaĥsabuhumu Al-Jāhilu 'Aghniyā'a Mina At-Ta`affufi Ta`rifuhum Bisīmāhum Lā Yas'alūna An-Nāsa 'Ilĥāfāan Wa Mā Tunfiqū Min Khayrin Fa'inna Allāha Bihi `Alīmun

274 Al-Ladhīna Yunfiqūna 'Amwālahum Bil-Layli Wa An-Nahāri Sirrāan Wa `Alāniyatan Falahum 'Ajruhum `Inda Rabbihim Wa Lā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna

275 Al-Ladhīna Ya'kulūna Ar-Ribā Lā Yaqūmūna 'Illā Kamā Yaqūmu Al-Ladhī Yatakhabbaţuhu Ash-Shayţānu Mina Al-Massi Dhālika Bi'annahum Qālū 'Innamā Al-Bay`u Mithlu Ar-Ribā Wa 'Aĥalla Allāhu Al-Bay`a Wa Ĥarrama Ar-Ribā Faman Jā'ahu Maw`ižatun Min Rabbihi Fāntahá Falahu Mā Salafa Wa 'Amruhu 'Ilá Allāhi Wa Man `Āda Fa'ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri Hum Fīhā Khālidūna

276 Yamĥaqu Allāhu Ar-Ribā Wa Yurbī Aş-Şadaqāti Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Kulla Kaffārin 'Athīmin

277 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Ātaw Az-Zakāata Lahum 'Ajruhum `Inda Rabbihim Wa Lā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna

278 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Allāha Wa Dharū Mā Baqiya Mina Ar-Ribā 'In Kuntum Mu'uminīna

279 Fa'in Lam Taf`alū Fa'dhanū Biĥarbin Mina Allāhi Wa Rasūlihi Wa 'In Tubtum Falakum Ru'ūsu 'Amwālikum Lā Tažlimūna Wa Lā Tužlamūna

280 Wa 'In Kāna Dhū `Usratin Fanažiratun 'Ilá Maysaratin Wa 'An Taşaddaqū Khayrun Lakum 'In Kuntum Ta`lamūna

281 Wa Attaqū Yawmāan Turja`ūna Fīhi 'Ilá Allāhi Thumma Tuwaffá Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna

282 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Idhā Tadāyantum Bidaynin 'Ilá 'Ajalin Musammáan Fāktubūhu Wa Līaktub Baynakum Kātibun Bil-`Adli Wa Lā Ya'ba Kātibun 'An Yaktuba Kamā `Allamahu Allāhu Falyaktub Wa Līumlili Al-Ladhī `Alayhi Al-Ĥaqqu Wa Līattaqi Allāha Rabbahu Wa Lā Yabkhas Minhu Shay'āan Fa'in Kāna Al-Ladhī `Alayhi Al-Ĥaqqu Safīhāan 'Aw Đa`īfāan 'Aw Lā Yastaţī`u 'An Yumilla Huwa Falyumlil Walīyuhu Bil-`Adli Wa Astash/hidū Shahīdayni Min Rijālikum Fa'in Lam Yakūnā Rajulayni Farajulun Wa Amra'atāni Mimman Tarđawna Mina Ash-Shuhadā'i 'An Tađilla 'Iĥdāhumā Fatudhakkira 'Iĥdāhumā Al-'Ukhrá Wa Lā Ya'ba Ash-Shuhadā'u 'Idhā Mā Du`ū Wa Lā Tas'amū 'An Taktubūhu Şaghīrāan 'Aw Kabīrāan 'Ilá 'Ajalihi Dhālikum 'Aqsaţu `Inda Allāhi Wa 'Aqwamu Lilshahādati Wa 'Adná 'Allā Tartābū 'Illā 'An Takūna Tijāratan Ĥāđiratan Tudīrūnahā Baynakum Falaysa `Alaykum Junāĥun 'Allā Taktubūhā Wa 'Ash/hidū 'Idhā Tabāya`tum Wa Lā Yuđārra Kātibun Wa Lā Shahīdun Wa 'In Taf`alū Fa'innahu Fusūqun Bikum Wa Attaqū Allāha Wa Yu`allimukumu Allāhu Wa Allāhu Bikulli Shay'in `Alīmun

283 Wa 'In Kuntum `Alá Safarin Wa Lam Tjidū Kātibāan Farihānun Maqbūđatun Fa'in 'Amina Ba`đukum Ba`đāan Falyu'uaddi Al-Ladhī A'utumina 'Amānatahu Wa Līattaqi Allāha Rabbahu Wa Lā Taktumū Ash-Shahādata Wa Man Yaktumhā Fa'innahu 'Āthimun Qalbuhu Wa Allāhu Bimā Ta`malūna `Alīmun

284 Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'In Tubdū Mā Fī 'Anfusikum 'Aw Tukhfūhu Yuĥāsibkum Bihi Allāhu Fayaghfiru Liman Yashā'u Wa Yu`adhibu Man Yashā'u Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

285 'Āmana Ar-Rasūlu Bimā 'Unzila 'Ilayhi Min Rabbihi Wa Al-Mu'uminūna Kullun 'Āmana Billāhi Wa Malā'ikatihi Wa Kutubihi Wa Rusulihi Lā Nufarriqu Bayna 'Aĥadin Min Rusulihi Wa Qālū Sami`nā Wa 'Aţa`nā Ghufrānaka Rabbanā Wa 'Ilayka Al-Maşīru

286 Lā Yukallifu Allāhu Nafsāan 'Illā Wus`ahā Lahā Mā Kasabat Wa `Alayhā Mā Aktasabat Rabbanā Lā Tu'uākhidhnā 'In Nasīnā 'Aw 'Akhţa'nā Rabbanā Wa Lā Taĥmil `Alaynā 'Işrāan Kamā Ĥamaltahu `Alá Al-Ladhīna Min Qablinā Rabbanā Wa Lā Tuĥammilnā Mā Lā Ţāqata Lanā Bihi Wa A`fu `Annā Wa Aghfir Lanā Wa Arĥamnā 'Anta Mawlānā Fānşurnā `Alá Al-Qawmi Al-Kāfirīna

Sourate 3 AL-IMRAN

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 'Alif-Lām-Mīm

2 Allāhu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-Ĥayyu Al-Qayyūmu

3 Nazzala `Alayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Wa 'Anzala At-Tawrāata Wa Al-'Injīla

4 Min Qablu Hudáan Lilnnāsi Wa 'Anzala Al-Furqāna 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Allāhi Lahum `Adhābun Shadīdun Wa Allāhu `Azīzun Dhū Antiqāmin

5 'Inna Allāha Lā Yakhfá `Alayhi Shay'un Fī Al-'Arđi Wa Lā Fī As-Samā'i

6 Huwa Al-Ladhī Yuşawwirukum Fī Al-'Arĥāmi Kayfa Yashā'u Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

7 Huwa Al-Ladhī 'Anzala `Alayka Al-Kitāba Minhu 'Āyātun Muĥkamātun Hunna 'Ummu Al-Kitābi Wa 'Ukharu Mutashābihātun Fa'ammā Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Zayghun Fayattabi`ūna Mā Tashābaha Minhu Abtighā'a Al-Fitnati Wa Abtighā'a Ta'wīlihi Wa Mā Ya`lamu Ta'wīlahu 'Illā Allāhu Wa Ar-Rāsikhūna Fī Al-`Ilmi Yaqūlūna 'Āmannā Bihi Kullun Min `Indi Rabbinā Wa Mā Yadhakkaru 'Illā 'Ūlū Al-'Albābi

8 Rabbanā Lā Tuzigh Qulūbanā Ba`da 'Idh Hadaytanā Wa Hab Lanā Min Ladunka Raĥmatan 'Innaka 'Anta Al-Wahhābu

9 Rabbanā 'Innaka Jāmi`u An-Nāsi Liyawmin Lā Rayba Fīhi 'Inna Allāha Lā Yukhlifu Al-Mī`āda

10 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Lan Tughniya `Anhum 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum Mina Allāhi Shay'āan Wa 'Ūlā'ika Hum Wa Qūdu An-Nāri

11 Kada'bi 'Āli Fir`awna Wa Al-Ladhīna Min Qablihim Kadhabū Bi'āyātinā Fa'akhadhahumu Allāhu Bidhunūbihim Wa Allāhu Shadīdu Al-`Iqābi

12 Qul Lilladhīna Kafarū Satughlabūna Wa Tuĥsharūna 'Ilá Jahannama Wa Bi'sa Al-Mihādu

13 Qad Kāna Lakum 'Āyatun Fī Fi'atayni At-Taqatā Fi'atun Tuqātilu Fī Sabīli Allāhi Wa 'Ukhrá Kāfiratun Yarawnahum Mithlayhim Ra'ya Al-`Ayni Wa Allāhu Yu'uayyidu Binaşrihi Man Yashā'u 'Inna Fī Dhālika La`ibratan Li'wlī Al-'Abşāri

14 Zuyyina Lilnnāsi Ĥubbu Ash-Shahawāti Mina An-Nisā' Wa Al-Banīna Wa Al-Qanāţīri Al-Muqanţarati Mina Adh-Dhahabi Wa Al-Fiđđati Wa Al-Khayli Al-Musawwamati Wa Al-'An`āmi Wa Al-Ĥarthi Dhālika Matā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Allāhu `Indahu Ĥusnu Al-Ma'ābi

15 Qul 'A'uunabbi'ukum Bikhayrin Min Dhālikum Lilladhīna Attaqaw `Inda Rabbihim Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa 'Azwājun Muţahharatun Wa Riđwānun Mina Allāhi Wa Allāhu Başīrun Bil-`Ibādi

16 Al-Ladhīna Yaqūlūna Rabbanā 'Innanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Dhunūbanā Wa Qinā `Adhāba An-Nāri

17 Aş-Şābirīna Wa Aş-Şādiqīna Wa Al-Qānitīna Wa Al-Munfiqīna Wa Al-Mustaghfirīna Bil-'Asĥāri

18 Shahida Allāhu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Wa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al-`Ilmi Qā'imāan Bil-Qisţi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

19 'Inna Ad-Dīna `Inda Allāhi Al-'Islāmu Wa Mā Akhtalafa Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba 'Illā Min Ba`di Mā Jā'ahumu Al-`Ilmu Baghyāan Baynahum Wa Man Yakfur Bi'āyāti Allāhi Fa'inna Allāha Sarī`u Al-Ĥisābi

20 Fa'in Ĥājjūka Faqul 'Aslamtu Wajhiya Lillāhi Wa Mani Attaba`ani Wa Qul Lilladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-'Ummīyīna 'A'aslamtum Fa'in 'Aslamū Faqadi Ahtadaw Wa 'In Tawallaw Fa'innamā `Alayka Al-Balāghu Wa Allāhu Başīrun Bil-`Ibādi

21 'Inna Al-Ladhīna Yakfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa Yaqtulūna An-Nabīyīna Bighayri Ĥaqqin Wa Yaqtulūna Al-Ladhīna Ya'murūna Bil-Qisţi Mina An-Nāsi Fabashirhum Bi`adhābin 'Alīmin

22 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ĥabiţat 'A`māluhum Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna

23 'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna 'Ūtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yud`awna 'Ilá Kitābi Allāhi Liyaĥkuma Baynahum Thumma Yatawallá Farīqun Minhum Wa Hum Mu`riđūna

