Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
الزخرف

Hizb 50 | AZZUKHRUF 43:24 -> AL-JATHYA 45:37

AZZUKHRUF · 162 versets · AZZUKHRUF 43:24 -> AL-JATHYA 45:37

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Sourate 43 AZZUKHRUF

24 Qāla 'Awalaw Ji'tukum Bi'ahdá Mimmā Wajadtum `Alayhi 'Ābā'akum Qālū 'Innā Bimā 'Ursiltum Bihi Kāfirūna

25 Fāntaqamnā Minhum Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mukadhibīna

26 Wa 'Idh Qāla 'Ibrāhīmu Li'abīhi Wa Qawmihi 'Innanī Barā'un Mimmā Ta`budūna

27 'Illā Al-Ladhī Faţaranī Fa'innahu Sayahdīni

28 Wa Ja`alahā Kalimatan Bāqiyatan Fī `Aqibihi La`allahum Yarji`ūna

29 Bal Matta`tu Hā'uulā' Wa 'Ābā'ahum Ĥattá Jā'ahumu Al-Ĥaqqu Wa Rasūlun Mubīnun

30 Wa Lammā Jā'ahumu Al-Ĥaqqu Qālū Hādhā Siĥrun Wa 'Innā Bihi Kāfirūna

31 Wa Qālū Lawlā Nuzzila Hādhā Al-Qur'ānu `Alá Rajulin Mina Al-Qaryatayni `Ažīmin

32 'Ahum Yaqsimūna Raĥmata Rabbika Naĥnu Qasamnā Baynahum Ma`īshatahum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Rafa`nā Ba`đahum Fawqa Ba`đin Darajātin Liyattakhidha Ba`đuhum Ba`đāan Sukhrīyāan Wa Raĥmatu Rabbika Khayrun Mimmā Yajma`ūna

33 Wa Lawlā 'An Yakūna An-Nāsu 'Ummatan Wāĥidatan Laja`alnā Liman Yakfuru Bir-Raĥmani Libuyūtihim Suqufāan Min Fađđatin Wa Ma`ārija `Alayhā Yažharūna

34 Wa Libuyūtihim 'Abwābāan Wa Sururāan `Alayhā Yattaki'ūna

35 Wa Zukhrufāan Wa 'In Kullu Dhālika Lammā Matā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhiratu `Inda Rabbika Lilmuttaqīna

36 Wa Man Ya`shu `An Dhikri Ar-Raĥmāni Nuqayyiđ Lahu Shayţānāan Fahuwa Lahu Qarīnun

37 Wa 'Innahum Layaşuddūnahum `Ani As-Sabīli Wa Yaĥsabūna 'Annahum Muhtadūna

38 Ĥattá 'Idhā Jā'anā Qāla Yā Layta Baynī Wa Baynaka Bu`da Al-Mashriqayni Fabi'sa Al-Qarīnu

39 Wa Lan Yanfa`akumu Al-Yawma 'Idh Žalamtum 'Annakum Fī Al-`Adhābi Mushtarikūna

40 'Afa'anta Tusmi`u