24 Dhālika Bi'annahum Qālū Lan Tamassanā An-Nāru 'Illā 'Ayyāmāan Ma`dūdātin Wa Gharrahum Fī Dīnihim Mā Kānū Yaftarūna

25 Fakayfa 'Idhā Jama`nāhum Liyawmin Lā Rayba Fīhi Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna

26 Quli Al-Lahumma Mālika Al-Mulki Tu'utī Al-Mulka Man Tashā'u Wa Tanzi`u Al-Mulka Mimman Tashā'u Wa Tu`izzu Man Tashā'u Wa Tudhillu Man Tashā'u Biyadika Al-Khayru 'Innaka `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

27 Tūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Tūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Tukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Tukhriju Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi Wa Tarzuqu Man Tashā'u Bighayri Ĥisābin

28 Lā Yattakhidhi Al-Mu'uminūna Al-Kāfirīna 'Awliyā'a Min Dūni Al-Mu'uminīna Wa Man Yaf`al Dhālika Falaysa Mina Allāhi Fī Shay'in 'Illā 'An Tattaqū Minhum Tuqāatan Wa Yuĥadhirukumu Allāhu Nafsahu Wa 'Ilá Allāhi Al-Maşīru

29 Qul 'In Tukhfū Mā Fī Şudūrikum 'Aw Tubdūhu Ya`lamhu Allāhu Wa Ya`lamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

30 Yawma Tajidu Kullu Nafsin Mā `Amilat Min Khayrin Muĥđarāan Wa Mā `Amilat Min Sū'in Tawaddu Law 'Anna Baynahā Wa Baynahu 'Amadāan Ba`īdāan Wa Yuĥadhirukumu Allāhu Nafsahu Wa Allāhu Ra'ūfun Bil-`Ibādi

31 Qul 'In Kuntum Tuĥibbūna Allāha Fa Attabi`ūnī Yuĥbibkumu Allāhu Wa Yaghfir Lakum Dhunūbakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun

32 Qul 'Aţī`ū Allāha Wa Ar-Rasūla Fa'in Tawallaw Fa'inna Allāha Lā Yuĥibbu Al-Kāfirīna

33 'Inna Allāha Aşţafá 'Ādama Wa Nūĥāan Wa 'Āla 'Ibrāhīma Wa 'Āla `Imrān `Alá Al-`Ālamīna

34 Dhurrīyatan Ba`đuhā Min Ba`đin Wa Allāhu Samī`un `Alīmun

35 'Idh Qālati Amra'atu `Imrāna Rabbi 'Innī Nadhartu Laka Mā Fī Baţnī Muĥarrarāan Fataqabbal Minnī 'Innaka 'Anta As-Samī`u Al-`Alīmu

36 Falammā Wađa`at/hā Qālat Rabbi 'Innī Wađa`tuhā 'Unthá Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Wađa`at Wa Laysa Adh-Dhakaru Kāl'unthá Wa 'Innī Sammaytuhā Maryama Wa 'Innī 'U`īdhuhā Bika Wa Dhurrīyatahā Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi

37 Fataqabbalahā Rabbuhā Biqabūlin Ĥasanin Wa 'Anbatahā Nabātāan Ĥasanāan Wa Kaffalahā Zakarīyā Kullamā Dakhala `Alayhā Zakarīyā Al-Miĥrāba Wajada `Indahā Rizqāan Qāla Yā Maryamu 'Anná Laki Hādhā Qālat Huwa Min `Indi Allāhi 'Inna Allāha Yarzuqu Man Yashā'u Bighayri Ĥisābin

38 Hunālika Da`ā Zakarīyā Rabbahu Qāla Rabbi Hab Lī Min Ladunka Dhurrīyatan Ţayyibatan 'Innaka Samī`u Ad-Du`ā'i

39 Fanādat/hu Al-Malā'ikatu Wa Huwa Qā'imun Yuşallī Fī Al-Miĥrābi 'Anna Allāha Yubashiruka Biyaĥyá Muşaddiqāan Bikalimatin Mina Allāhi Wa Sayyidāan Wa Ĥaşūrāan Wa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna

40 Qāla Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Qad Balaghaniya Al-Kibaru Wa Amra'atī `Āqirun Qāla Kadhālika Allāhu Yaf`alu Mā Yashā'u

41 Qāla Rabbi Aj`al Lī 'Āyatan Qāla 'Āyatuka 'Allā Tukallima An-Nāsa Thalāthata 'Ayyāmin 'Illā Ramzāan Wa Adhkur Rabbaka Kathīrāan Wa Sabbiĥ Bil-`Ashīyi Wa Al-'Ibkāri

42 Wa 'Idh Qālati Al-Malā'ikatu Yā Maryamu 'Inna Allāha Aşţafāki Wa Ţahharaki Wa Aşţafāki `Alá Nisā'i Al-`Ālamīna

43 Yā Maryamu Aqnutī Lirabbiki Wa Asjudī Wa Arka`ī Ma`a Ar-Rāki`īna

44 Dhālika Min 'Nbā'i Al-Ghaybi Nūĥīhi 'Ilayka Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yulqūna 'Aqlāmahum 'Ayyuhum Yakfulu Maryama Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yakhtaşimūna

45 'Idh Qālati Al-Malā'ikatu Yā Maryamu 'Inna Allāha Yubashiruki Bikalimatin Minhu Asmuhu Al-Masīĥu `Īsá Abnu Maryama Wajīhāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mina Al-Muqarrabīna

46 Wa Yukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan Wa Mina Aş-Şāliĥīna

47 Qālat Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Waladun Wa Lam Yamsasnī Basharun Qāla Kadhāliki Allāhu Yakhluqu Mā Yashā'u 'Idhā Qađá 'Amrāan Fa'innamā Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu

48 Wa Yu`allimuhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawrāata Wa Al-'Injīla

49 Wa Rasūlāan 'Ilá Banī 'Isrā'īla 'Annī Qad Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum 'Annī 'Akhluqu Lakum Mina Aţ-Ţīni Kahay'ati Aţ-Ţayri Fa'anfukhu Fīhi Fayakūnu Ţayrāan Bi'idhni Allāhi Wa 'Ubri'u Al-'Akmaha Wa Al-'Abraşa Wa 'Uĥyi Al-Mawtá Bi'idhni Allāhi Wa 'Unabbi'ukum Bimā Ta'kulūna Wa Mā Taddakhirūna Fī Buyūtikum 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Lakum 'In Kuntum Mu'uminyna

50 Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayya Mina At-Tawrāati Wa Li'uĥilla Lakum Ba`đa Al-Ladhī Ĥurrima `Alaykum Wa Ji'tukum Bi'āyatin Min Rabbikum Fa Attaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

51 'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun

52 Falammā 'Aĥassa `Īsá Minhumu Al-Kufra Qāla Man 'Anşārī 'Ilá Allāhi Qāla Al-Ĥawārīyūna Naĥnu 'Anşāru Allāhi 'Āmannā Billāhi Wa Ash/had Bi'annā Muslimūna

53 Rabbanā 'Āmannā Bimā 'Anzalta Wa Attaba`nā Ar-Rasūla Fāktubnā Ma`a Ash-Shāhidīna

54 Wa Makarū Wa Makara Allāhu Wa Allāhu Khayru Al-Mākirīna

55 'Idh Qāla Allāhu Yā `Īsá 'Innī Mutawaffīka Wa Rāfi`uka 'Ilayya Wa Muţahhiruka Mina Al-Ladhīna Kafarū Wa Jā`ilu Al-Ladhīna Attaba`ūka Fawqa Al-Ladhīna Kafarū 'Ilá Yawmi Al-Qiyā Mati Thumma 'Ilayya Marji`ukum Fa'aĥkumu Baynakum Fīmā Kuntum Fīhi Takhtalifūna

56 Fa'ammā Al-Ladhīna Kafarū Fa'u`adhibuhum `Adhābāan Shadīdāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Mā Lahum Min Nāşirīna

57 Wa 'Ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fayuwaffīhim 'Ujūrahum Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Až-Žālimīna

58 Dhālika Natlūhu `Alayka Mina Al-'Āyāti Wa Adh-Dhikri Al-Ĥakīmi

59 'Inna Mathala `Īsá `Inda Allāhi Kamathali 'Ādama Khalaqahu Min Turābin Thumma Qāla Lahu Kun Fayakūnu

60 Al-Ĥaqqu Min Rabbika Falā Takun Mina Al-Mumtarīna

61 Faman Ĥājjaka Fīhi Min Ba`di Mā Jā'aka Mina Al-`Ilmi Faqul Ta`ālaw Nad`u 'Abnā'anā Wa 'Abnā'akum Wa Nisā'anā Wa Nisā'akum Wa 'Anfusanā Wa 'Anfusakum Thumma Nabtahil Fanaj`al La`nata Allāhi `Alá Al-Kādhibīna

62 'Inna Hādhā Lahuwa Al-Qaşaşu Al-Ĥaqqu Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā Allāhu Wa 'Inna Allāha Lahuwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

63 Fa'in Tawallaw Fa'inna Allāha `Alīmun Bil-Mufsidīna

64 Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Ta`ālaw 'Ilá Kalimatin Sawā'in Baynanā Wa Baynakum 'Allā Na`buda 'Illā Allāha Wa Lā Nushrika Bihi Shay'āan Wa Lā Yattakhidha Ba`đunā Ba`đāan 'Arbābāan Min Dūni Allāhi Fa'in Tawallaw Faqūlū Ash/hadū Bi'annā Muslimūna

65 Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Tuĥājjūna Fī 'Ibrāhīma Wa Mā 'Unzilati At-Tawrāatu Wa Al-'Injīlu 'Illā Min Ba`dihi 'Afalā Ta`qilūna

66 Hā'antum Hā'uulā' Ĥājajtum Fīmā Lakum Bihi `Ilmun Falima Tuĥājjūna Fīmā Laysa Lakum Bihi `Ilmun Wa Allāhu Ya`lamu Wa 'Antum Lā Ta`lamūna

67 Mā Kāna 'Ibrāhīmu Yahūdīyāan Wa Lā Naşrānīyāan Wa Lakin Kāna Ĥanīfāan Muslimāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna

68 'Inna 'Awlá An-Nāsi Bi'ibrāhīma Lalladhīna Attaba`ūhu Wa Hadhā An-Nabīyu Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Allāhu Wa Līyu Al-Mu'uminīna

69 Waddat Ţā'ifatun Min 'Ahli Al-Kitābi Law Yuđillūnakum Wa Mā Yuđillūna 'Illā 'Anfusahum Wa Mā Yash`urūn

70 Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Takfurūna Bi'āyāti Allāhi Wa 'Antum Tash/hadūna

71 Yā 'Ahla Al-Kitābi Lima Talbisūna Al-Ĥaqqa Bil-Bāţili Wa Taktumūna Al-Ĥaqqa Wa 'Antum Ta`lamūna

72 Wa Qālat Ţā'ifatun Min 'Ahli Al-Kitābi 'Āminū Bial-Ladhī 'Unzila `Alá Al-Ladhīna 'Āmanū Wajha An-Nahāri Wa Akfurū 'Ākhirahu La`allahum Yarji`ūna

73 Wa Lā Tu'uminū 'Illā Liman Tabi`a Dīnakum Qul 'Inna Al-Hudá Hudá Allāhi 'An Yu'utá 'Aĥadun Mithla Mā 'Ūtītum 'Aw Yuĥājjūkum `Inda Rabbikum Qul 'Inna Al-Fađla Biyadi Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Wāsi`un `Alīmun

74 Yakhtaşşu Biraĥmatihi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-`Ažīmi

75 Wa Min 'Ahli Al-Kitābi Man 'In Ta'manhu Biqinţārin Yu'uaddihi 'Ilayka Wa Minhum Man 'In Ta'manhu Bidīnārin Lā Yu'uaddihi 'Ilayka 'Illā Mā Dumta `Alayhi Qā'imāan Dhālika Bi'annahum Qālū Laysa `Alaynā Fī Al-'Ummīyīna Sabīlun Wa Yaqūlūna `Alá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Ya`lamūna

76 Balá Man 'Awfá Bi`ahdihi Wa Attaqá Fa'inna Allāha Yuĥibbu Al-Muttaqīna

77 'Inna Al-Ladhīna Yashtarūna Bi`ahdi Allāhi Wa 'Aymānihim Thamanāan Qalīlāan 'Ūlā'ika Lā Khalāqa Lahum Fī Al-'Ākhirati Wa Lā Yukallimuhumu Allāhu Wa Lā Yanžuru 'Ilayhim Yawma Al-Qiyāmati Wa Lā Yuzakkīhim Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun

78 Wa 'Inna Minhum Lafarīqāan Yalwūna 'Alsinatahum Bil-Kitābi Litaĥsabūhu Mina Al-Kitābi Wa Mā Huwa Mina Al-Kitābi Wa Yaqūlūna Huwa Min `Indi Allāhi Wa Mā Huwa Min `Indi Allāhi Wa Yaqūlūna `Alá Allāhi Al-Kadhiba Wa Hum Ya`lamūna

79 Mā Kāna Libasharin 'An Yu'utiyahu Allāhu Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Thumma Yaqūla Lilnnāsi Kūnū `Ibādāan Lī Min Dūni Allāhi Wa Lakin Kūnū Rabbānīyīna Bimā Kuntum Tu`allimūna Al-Kitāba Wa Bimā Kuntum Tadrusūna

80 Wa Lā Ya'murakum 'An Tattakhidhū Al-Malā'ikata Wa An-Nabīyīna 'Arbābāan 'Aya'murukum Bil-Kufri Ba`da 'Idh 'Antum Muslimūna

81 Wa 'Idh 'Akhadha Allāhu Mīthāqa An-Nabīyīna Lamā 'Ātaytukum Min Kitābin Wa Ĥikmatin Thumma Jā'akum Rasūlun Muşaddiqun Limā Ma`akum Latu'uminunna Bihi Wa Latanşurunnahu Qāla 'A'aqrartum Wa 'Akhadhtum `Alá Dhālikum 'Işrī Qālū 'Aqrarnā Qāla Fāsh/hadū Wa 'Anā Ma`akum Mina Ash-Shāhidīna

82 Faman Tawallá Ba`da Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna

83 'Afaghayra Dīni Allāhi Yabghūna Wa Lahu 'Aslama Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Ţaw`āan Wa Karhāan Wa 'Ilayhi Yurja`ūna

84 Qul 'Āmannā Billāhi Wa Mā 'Unzila `Alaynā Wa Mā 'Unzila `Alá 'Ibrāhīma Wa 'Ismā`īla Wa 'Isĥāqa Wa Ya`qūba Wa Al-'Asbāţi Wa Mā 'Ūtiya Mūsá Wa `Īsá Wa An-Nabīyūna Min Rabbihim Lā Nufarriqu Bayna 'Aĥadin Minhum Wa Naĥnu Lahu Muslimūna

85 Wa Man Yabtaghi Ghayra Al-'Islāmi Dīnāan Falan Yuqbala Minhu Wa Huwa Fī Al-'Ākhirati Mina Al-Khāsirīna

86 Kayfa Yahdī Allāhu Qawmāan Kafarū Ba`da 'Īmānihim Wa Shahidū 'Anna Ar-Rasūla Ĥaqqun Wa Jā'ahumu Al-Bayyinātu Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna

87 'Ūlā'ika Jazā'uuhum 'Anna `Alayhim La`nata Allāhi Wa Al-Malā'ikati Wa An-Nāsi 'Ajma`īna

88 Khālidīna Fīhā Lā Yukhaffafu `Anhumu Al-`Adhābu Wa Lā Hum Yunžarūna

89 'Illā Al-Ladhīna Tābū Min Ba`di Dhālika Wa 'Aşlaĥū Fa'inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

90 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Ba`da 'Īmānihim Thumma Azdādū Kufrāan Lan Tuqbala Tawbatuhum Wa 'Ūlā'ika Humu Ađ-Đāllūna

91 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Mātū Wa Hum Kuffārun Falan Yuqbala Min 'Aĥadihim Mil'u Al-'Arđi Dhahabāan Wa Law Aftadá Bihi 'Ūlā'ika Lahum `Adhābun 'Alīmun Wa Mā Lahum Min Nāşirīna

92 Lan Tanālū Al-Birra Ĥattá Tunfiqū Mimmā Tuĥibbūna Wa Mā Tunfiqū Min Shay'in Fa'inna Allāha Bihi `Alīmun

Tafsir

Verset 253

Parmi ces messagers que Nous t’avons mentionnés, Nous en avons favorisé certains par rapport à d’autres dans la Révélation, le nombre d’adeptes et le rang. Il y en a à qui Allah a parlé comme Moïse, d’autres qu’Il a élevés en rang comme Muħammad, qui a été envoyé à toute l’humanité, par qui la prophétie a été scellée et dont la communauté a été favorisée par rapport à toutes les autres. Nous avons donné à Jésus fils de Marie des miracles clairs qui prouvent sa qualité de prophète, comme faire revivre les morts et guérir l’aveugle-né et le lépreux. Nous l’avons de plus soutenu par Gabriel afin de le raffermir dans l’accomplissement du dessein d’Allah. Si Allah l’avait voulu, ceux qui vécurent après les prophètes ne se seraient pas entretués après que leur furent parvenues les signes clairs. Mais Il a voulu qu’ils s’opposent et se divisent. Certains crurent en Allah et d’autres mécrurent en Lui. Il aurait pu en être autrement, mais Allah fait ce qu’Il veut. Il guide qui Il veut vers la foi par Sa miséricorde et Sa faveur et égare qui Il veut par Sa justice et Sa sagesse.

Verset 254

Ce jour-là, nulle transaction bénéfique à l’être humain ne pourra être conclue, aucune amitié ne lui sera utile dans l’adversité, aucune médiation n’éloignera le mal de lui ni ne lui attirera le bien sauf après la permission d’Allah qu’Il accorde à qui Il veut et agrée. Les mécréants sont les véritables injustes par leur mécréance en Allah.

Verset 255

Allah, pas de divinité hormis Lui Seul, le Vivant (du nom d’Allah `al-ħayyu) d’une vie parfaite sans mort ni imperfection, Celui qui subsiste par lui-même (du nom’Allah `al-qayyûmu) et qui se passe de toutes Ses créatures. C’est par lui qu’existent toutes les créatures qui ne peuvent se passer de Lui en rien. Ni somnolence ni sommeil ne le saisissent en raison de la perfection de Sa vie et de Sa subsistance par Lui-même. Il possède Seul ce que contiennent les Cieux et la Terre et personne ne peut décider d’intercéder en faveur de quelqu’un sans Sa permission et Son agrément. Il connaît les évènements passés vécus par Ses créatures ainsi que les évènements futurs qui n’ont pas encore eu lieu et ils n’embrassent une part de Sa science qu’avec Sa permission. Son Trône (`al-kursiyyu) – qui correspond à l’emplacement des pieds du Seigneur – entoure les Cieux et la Terre malgré leur étendue et leur immensité, et les garder ne Lui coûte aucune peine. Il est le Très Haut (du nom d’Allah `al-’aliyyu) par Son Être, Son Décret et Sa Domination ainsi que le Très Eminent (du nom d’Allah `al-’aẓîmu) dans Son Royaume et Sa Souveraineté.

Verset 256

Personne n’est contraint d’embrasser l’Islam. Comme cette religion est la vérité claire, il n’est pas besoin de contraindre quiconque de l’embrasser. La droiture est maintenant distinguée de l’égarement. Ainsi, celui qui mécroit en tout ce qui est adoré en dehors d’Allah et s’en désavoue, et croit en Allah se cramponne à la religion de la manière la plus forte et ce lien ne peut se briser le Jour de la Résurrection.
Allah entend les paroles de Ses serviteurs, connaît leurs agissements et les rétribuera pour tout cela.

Verset 257

Allah prend pour alliés ceux qui croient en Lui. Il leur facilite leur affaire, les soutient et les sort des ténèbres de la mécréance et de l’ignorance vers la lumière de la foi et la science, tandis que ceux qui mécroient ont pour alliés les fausses divinités et les idoles qui leur ont embelli la mécréance, les faisant sortir de la lumière de la foi et de la science vers les ténèbres de la mécréance et de l’ignorance.
Ceux-là sont les gens de l’Enfer, où ils demeureront éternellement.

Verset 258

Ô Prophète, connais-tu une insolence plus étonnante que celle du tyran qui argumenta contre Abraham au sujet de la Seigneurie d’Allah et de Son Unicité ?
Il eut ce comportement car Allah lui avait donné la royauté et il devint oppresseur. Abraham lui expliqua les attributs de son Seigneur en disant:
Mon Seigneur est Celui qui fait vivre les créatures et les fait mourir.
Le tyran répliqua par entêtement:
Je suis celui qui fait vivre et mourir, puisque je tue qui je veux et je gracie qui je veux.
Abraham présenta alors un argument encore plus pertinent et dit:
Mon Seigneur, Celui que j’adore, fait lever le soleil du Levant. Fais-le donc venir du Couchant.
Le tyran fut alors hébété et cessa de débattre, vaincu par la force de l’argument.
Allah ne facilite pas aux injustes d’emprunter Sa voie en raison de leur injustice et de leur tyrannie.

Verset 259

Connais-tu une histoire semblable à celle du voyageur qui passa près d’une cité lugubre et abandonnée? Les murs et les toits des maisons s’étaient effondrés et les habitants avaient péri.
Etonné par ce spectacle de désolation, l’homme dit:
Comment Allah fera-t-Il revivre cette cité complètement ravagée ?
Allah le fit alors mourir et le laissa dans cet état durant cent ans, puis Il le fit revivre et lui demanda:
Combien de temps es-tu resté mort, à ton avis?
Il répondit:
Un jour, ou moins.
Allah lui dit:
Tu es mort il y a cent ans. Regarde ta nourriture et ta boisson: elles sont restées inchangées alors que la nourriture et la boisson pourrissent facilement. Mais vois ton âne mort. Nous t’avons soumis à cette expérience afin de faire de toi un signe clair de la puissance d’Allah. Vois donc les os de ton âne mort qui sont éparpillés, vois comment nous les dressons et les joignons puis les revêtons de chair et les faisons revivre.
Quand cet homme vit cela, la vérité lui apparut clairement. Il reconnut le pouvoir d’Allah en disant:
Je sais qu’Allah est Omnipotent.

Verset 260

Ô Prophète, rappelle-toi quand Abraham dit:
Ô Seigneur, montre-moi comment on fait revivre les morts. Allah lui demanda:
Ne crois-tu pas en cela ?
Abraham répondit: Si, je crois mais je veux voir afin que mon cœur soit encore plus rassuré.
Allah lui ordonna alors ce qui suit:
Prends quatre oiseaux, apprivoise-les et découpe-les. Ensuite dépose au sommet de chacune des montagnes séparées des parties différentes mélangées de ces oiseaux puis appelle-les et ils viendront alors à toi en vie en toute hâte. Sache, ô Abraham, qu’Allah est Puissant dans Son Royaume et Sage dans ce qu’Il entreprend, dans Ses prescriptions et dans Sa création.

Verset 261

La rétribution méritée par les croyants qui dépensent leurs richesses pour Allah est semblable à un grain planté par un paysan dans une terre fertile: ce grain donne naissance à sept épis, chaque épi contenant cent grains. Allah démultiplie la rétribution de qui Il veut parmi Ses serviteurs et les paie sans compter. Allah est Détenteur d’une grâce infinie et de dons étendus ; Il sait qui mérite de voir sa rétribution multipliée.

Verset 262

Ceux qui dépensent leurs richesses dans l’obéissance à Allah et la recherche de Son agrément puis ne font pas suivre leur dépense d’un comportement annulant leur rétribution, comme rappeler leur faveur par les paroles ou les gestes, retrouveront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Ils n’auront aucune crainte au sujet de ce qui les attend et ils ne seront pas affligés pour ce qui a eu lieu dans le passé en raison de l’immensité de leurs délices.

Verset 263

Prononcer une noble parole qui réjouit le cœur d’un croyant et pardonner celui qui t’offense est préférable au fait de donner une aumône et d’en faire le rappel à celui qui en bénéficie. Allah se passe de Ses serviteurs et se montre indulgent avec eux en ne s’empressant pas de les punir.

Verset 264

Ô ceux qui croyez en Allah et suivez Son Messager n'invalidez pas la rétribution que vous méritez pour votre aumône en rappelant votre faveur au bénéficiaire car c’est lui faire du tort.
Celui qui agit ainsi est comparable à un individu qui dépense ses richesses dans le but d’être vu par les gens et que ceux-ci fassent son éloge. Cet individu est mécréant et ne croit ni en Allah ni au Jour de la Résurrection, ni en la rétribution finale. Il est ainsi tel une pierre lisse recouverte de poussière. Quand une pluie abondante tombe sur cette pierre, elle rend cette pierre à nouveau lisse et fait disparaître la poussière qui la recouvrait.
Il en est de même pour les ostentateurs dont la rétribution disparaît et il n’en reste rien auprès d’Allah.
Allah ne guide pas les mécréants vers ce qui fait Son agrément ni vers ce qui leur est utile dans leurs actions et leurs dépenses.

Verset 265

Les croyants qui dépensent leurs richesses pour rechercher l’agrément d’Allah, agissant de bon cœur et non sous la contrainte car certains de la véracité de la promesse d’Allah, sont tels un jardin situé en un lieu élevé et fertile. Lorsqu’une pluie abondante arrose ce jardin, il produit de grandes quantités de fruits ; même s’il n’est pas arrosé par une pluie abondante, une faible quantité d’eau lui suffit en raison de la fertilité de son sol.
Il en est de même pour les dépenses accomplies par les croyants qui œuvrent exclusivement pour obtenir l’agrément d’Allah. Il en démultiplie la rétribution même si ces dépenses sont minimes.
Allah voit ce que vous faites, puisqu’Il n’est pas inattentif aux croyants sincères ni aux ostentateurs, et Il rétribuera chacun selon ce qu’il mérite.

Verset 266

Imaginez que l’un de vous possède un jardin rempli de palmiers et de vignes, où l’eau douce coule à profusion, et qui produit des variétés de bons fruits. Imaginez maintenant que son propriétaire soit parvenu à la vieillesse, qu’il soit devenu un vieillard incapable de travailler et de subvenir à ses besoins alors qu’il a des enfants en bas âge n’étant pas encore capables de travailler. Imaginez que ce jardin soit atteint par un vent violent et brûlant qui le consume dans sa totalité, alors que ce jardin est tout ce qui lui reste dans sa vieillesse et qu’il doit encore assumer la charge de ses enfants.
Celui qui dépense par ostentation devant les gens est semblable à ce propriétaire. Il se présentera alors devant Allah le Jour de la Résurrection sans bonnes œuvres à son actif alors qu’il sera dans la situation où il en aura le plus besoin. C’est par des annonces de ce genre qu’Allah vous explique ce qui vous est utile dans le bas monde et dans l’au-delà, puissiez-vous y réfléchir.

Verset 267

Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, dépensez de vos biens bons et licites que vous avez perçus ainsi que des récoltes que Nous avons fait sortir de terre.
N’en sélectionnez pas sciemment ce qui est de mauvaise qualité pour le donner car si on vous donnait des biens de même qualité, vous les refuseriez sauf si vous fermiez les yeux par contrainte. Comment acceptez-vous donc de donner à Allah ce que vous n’acceptez pas que l’on vous donne? Sachez qu’Allah se passe de vos dépenses et qu’IL est Loué dans Son Etre et Ses actes.

Verset 268

Satan vous fait craindre la pauvreté, vous exhorte à être avares et vous incite à commettre des péchés alors qu’Allah vous promet un immense pardon de vos péchés et une subsistance large. Allah détient la faveur étendue et connaît mieux que quiconque la situation de Ses serviteurs.

Verset 269

Il accorde l’exactitude dans les paroles et la pertinence dans les œuvres à ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs. Quiconque reçoit ces dons reçoit un bien abondant.
Seuls ceux qui disposent d’une raison saine illuminée par la lumière d’Allah et mise sur le droit chemin par la guidée d’Allah se rappellent Ses versets et en tirent des leçons.

Verset 270

Quelle que soit la dépense que vous faites, minime ou conséquente, dans le dessein d’obtenir l’agrément d’Allah et quelle que soit l’action que vous vous engagez à accomplir sans qu’Allah ne l’ait exigée de vous, Allah est au courant de cela et Il vous rétribuera en retour d’une immense rétribution.
En revanche, les injustes qui s’abstiennent d’accomplir ce qui leur a été imposé et qui transgressent les limites fixées par Allah n’auront pas de secoureur pour les préserver du châtiment du Jour de la Résurrection.

Verset 271

Si vous faites l’aumône de manière manifeste, votre aumône est valide mais si vous donnez vos aumônes discrètement aux pauvres, c’est encore mieux car plus sincère, sachant que les aumônes des croyants sincères ont pour effet de dissimuler leurs péchés et de leur attirer le pardon d’Allah.
Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. Rien de vos situations ne Lui est donc inconnu.

Verset 272

Ô Prophète, il n’est pas de ton ressort de les guider vers l’acceptation de la vérité, la soumission à la vérité et l’adoption de la vérité. En revanche, il t’est demandé de la leur indiquer et de la leur faire connaître. Il est ensuite du ressort d’Allah de faciliter l’accès à la vérité et la guidée car Il est Celui qui guide qui Il veut.
Le profit de toute bonne dépense que vous faites retombe sur vous, car Allah n’a pas besoin de vous, et que votre dépense soit exclusivement dédiée à Allah car les véritables croyants ne dépensent que pour rechercher l’agrément d’Allah.
Tout bonne dépense, minime ou conséquente, que vous faites vous sera totalement payée en retour sans que rien n’en manque car Allah n’est injuste avec personne.

Verset 273

Dépensez au profit des pauvres que le combat pour la cause d’Allah empêche de voyager afin de rechercher leur subsistance. Celui qui ignore leur situation les croit riches puisqu’ils s’abstiennent de mendier mais celui qui s’intéresse à eux les reconnaît grâce aux signes de pauvreté que leur aspect et leurs habits laissent paraître ainsi qu’à leur particularité de ne pas être comme le reste des pauvres qui mendient avec insistance.
Tout ce que vous dépensez comme richesse ou autre, Allah en est parfaitement Connaisseur et Il vous accordera la plus grande des rétributions pour ces dépenses.

Verset 274

Ceux qui dépensent, nuit et jour, discrètement et publiquement, leurs richesses par recherche de l’agrément d’Allah sans ostentation ni avec le dessein d’avoir bonne réputation retrouveront auprès de leur Seigneur leur récompense.
Ils n’éprouveront aucune crainte au sujet de ce qu’ils connaîtront dans l’au-delà ni ne seront affligés pour ce qu’ils auront manqué dans ce bas monde, par faveur et bienfait d’Allah.

Verset 275

Ceux qui pratiquent l’usure et en bénéficient se lèveront de leurs tombes le Jour de la Résurrection dans un état comparable à celui d’un possédé: ils seront donc tout pantelants comme s’ils étaient atteints d’épilepsie. Ils ont en effet déclaré licite l’usure et ne différenciaient pas l’usure des revenus licites tirés du négoce. Ils disaient ainsi:
Le négoce est aussi licite que l’usure car les deux pratiques augmentent les richesses et les font fructifier. Allah réfute de telles allégations. Il explique qu’Il a déclaré licite le négoce car il est bénéfique aux individus comme à la société, tandis qu’Il a déclaré l’usure illicite à cause de son iniquité et de la spoliation qu’elle entraîne. Lorsque le croyant est mis au courant de cette interdiction de pratiquer l’usure, qu’il cesse de s’y adonner et qu’il s’en repent, ses gains usuriers passés lui sont acquis sans qu’ils ne lui soient comptés comme un péché. Allah lui demandera en revanche des comptes pour ses transactions futures. Quant à celui qui continue de pratiquer l’usure après que lui soit parvenue la défense d’Allah et que l’argument lui ait été explicité, il mérite d’entrer en Enfer et d’y demeurer éternellement.

Verset 276

Allah annihile les revenus usuriers, soit matériellement en les faisant disparaître, soit spirituellement en en ôtant la bénédiction tandis qu’il augmente les aumônes et les fructifie en démultipliant leur récompense. En effet, une bonne action est rétribuée de dix à sept cent fois son équivalent, voire plus. De plus, Il bénit les richesses de ceux qui font l’aumône. Allah n’aime pas les mécréants obstinés qui déclarent l’illicite licite et qui persistent dans la désobéissance et les péchés.

Verset 277

Ceux qui croient en Allah, suivent Son Messager, multiplient les actes de piété, accomplissent la prière selon ce qui a été prescrit par Allah et s’acquittent de l’aumône légale en la remettant à ceux qui la méritent, ceux-là trouveront leur récompense auprès de leur Seigneur. Ils n’éprouveront aucune crainte au sujet de ce qu’ils connaîtront dans l’au-delà ni ne seront affligés pour ce qu’ils auront manqué des délices de ce bas monde.

Verset 278

Ô ceux qui croyez en Allah et suivez Son Messager, craignez Allah en obéissant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il a interdit, cessez de réclamez les revenus usuriers que les gens vous doivent, si vous croyez véritablement en Allah, et respectez la défense qu’Il vous a faite de pratiquer l’usure.

Verset 279

Si vous ne faites pas ce qui vous a été ordonné, sachez et soyez certains qu’Allah et son Messager vous déclarent la guerre ; mais si vous vous repentez à Allah et délaissez l’usure, vous avez droit aux capitaux que vous avez prêtés. Vous ne léserez personne en prenant plus que ces capitaux ni ne serez lésés en prenant moins.

Verset 280

Si votre débiteur est en difficulté et ne peut rembourser sa dette, accordez-lui un délai jusqu’à ce qu’il trouve de quoi payer. Si vous lui faites l’aumône d’annuler sa dette ou une partie, c’est encore mieux pour vous, si seulement vous saviez le mérite de cette action auprès d’Allah.

Verset 281

Craignez le châtiment du Jour où vous retournerez tous vers Allah et vous tiendrez devant Lui. Nous donnerons ensuite à chaque âme la rétribution pour le bien ou le mal qu’elle a accompli. Les hommes ne seront pas lésés, dans le sens où on ne réduira pas la récompense pour leurs bonnes œuvres et on n’augmentera pas leur châtiment pour leurs mauvaises œuvres.

Verset 282

Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, quand vous traitez de dettes avec une échéance déterminée, consignez cet accord et que le scribe qui le consigne pour vous le fasse en toute justice et équité, conformément à ce que prescrit la religion.
Il ne convient pas que le scribe refuse de consigner une dette selon ce que lui enseigna Allah. Qu’il écrive donc ce que lui dicte le débiteur afin que cela fasse office de reconnaissance de la part de celui-ci et qu’il craigne son Seigneur. Qu’il ne diminue en rien le montant de la dette et qu’il ne change pas sa nature ni les modalités selon lesquelles elle doit être remboursée.
Si le débiteur est incapable de gérer ses affaires, faible en raison de son jeune âge ou de son aliénation ou est incapable de dicter car muet ou pour une autre raison, qu’un tuteur responsable de lui dicte à sa place en toute équité.
De plus, demandez le témoignage de deux hommes majeurs et intègres mais si vous ne trouvez pas deux témoins hommes, demandez le témoignage d’un homme et de deux femmes dont vous connaissez la piété et l’honnêteté, afin que si l’une des deux oublie, l’autre lui rappelle son oubli.
Les personnes sollicitées pour servir de témoins ne doivent pas refuser cette requête ; elles sont tenues de se présenter si on les rappelle en cas de litige.
Ne négligez pas de consigner par écrit l’existence d’une dette, qu’elle soit minime ou conséquente, ainsi que son échéance déterminée car c’est une pratique recommandée par la religion: elle renforce la fiabilité du témoignage et réduit le risque de litiges au sujet de la nature de la dette, de son montant et de son échéance.
Toutefois, les transactions commerciales où la marchandise est disponible immédiatement et où le paiement se fait au comptant ne nécessitent pas cette procédure.
Il vous a été prescrit d’avoir recours au témoignage afin d’éloigner les causes des conflits et il n’est pas permis de porter préjudice aux scribes ou aux témoins. Il n’est pas non plus permis aux scribes et aux témoins de porter préjudice à ceux qui les ont sollicités.
Si malgré cela vous portez un préjudice quelconque, vous n’obéissez alors pas à Allah mais vous Lui désobéissez plutôt.
Craignez Allah, ô croyants, en vous conformant à ce qu’Il vous a ordonné et en délaissant ce qu’Il vous a défendu.
Allah vous apprend des règles qui facilitent votre vie ici-bas et votre au-delà car Allah sait tout: rien ne Lui échappe.

Verset 283

Si vous êtes en voyage et que vous ne trouvez pas de scribe pour consigner une dette, il suffit que le débiteur fournisse un gage que le créditeur prend comme garantie et ce gage reste aux mains du créditeur jusqu’à ce que le débiteur s’acquitte de sa dette. Si vous vous faites mutuellement confiance, ni la consignation par écrit, ni les témoins, ni le gage ne sont nécessaires. La dette devient alors un dépôt confié au débiteur, que celui-ci doit restituer au créancier. Le débiteur doit craindre Allah dans l’acquittement de cette dette en n’en reniant aucune part. S’il en nie une part quelconque, les témoins de la transaction doivent témoigner. Dans ce cas, il n’est pas permis aux témoins de se taire et ceux qui se taisent ont des cœurs de pervers. Allah est Connaisseur de ce que vous faites. Rien n’échappe à Sa connaissance et Il vous rétribuera pour vos œuvres.

Verset 284

A Allah Seul appartient ce qui est contenu par les Cieux et la Terre. Il en est le Créateur, le Possesseur et le Gérant. Que vous manifestiez ce qui est dans vos cœurs ou le dissimuliez, Allah le connaît et Il vous demandera des comptes pour cela.
Il pardonnera ensuite à qui Il veut par faveur et miséricorde, et châtiera qui Il veut par justice et sagesse. En effet, Allah a pouvoir sur toute chose.

Verset 285

Le Messager Muħammad a cru en tout ce qu’Allah lui a révélé et les croyants y ont également cru. Tous ont cru en Allah, en tous Ses anges, en tous Ses livres révélés aux prophètes ainsi qu’à tous les messagers qu’Il a envoyés.
Ils ont ajouté foi à tout cela en disant: Nous ne faisons pas de distinction entre les messagers d’Allah.
Puis ils ont ajouté: Nous avons entendu ce que Tu nous as ordonné et défendu, nous T’obéissons en accomplissant ce que Tu ordonnes et en délaissant ce que Tu défends, nous Te demandons de nous pardonner, ô notre Seigneur, car c’est à Toi Seul que nous nous référons dans toutes nos affaires.

Verset 286

Allah ne charge une âme que des actions dont elle est capable car la religion d’Allah est bâtie sur la facilité et ne comporte rien de pénible. Ainsi, quiconque accomplit une bonne action obtient la récompense complète pour cette action sans que rien n’en manque tandis que celui qui accomplit une mauvaise action sera rétribué pour son péché et personne ne sera châtié à sa place.
Le Messager et les croyants ont dit: Seigneur, ne nous punis pas si nous oublions ou nous trompons dans un acte ou une parole sans intention délibérée de faire le mal. Seigneur, ne nous charge pas de ce qui nous est pénible et insupportable comme Tu as chargés ceux qui tu as punis pour leur injustice, à l’instar des juifs, et ne nous impose pas des commandements et des interdits. Efface nos péchés, pardonne-nous et fais-nous miséricorde par Ta faveur. Tu es notre Allié et notre Soutien. Fais-nous donc triompher sur les peuples mécréants

Verset 1

Ces lettres séparées apparaissent dans Sourate Al-Baqarah et renvoient à l’incapacité des Arabes à composer un équivalent de ce Coran alors que celui-ci est constitué de lettres semblables à celles qui introduisent cette sourate et dont ils se servent pour façonner leurs paroles.

Verset 2

Allah, il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée hormis Lui, le Vivant d’une vie parfaite sans mort ni imperfection et Celui qui subsiste par lui-même et qui se passe de toutes Ses créatures. C’est par Lui qu’existent toutes les créatures qui ne peuvent, elles, se passer de Lui.

Versets 3-4

Ô Prophète, Il t’a révélé le Coran contenant des histoires véridiques et des jugements justes, c’est une révélation conforme à ce que contenaient les livres précédents en ne les contredisant donc pas.
Il révéla aussi la Torah à Moïse et l’Evangile à Jésus
avant de te révéler le Coran. Tous ces livres divins constituent une guidée et une orientation pour les hommes: ils les mènent vers ce qui est profitable d’un point de vue religieux et mondain. Il révéla également le Discernement, grâce auquel on distingue le vrai du faux et la guidée de l’égarement. Ceux qui mécroient aux versets qu’Allah t’a révélés auront un sévère châtiment. Allah est le Puissant auquel nul ne tient tête et Il est le Détenteur du pouvoir absolu face à ceux qui démentent Ses messagers et s’opposent à Son ordre.

Verset 5

Rien ne se soustrait à la connaissance d’Allah, que ce soit sur Terre ou dans le Ciel, puisque Sa connaissance embrasse toute chose visible ou cachée.

Verset 6

Il est Celui qui vous crée sous des formes diverses dans les ventres de vos mères et fait de vous s’Il le veut un mâle ou une femelle, une personne belle ou laide, blanche ou noire. Il n’existe pas de divinité méritant d’être adorée hormis Lui, le Puissant qui ne peut être vaincu, le Sage dont la Sagesse se manifeste dans Sa création, Sa gestion de l’Univers et Sa religion.

Verset 7

Ô Prophète, Il est Celui qui te révéla le Coran dans lequel il y a des versets à la signification claire sans équivoque qui représentent le fondement du Coran et sa plus grande part. Ces versets sont la référence en cas de divergence. D’autres versets possèdent plusieurs significations possibles et sont équivoques pour la plupart des gens. Ceux dont les cœurs sont enclins à dévier de la vérité délaissent les versets sans équivoque et optent pour les versets équivoques désirant par cela soulever des ambiguïtés et égarer les gens. Ils désirent également les interpréter selon ce que dictent leurs passions et conformément à leurs croyances corrompues. Or Seul Allah connaît la véritable signification de ces versets et ce qu’il en adviendra. Ceux qui sont bien enracinés dans la science et la maîtrisent disent: Nous croyons au Coran dans sa totalité car sa totalité provient d’Allah. De plus, ils expliquent les versets équivoques par les versets non équivoques. Seuls ceux qui sont doués d’une raison saine se rappellent et tirent des leçons de ces rappels.

Verset 8

Ces gens versés dans la science disent: Seigneur, ne dévie pas nos cœurs de la vérité après nous y avoir guidés, préserve-nous du mal qui a atteint les pervers et accorde-nous une miséricorde étendue venant de Toi, par laquelle Tu guides nos cœurs et Tu nous préserves de l’égarement. Ô notre Seigneur, tu es le Grand Donateur (du nom d’Allah `al-wahhâbu) et Tes dons sont immenses.

Verset 9

Seigneur, Tu rassembleras auprès de Toi tous les hommes en un Jour au sujet duquel il n’existe aucun doute, afin de leur faire rendre des comptes. Ce Jour arrivera indubitablement. Ô notre Seigneur, Tu ne manques jamais à Ta promesse.

Verset 10

Quant à ceux qui mécroient en Allah et en Ses messagers, ni leurs richesses ni leurs enfants ne les préserveront du châtiment d’Allah, ni dans ce monde ni dans l’au-delà. Ils seront le combustible du feu de l’Enfer le Jour de la Résurrection.

Verset 11

Ces mécréants sont semblables aux gens de Pharaon et à ceux avant eux qui mécrurent en Allah et en Ses versets. Allah les supplicia en raison de leurs péchés et ni leurs richesses ni leurs enfants ne leur furent d’un quelconque secours. Allah est dur en punition avec ceux qui mécroient en Lui et démentent Ses versets.

Verset 12

Ô Messager, dis aux mécréants toutes religions confondues:
Les croyants vous vaincront, vous mourrez dans la mécréance et Allah vous rassemblera vers le feu de l’Enfer et quel mauvais lieu pour se reposer.

Verset 13

Vous avez là une indication et une leçon dans l’affrontement des deux armées lors de la Bataille de Badr. L’une était croyante et était constituée du Messager d’Allah et de ses Compagnons. Elle combattait pour la cause d’Allah afin que Sa parole soit la plus haute et que la parole des mécréants soit la plus basse tandis que l’autre était mécréante et était constituée des mécréants de la Mecque qui sortirent combattre par orgueil, ostentation et tribalisme.
Les croyants voyaient de leurs yeux cette troupe compter le double de son nombre réel mais Allah a secouru Ses alliés car Allah soutient par Son secours qui Il veut. C’est une leçon et un exemple adressés à ceux qui sont doués de clairvoyance afin qu’ils sachent que la victoire échoit aux partisans de la foi, même si leur nombre est faible et que la défaite est le lot des partisans de l’erreur, même si leur nombre est grand.

Verset 14

Allah annonce qu’Il a embelli aux yeux des gens, à titre d’épreuve, ce qu’ils désirent dans ce bas monde, c’est-à-dire les femmes, une descendance prolifique, les grandes richesses constituées d’or et d’argent, les beaux chevaux dressés, les troupeaux de dromadaires, de bovins, de caprins et d’ovins ainsi que les terres agricoles.
Tout cela constitue la jouissance éphémère du bas monde, mais Allah détient Seul la demeure éternelle, à savoir le Paradis, dont la largeur est aussi immense que les Cieux et la Terre.

Verset 15

Ô Messager, dis:
Voulez-vous que je vous montre ce qui est meilleur que toutes ces choses que vous désirez ? Ceux qui craignent Allah en Lui obéissant et en s’abstenant de Lui désobéir auront droit à des vergers où des rivières coulent sous les arbres et les palais. Ils y resteront éternellement et n’y connaîtront ni la mort ni la disparition.
Ils auront dans ces vergers des épouses purifiées de tout défaut physique ou moral et ils auront en plus de cela l’agrément d’Allah qui ne sera jamais insatisfait d’eux.
Allah voit les situations de Ses serviteurs, rien ne Lui en échappe et Il les rétribuera pour leurs agissements.

Verset 16

Ces gens du Paradis seront ceux qui diront dans leur invocation adressée à leur Seigneur: Seigneur, nous croyons en Toi et en ce que Tu as révélé à Tes messagers et nous suivons Ta Législation. Pardonne-nous donc les péchés que nous avons commis et prémunis-nous contre le châtiment de l’Enfer.

Verset 17

Ce sont eux les endurants, qui persévèrent dans l’accomplissement d’actes de piété, s’abstiennent de commettre de mauvaises actions et affrontent courageusement les épreuves. Ce sont eux les véridiques dans leurs paroles et sincères dans leurs œuvres, eux qui obéissent complètement à Allah, dépensent leurs richesses pour Sa cause et implorent Son pardon à la fin de la nuit car l’invocation accomplie à la fin de la nuit est plus susceptible d’être exaucée et de plus, le cœur y est libre de toute autre préoccupation.

Verset 18

Allah atteste qu’Il est le Dieu (`al-`ilâhu) méritant d’être adoré à l’exclusion de toute autre divinité, en raison des signes religieux et temporels qui indiquent Sa Divinité. Les anges attestent également de cela, de même que les gens de science en attestent lorsqu’ils enseignent le monothéisme et appellent à le professer. Ils attestent donc du plus éminent objet d’attestation qui est la proclamation de l’Unicité d’Allah et ils affirment que Sa justice règne sur Sa création et régit Ses prescriptions religieuses. Point de divinité hormis Lui. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dont la Sagesse se manifeste dans Sa création, Sa gestion de l’Univers et Sa religion.

Verset 19

La religion acceptée par Allah est l’Islam, qui consiste à se soumettre et à s’asservir à Lui. Il consiste aussi à croire en tous les messagers jusqu’à leur Sceau Muħammad par lequel Allah scella l’envoi des messages célestes. Allah n’acceptera donc pas d’autre Législation que celle de l’Islam.
Les juifs et les chrétiens n’ont divergé dans leur religion et ne se sont divisés en sectes qu’après que la science religieuse qui leur parvint ait établi l’argument d’Allah contre eux. Cette divergence était motivée par l’envie et l’avidité pour le bas monde. Si quelqu’un mécroit aux versets d’Allah révélés à Son Messager, qu’il sache qu’Allah est prompt à demander des comptes à ceux qui mécroient en Lui et démentent Ses messagers.

Verset 20

S’ils te contredisent ô Messager au sujet de la vérité qui t’a été révélée, réponds-leur en disant: Moi ainsi que les croyants qui m’ont suivi sommes entièrement soumis à Allah. Dis, ô Messager, aux Gens du livre et aux polythéistes: Vous êtes-vous exclusivement soumis à Allah et suivez-vous ce que j’apporte ?
S’ils se soumettent à Allah et suivent ta Législation, ils empruntent alors la voie de la guidée, mais s’ils se détournent de l’Islam, tu n’es chargé que de leur faire parvenir la révélation. La suite est du ressort d’Allah, car Il voit ce que font Ses serviteurs et Il rétribuera chacun selon ce qu’il a œuvré.

Verset 21

Quant à ceux qui mécroient aux arguments qu’Allah leur a révélés, assassinent Ses prophètes sans autre raison que leur goût de l’injustice et de la tyrannie, et tuent les gens qui enjoignent aux autres la justice, c’est-à-dire ceux qui ordonnent ce qui est convenable et en défendent ce qui est blâmable, annonce-leur un châtiment douloureux.

Verset 22

Pour ceux qui possèdent ces caractéristiques, qu’ils sachent que leurs œuvres sont annulées et qu’ils ne peuvent en tirer profit dans le bas monde ni dans l’au-delà, faute d’avoir cru en Allah.
Ils n’auront pas de secoureur capable d’éloigner d’eux le châtiment.

Verset 23

Ô Prophète, n’as-tu pas vu le cas des juifs à qui Allah donna une part de la connaissance de la Torah et les indices concernant ta Prophétie ?
On les invite à retourner au Livre d’Allah, la Torah, pour trancher leur divergence, mais leurs savants et chefs s’en vont en se détournant du jugement de ce Livre lorsqu’il n’est pas conforme à leurs passions.
Or ils devraient être les plus prompts à recourir à son jugement puisqu’ils prétendent qu’ils le suivent.

Verset 24

Ce refus de la vérité s’explique par le fait qu’ils prétendaient que le Jour de la Résurrection, ils ne subiront le châtiment du Feu que durant quelques jours puis qu’ils entreront au Paradis.
Cette idée mensongère les a trompés et les a poussés à s’en prendre à Allah et à Sa religion

Verset 25

Dans quelle situation seront ces gens et quelle sera l’amertume de leur regret ?
Ils seront sûrement dans un état extrêmement malheureux et leur regret sera très amer lorsqu’on les rassemblera pour la Reddition de Comptes en un Jour au sujet duquel il n’existe aucun doute (le Jour de la Résurrection) et que l’on donnera à chaque âme la rétribution méritée pour ce qu’elle a accompli, sans que l’on soit injuste avec elle en lui retranchant une part de bonnes œuvres ou en lui en ajoutant de mauvaises œuvres.

Verset 26

Ô Messager, loue et vénère ton Seigneur par ces mots: Ô Allah, Tu es le Possesseur de la Souveraineté (mâliku l-mulki) dans sa totalité, dans le bas monde comme dans l’au-delà. Tu accordes la souveraineté à qui Tu veux parmi Tes créatures et Tu la retires à qui Tu veux. Tu donnes la puissance à qui Tu veux et Tu humilies qui Tu veux. Tu fais tout cela par Ta sagesse et Ta justice. Tout le bien est en Ta main Toi Seul et Tu as le pouvoir d’accomplir toute chose.

Verset 27

Parmi les manifestations de Ton pouvoir, Tu fais pénétrer la nuit dans le jour et alors, la durée du jour augmente. De même, Tu fais pénétrer le jour dans la nuit et alors, la durée de la nuit augmente. Tu fais sortir ce qui est vivant de ce qui est mort comme lorsque Tu fais d’un mécréant un croyant et d’un grain une plante. De même, Tu fais sortir ce qui est mort de ce qui est vivant comme lorsque Tu fais d’un croyant un mécréant et que Tu fais sortir d’une poule un œuf. De plus, Tu pourvois qui Tu veux d’une immense subsistance sans compter ni dénombrer.

Verset 28

Ô croyants, ne prenez pas les mécréants pour alliés que vous aimez et soutenez au lieu d’aimer et de soutenir les autres croyants. Quiconque agit de la sorte se désavoue d’Allah et Allah se désavoue de lui, sauf si vous êtes sous leur domination et que vous craigniez qu’ils ne s’en prennent à vos vies. Dans ce cas, il n’y a pas de mal de repousser leur mal en leur manifestant de la douceur dans les paroles et les gestes tout en éprouvant de l’hostilité pour eux. Allah vous avertit contre Lui. Craignez-Le donc et ne vous exposez pas à Sa colère en commettant des actes de désobéissance. C’est auprès d’Allah Seul que les serviteurs retourneront le Jour de la Résurrection afin qu’Il les rétribue pour leurs œuvres.

Verset 29

Ô Prophète, dis: Que vous dissimuliez dans vos cœurs l’alliance que vous a défendue Allah avec les mécréants ou que vous la manifestiez, Allah en est au fait et rien ne Lui échappe. Il sait ce qu’il y a dans les Cieux et la Terre. Il a le pouvoir d’accomplir toute chose, rien ne pouvant se soustraire à Son pouvoir.

Verset 30

Le Jour de la Résurrection, chaque âme retrouvera ses bonnes actions qu’on lui présentera sans que rien n’en manque. Voyant tout le mal qu’elle a commis, elle souhaiterait qu’il y ait entre elle et lui une distance considérable et qu’elle obtienne ce qu’elle espérait. Allah vous avertit. Ne vous exposez pas à Sa colère en commettant des péchés. Il est Compatissant envers Ses serviteurs: c’est pour cette raison qu’Il les avertit et les menace.

Verset 31

Ô Messager, dis:
Si vous aimez réellement Allah, suivez ce que j’apporte en l’appliquant dans vos œuvres et vos croyances et vous gagnerez alors l’amour d’Allah qui vous pardonnera vos péchés. Allah pardonne ceux parmi Ses serviteurs qui se repentent et se montre miséricordieux à leur égard.

Verset 32

Ô Messager, dis: Obéissez à Allah et obéissez à Son Messager en vous conformant aux commandements et en s’abstenant de transgresser les interdits. S’ils refusent cela, alors Allah n’aime pas les mécréants, qui font le contraire de ce qu’Il ordonne et de ce qu’ordonne Son Messager.

Verset 33

Allah a choisi Adam et fit prosterner les anges devant lui. Il a choisi Noé et en a fait Son premier messager vers les habitants de la Terre. Il a choisi la famille d’Abraham et décerna la prophétie à sa descendance. Il a choisi également la famille de ‘Imrân. Allah a choisi tous ces hommes et les a favorisés sur les gens de leurs époques.

Verset 34

Les prophètes cités et leurs descendances qui suivaient leurs traces sont les descendants les uns des autres et leur filiation s’étend aussi à leur affirmation de l’Unicité d’Allah et les œuvres pieuses. En effet, ils héritaient les uns des autres des vertus et des nobles qualités.
Allah entend les paroles de Ses serviteurs et connaît leurs agissements. C’est pour cela qu’Il choisit et élit ceux qu’Il veut parmi eux.

Verset 35

Ô Messager, rappelle-toi lorsque la femme de ‘Imrân et la mère de Marie dit: Ô Seigneur, j’ai décidé de dédier exclusivement à Toi le fœtus qui est dans mon ventre. Il sera libre de tout autre engagement afin de Te servir et de servir Ta Maison. Accepte donc cela de moi car Tu entends l’invocation et Tu connais mon intention.

Verset 36

Après la fin de sa grossesse, elle mit au monde un enfant et elle dit, désolée, pensant auparavant qu’elle était enceinte d’un garçon: Ô Seigneur, j’ai mis au monde une fille.
Allah savait assurément le mieux ce qu’elle avait mis au monde et le garçon qu’elle espérait n’est pas comme la fille qui lui a été donnée en termes de force et constitution physique.
Puis elle poursuivit en disant: Je l’ai appelée Marie (Maryamu) et je cherche protection auprès de Toi, pour elle ainsi que sa descendance, contre Satan, celui qui a été chassé de Ta Miséricorde.

Verset 37

Allah accepta pleinement son vœu, fit grandir Marie d’une belle manière, introduisit de la compassion pour elle dans les cœurs de certains de Ses serviteurs pieux et confia sa garde à Zacharie (Zakariyyâ).
Chaque fois que celui-ci entrait auprès de Marie dans son lieu d’adoration, il y trouvait une subsistance bonne et facilement acquise. Il lui demanda alors: Ô Marie, d’où te vient cette subsistance ? Elle lui répondit:
Cette subsistance provient d’Allah et Allah pourvoit qui Il veut d’une subsistance abondante sans compter.

Verset 38

Après avoir vu la subsistance accordée par Allah à Marie fille de ‘Imrân, qui est inhabituelle lorsqu’on la compare à la subsistance qu’Allah accorde au reste des gens, Zaccharie souhaita qu’Allah lui donne un fils malgré son âge avancé et la stérilité de son épouse.
Il dit ainsi: Ô Seigneur, accorde-moi une bonne descendance. Tu entends l’invocation de celui qui T’invoque et Tu l’exauces.

Verset 39

Les anges l’appelèrent alors qu’il était en prière dans son lieu d’adoration en lui disant:
Allah t’annonce un fils qui viendra au monde et qui s’appelle Yaħyâ (Jean-Baptiste). L’une de ses caractéristiques est qu’il aura foi en une parole provenant d’Allah, à savoir Jésus fils de Marie. Celui-ci a été créé de manière particulière, car il a été créé par une parole d’Allah. Ce garçon surpassera son peuple en science et en piété et il bridera ses désirs (dont les désirs charnels) pour se consacrer à l’adoration d’Allah. Il deviendra aussi un prophète et sera du nombre des gens de bien.

Verset 40

Zacharie dit lorsque les anges lui annoncèrent la naissance de Jean-Baptiste: Ô Seigneur, comment pourrai-je avoir un garçon alors que je suis devenu un vieillard et que mon épouse est stérile?
Allah lui répondit: Créer Jean-Baptiste d’un père âgé et d’une mère stérile est semblable à d’autres créations sortant de l’ordinaire accomplies par Allah car Allah a le pouvoir d’accomplir toute chose et fait ce qu’Il veut par Sa Sagesse et Sa Science.

Verset 41

Zacharie dit: Ô Seigneur, montre-moi un signe lorsque ma femme sera enceinte de moi.
Allah lui dit: Le signe que tu as demandé est que tu ne pourras pas parler aux gens durant trois jours et trois nuits sauf par les gestes ou ce qui y ressemble, sans que tu ne souffres d’un mal qui te prive de la parole.
Evoque donc Allah abondamment et glorifie-Le beaucoup en fin et en début de journée.

Verset 42

Ô Messager, rappelle-toi lorsque les anges dirent à Marie: Allah t’a choisie pour tes nobles qualités, t’as purifiée de tout défaut et t’a choisie parmi les femmes de l’Univers de ton époque.

Verset 43

Ô Marie, reste longtemps debout en prière, prosterne-toi à ton Seigneur et incline-toi devant Lui avec ceux qui s’inclinent parmi Ses pieux serviteurs.

Verset 44

Ce qui a été raconté de l’histoire de Zacharie et Marie compte parmi les connaissances relevant de l’Invisible (`al-ghaybu) que Nous te révélons, ô Messager. Tu n’étais pas présent avec ces savants et gens de bien lorsqu’ils se sont disputés pour déterminer qui méritait le mieux d’éduquer Marie jusqu’à ce qu’ils recourent au tirage au sort et qu’ils jètent leurs calames. Ce fut le calame de Zacharie qui fut tiré au sort.

Verset 45

Rappelle-toi, ô Messager, lorsque les anges dirent: Ô Marie, Allah t’annonce la naissance d’un enfant créé sans géniteur mais par la parole d’Allah qui dira «Kun» (Sois), et il sera alors un enfant avec la permission d’Allah. Le nom de ce garçon est le Messie (`al-masîħu) Jésus fils de Marie.
Il aura un rang considérable dans le bas monde et dans l’au-delà en plus d’être l’un des rapprochés d’Allah.

Verset 46

Il parlera aux gens alors qu’il ne sera encore qu’un nourrisson, bien avant d’avoir l’âge de parler, de même qu’il leur parlera lorsqu’il sera dans la force de l’âge. Il les entretiendra de ce qui améliore leur pratique religieuse et leur vie terrestre et il sera du nombre des gens de bien par ses paroles et par ses actes.

Verset 47

Etonnée d’apprendre qu’elle allait enfanter sans époux, Marie dit: Comment pourrai-je avoir un enfant alors qu’aucun humain ne m’a approchée ni de manière licite ni de manière illicite?
L’ange lui répondit: De même qu’Allah a créé en toi un enfant sans géniteur, Il crée comme Il veut ce qui sort de l’ordinaire et lorsqu’Il veut une chose, Il lui dit «Kun» (Sois), et alors elle existe. Rien ne Lui est impossible.

Verset 48

Allah apprendra à cet enfant à écrire, Il lui enseignera la pertinence et la justesse dans les paroles et les actes, ainsi que la Torah qu’Il révéla à Moïse et l’Evangile qu’Il lui révèlera.

Verset 49

Il en fera aussi un messager envoyé aux enfants d’Israël à qui il dira: Je suis le messager d’Allah envoyé à vous et je vous amène un signe qui prouve la véracité de ma prophétie: je modèle avec de la glaise une forme d’oiseau puis je souffle dedans et cette forme devient un oiseau vivant avec la permission d’Allah.
Un autre signe est que je guéris l’aveugle-né qui devient alors voyant ainsi que le lépreux dont la peau redevient saine ; je fais aussi revivre celui qui était mort. J’accomplis tout cela avec la permission d’Allah.
Je vous informe également de la nourriture que vous mangez et de celle que vous dissimulez dans vos maisons.
Toutes ces réalisations extraordinaires dont les humains ne sont pas capables constituent assurément un signe évident que je suis le messager d’Allah envoyé à vous, si vous êtes enclins à avoir la foi et à accorder du crédit aux preuves.

Verset 50

Je suis également venu à vous en tant que confirmateur de ce qui a été révélé avant moi dans la Torah et aussi afin de vous rendre licite ce qui vous a été déclaré illicite auparavant en guise de facilitation et d’allègement pour vous.
Je vous ai apporté un argument clair démontrant la véracité de ce que je vous ai dit. Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en respectant Ses interdits, et obéissez-moi dans ce à quoi je vous invite.

Verset 51

En effet, Allah est mon Seigneur et le vôtre. Il est ainsi le Seul qui mérite d’être obéit et craint. Adorez-Le donc Seul. L’adoration et la crainte d’Allah que je vous ai ordonnées représentent le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité.

Verset 52

Lorsque Jésus sut qu’ils allaient persister dans la mécréance, il s’adressa aux enfants d’Israël en ces termes:
Qui me soutiendra dans ma prédication?
Les plus rapprochés parmi ses disciples répondirent:
Nous sommes les soutiens de la religion d’Allah. Nous croyons en Allah et nous te suivons. Atteste, ô Jésus, que nous nous soumettons à Allah en affirmant Son Unicité et en Lui obéissant.

Verset 53

Les apôtres dirent aussi: Seigneur, nous croyons en ce que Tu as révélé dans l’Evangile et nous suivons Jésus. Fais que nous soyons donc du nombre de ceux qui attestent de la vérité, qui croient en Toi et en Tes messagers.

Verset 54

Les mécréants parmi les enfants d’Israël se mirent à comploter en projetant de tuer Jésus, mais Allah usa de ruse contre eux en les laissant dans leur égarement, donnant l’apparence de Jésus à un autre homme et Allah est le meilleur des stratèges, puisque personne ne ruse mieux contre ses ennemis que Lui.

Verset 55

Allah rusa également contre eux lorsqu’Il dit à Jésus: Je mettrai fin à ta vie dans le bas monde sans te donner la mort et J’élèverai ton corps et ton âme à Moi. Je te purifierai de la souillure de ceux qui ont mécru en toi et je les éloignerai de toi. Je mettrai le Jour de la Résurrection ceux qui t’ont suivi dans la religion authentique, qui implique entre autres de croire en la venue future de Muħammad, au-dessus de ceux qui ont mécru en toi par la force de leur argumentation et leur dignité. Ensuite, c’est vers Moi Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection et Je jugerai entre vous par la vérité au sujet de ce qui vous opposait.

Verset 56

Ceux qui ont mécru en toi et en la vérité que tu leur as apportée, Je leur ferai subir un châtiment terrible dans le bas monde où ils seront massacrés, capturés et humiliés et dans l’au-delà où ils seront suppliciés par le Feu sans qu’ils n’aient de secoureurs qui éloigneront d’eux le châtiment.

Verset 57

Quant à ceux qui auront cru en toi et en la vérité que tu leur as apportée, en plus d’avoir accompli de bonnes œuvres comme la prière, l’aumône légale, le jeûne et l'entretien des liens de parenté, Allah leur accordera une récompense complète pour leurs œuvres sans rien en retrancher. Ceci concerne les disciples de Jésus avant l’envoi du Prophète Muħammad dont la venue a été annoncée par Jésus lui-même. Allah n’aime pas les injustes. Or l’une des pires injustices et d’associer des divinités à Allah et de démentir Ses messagers.

Verset 58

Ce que Nous te récitons au sujet de l’histoire de Jésus compte au nombre des signes clairs qui démontrent l’authenticité de ce qui t’a été révélé. C’est aussi un rappel sans faille à l’attention des pieux qui ne contient rien de faux.

Verset 59

Pour Allah, la création de Jésus est semblable à la création d’Adam à partir de poussière, sans géniteur ni génitrice, mais seulement par la parole d’Allah «Kun bacharan» (Sois un être humain) et il fut comme Allah le voulut. Comment prétendent-ils donc qu’il est un dieu sous prétexte qu’il a été créé sans père alors qu’ils admettent qu’Adam est un être humain malgré le fait qu’il ait été créé sans père ni mère ?

Verset 60

La vérité indubitable au sujet de Jésus est ce qui t’a été révélé par ton Seigneur. Ne sois donc pas du nombre des sceptiques indécis mais reste plutôt fermement attaché à la vérité à laquelle tu es fidèle.

Verset 61

Ô Prophète, si quelqu’un parmi les chrétiens de Najrân te contredit au sujet de Jésus, en prétendant qu’il n’est pas un serviteur d’Allah, après que tu aies reçu la connaissance authentique, dis-lui alors: Venez, que l’on appelle nos fils et les vôtres, nos épouses et les vôtres ainsi que nos propres personnes et les vôtres. Rassemblons-nous tous puis invoquons Allah en Lui demandant de faire descendre Sa malédiction sur celui des deux camps qui ment.

Verset 62

Ce que Nous t’avons raconté au sujet de Jésus est l’histoire authentique qui ne comporte pas de mensonge et n’est sujet à aucun doute.
Il n’existe pas d’être méritant d’être adoré hormis Allah, qui est assurément le Puissant dans Son Royaume et le Sage dont la Sagesse se manifeste dans Sa création et Sa gestion de l’univers.

Verset 63

S’ils refusent ce que tu apportes et ne te suivent pas, ce sera la preuve de leur corruption. Allah connaît ceux qui sèment la corruption sur Terre et Il les rétribuera pour cela.

Verset 64

Ô Messager, dis: Venez ô Gens du Livre, juifs et chrétiens, afin que nous nous rassemblions autour d’une parole juste sur laquelle nous sommes tous d’accord: adorer Allah Seul et n’adorer aucune divinité avec Lui, quelle que soit son importance et quelle que soit l’élévation de son rang ; que les uns ne prennent pas les autres pour seigneurs qu’ils adorent et auxquels ils obéissent en dehors d’Allah.
S’ils se détournent de cette invitation à la vérité et à la justice, dites-leur, ô croyants: Attestez que nous sommes soumis à Allah et que nous Lui obéissons.

Verset 65

Ô Gens du Livre, pourquoi vous disputez-vous au sujet de la religion d’Abraham ? Le juif prétend qu’Abraham était juif et le chrétien prétend qu’il était chrétien. Or vous savez que le judaïsme et le christianisme ne sont apparus que bien longtemps après sa mort. Ne vous apercevez-vous pas, à la lumière de la raison, que vos dires sont invalides et vos prétentions erronées?

Verset 66

Ô Gens du Livre, voici que vous argumentez contre le Prophète au sujet de ce dont vous détenez une science dans votre religion et de ce qui vous a été révélé. Pourquoi argumentez-vous donc au sujet de ce que vous ignorez, comme la religion d’Abraham, et de ce qui n’est pas mentionné par vos livres ni apporté par vos messagers ?
Allah connaît la réalité des choses et leur essence alors que vous, vous ne savez pas.

Verset 67

Abraham n’était pas de confession juive ni de confession chrétienne mais il rejetait les fausses religions, était soumis à Allah et affirmait Son Unicité. Il n’était pas non plus du nombre des polythéistes comme le prétendaient les polythéistes arabes.

Verset 68

Ceux qui sont les plus dignes de s’affilier à Abraham sont les gens de son époque qui ont suivi ce qu’il a apporté. Le Prophète Muħammad et ceux qui ont cru en lui parmi cette communauté en font également partie.
Allah soutient et préserve les croyants par Lui-même.

Verset 69

Ô croyants, des savants parmi les Gens du Livres, juifs et chrétiens, espèrent vous égarer de la vérité vers laquelle Allah vous a guidés, mais ils ne font que s’égarer eux-mêmes, car leurs efforts pour égarer les croyants accroissent leur propre égarement, tout en méconnaissant les conséquences de leurs agissements.

Verset 70

Ô Gens du Livre, juifs et chrétiens, pourquoi mécroyez-vous aux versets d’Allah qui vous ont été révélés ainsi et en la preuve de la Prophétie de Muħammad que ces versets contiennent, tout en attestant que vos livres témoignent de leur authenticité ?

Verset 71

Ô Gens du Livre, pourquoi mélangez-vous la vérité contenue dans vos livres avec le faux que vous inventez et pourquoi dissimulez-vous la vérité et la guidée qu’ils contiennent, notamment l’authenticité de la Prophétie de Muħammad? Vous commettez ce forfait en connaissance de cause puisque vous savez distinguer le vrai du faux et la guidée de l’égarement.

Verset 72

Un groupe de savants juifs dit: Croyez en apparence au Coran révélé aux croyants en début de journée et mécroyez en fin de journée, cela les fera douter de leur religion. Ils réagiront alors en disant:
Ils connaissent mieux que nous les livres d’Allah et voici qu’ils se rétractent de leur foi.

Verset 73

Ces savants dirent également: Ne croyez et ne suivez que celui qui est adepte de votre religion.
Ô Messager, dis: La guidée vers la vérité est celle prodiguée par Allah, et ne consiste pas à ce que vous vous emmuriez dans le démenti et le déni obstiné par crainte que quelqu’un reçoive une grâce pareille à la vôtre et par crainte qu’il argumente contre vous auprès de votre Seigneur si vous reconnaissez la véracité de ce qui vous a été révélé.
Ô Messager, dis: La grâce est dans la main d’Allah. Il l’accorde à qui Il veut parmi Ses serviteurs et ne la réserve pas exclusivement à une communauté au détriment d’une autre.
Allah est Détenteur d’une grâce étendue et connaît mieux que quiconque ceux qui la méritent.

Verset 74

Allah réserve Sa miséricorde à ceux qu’Il veut parmi Ses créatures et Il leur fait alors la faveur de leur accorder la guidée, la prophétie et d’autres dons. Allah est en effet Détenteur d’une grâce immense et infinie.

Verset 75

Parmi les Gens du Livre, il y en a à qui tu confies des richesses importantes et qui te les rendent. Il y en a d’autres au contraire à qui tu confies un montant négligeable et qui ne te le rendront pas sauf si tu réclames constamment et fermement ton dû. Ce comportement s’explique par une pensée déviante qui est la suivante:
Ce n’est pas un péché pour nous que de nous emparer des richesses des Arabes, car Allah nous les a rendues licites. Ils profèrent ce mensonge en toute connaissance de cause.

Verset 76

Ce qu’ils commettent là est un péché. En effet, celui qui remplit sa promesse avec Allah en croyant en Lui et en Ses messagers, remplit sa promesse avec les gens en rendant le dépôt confié et craint Allah en se conformant à Ses commandements et en respectant Ses interdits. Qu’ils sachent alors qu'Allah aime ceux qui le craignent et qu’Il les rétribuera pour cela de la manière la plus généreuse.

Verset 77

Ceux qui négligent la recommandation d’Allah leur enjoignant de suivre les enseignements des livres saints et des messagers et lui préfèrent plutôt la richesse du bas monde font un bien mauvais calcul: ils n’auront aucune part de la récompense de l’au-delà. De plus, Allah ne leur dira pas de paroles qui les réjouissent ni ne les regardera d’un regard de miséricorde et ils subiront un châtiment douloureux.

Verset 78

Parmi les juifs, il en existe certains qui jouent avec leurs langues afin de lire dans la Torah révélée par Allah ce qui n’y apparaît pas afin que vous croyiez qu’ils lisent réellement la Torah. Ce qu’ils lisent correspond plutôt à leur mensonge et à leur invention au sujet d’Allah. Ils disent de plus «Ce que nous lisons a été révélé par Allah», alors que ce n’est pas le cas.
Ils profèrent ainsi des mensonges sur Allah en en étant totalement conscients.

Verset 79

Il ne convient pas à un être humain à qui Allah révèle un Livre, accorde de la science et de la compréhension et assigne la mission de prophète de dire aux gens:
Soyez mes serviteurs au lieu d’être ceux d’Allah.
Il convient plutôt qu’il leur dise:
Soyez des savants qui œuvrent, éduquent les gens, les réforment par l’enseignement du Livre révélé aux gens ainsi que par ce que vous en avez mémorisé et appris.

Verset 80

Il ne convient pas non plus à cet être humain de vous ordonner de prendre les anges et les prophètes pour seigneurs que vous adorez au lieu d’adorer Allah.
Lui est-il donc permis de vous ordonner de mécroire en Allah après que vous vous soyez soumis à Lui ?

Verset 81

Rappelle-toi ô Messager lorsqu’Allah obtint des prophètes l’engagement suivant:
Quel que soit le livre que Je vous révèle et la sagesse que Je vous enseigne, et quel que soit le rang que l’un de vous atteint, lorsqu’un Messager (Muħammad) envoyé par Moi viendra confirmer le Livre et la Sagesse que vous détenez, vous devrez croire en lui, vous devrez le soutenir et le suivre. Acceptez-vous cela, ô prophètes, et concluez-vous un pacte solennel à ce propos ?
Ils répondirent:
Nous acceptons.
Allah dit alors:
Soyez témoins contre vous-mêmes et vos communautés et Moi aussi Je suis témoin contre vous et contre eux.

Verset 82

Ceux qui refusent de conclure ce pacte renforcé par le témoignage d’Allah et de Ses messagers, ceux-là sont ceux qui quittent la religion d’Allah et s’affranchissent de Son obéissance.

Verset 83

Ces gens qui quittent la religion d’Allah et s’affranchissent de Son obéissance demandent-ils une autre religion que celle qu’Allah a choisie pour Ses serviteurs, à savoir l’Islam ? Or c’est à Lui que se sont soumises toutes les créatures des Cieux et de la Terre, de gré comme cela est le cas pour les croyants ou de force comme cela est le cas pour les mécréants. Ensuite, toutes les créatures retourneront auprès de Lui le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribuées.

Verset 84

Ô Messager, dis:
Nous croyons en Allah notre Dieu et nous Lui obéissons en ce qu’Il nous ordonne. Nous croyons à la Révélation qu’Il fit descendre sur nous ainsi qu’en ce qu’Il révéla à Abraham, Ismaël, Isaac et Jacob. Nous croyons également en ce qu’Il a révélé aux prophètes issus de la descendance de Jacob ainsi qu’aux livres et aux signes qu’Il a accordés à Moïse, Jésus et à tous les prophètes.
Nous ne faisons aucune différence entre eux et nous sommes soumis à Allah.

Verset 85

Quiconque demande une religion autre que celle agréée par Allah, c’est-à-dire l’Islam, Allah ne l’acceptera pas de lui et dans l’au-delà, il sera du nombre de ceux qui perdront leurs âmes en Enfer.

Verset 86

Comment faciliterait-Il de croire en Lui et en Son Messager à des gens qui mécrurent après avoir cru en Allah, après avoir attesté que ce que leur apporta le Messager Muħammad est vérité et après que les preuves évidentes de cette vérité leur aient été fournies ?
Allah ne facilite pas leurs affaires aux gens injustes qui préfèrent l’égarement à la guidée.

Verset 87

La rétribution de ces injustes qui choisirent de suivre le faux est que la malédiction d’Allah, des anges et de tous les gens s’abattra sur eux.
Ils seront ainsi éloignés et chassés de la miséricorde d’Allah.

Verset 88

Ils resteront éternellement en Enfer sans en sortir. Leur châtiment ne sera pas allégé et on ne leur accordera pas de délai supplémentaire afin qu’ils se repentent et s’excusent.

Verset 89

Il est fait exception de ceux qui retournent à Allah après leur mécréance et leur injustice et accomplissent des œuvres meilleures.
Allah pardonne en effet à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et se montre miséricordieux avec eux.

Verset 90

Quant à ceux qui mécroient après avoir cru et persistent dans la mécréance jusqu’à leur mort, leur repentir ne sera pas accepté lors de leur agonie car il interviendra trop tard.
Ceux-là se sont égarés du droit chemin qui mène vers Allah.

Verset 91

Il ne sera accepté à aucun de ceux qui mécroient et meurent mécréants d’échanger une quantité d’or aussi énorme que le poids de la Terre contre l’annulation de leur châtiment en Enfer.
Ce sont ceux qui auront un châtiment douloureux et ils ne trouveront point de secoureur le Jour de la Résurrection afin d’éloigner d’eux le supplice

Verset 92

Ô croyants, vous ne mériterez pas la récompense et le rang des gens vertueux tant que vous ne dépenserez pas pour Allah une partie des biens que vous aimez. Vous ne dépensez rien de minime ou de conséquent sans qu’Allah ne connaisse vos intentions et vos œuvres et Il rétribuera chacun en proportion de ses agissements.
Sourate Juz 3 Écoute phonétique · AL-BAQARA 2:253 -> AL-IMRAN 3:92 · 126 versets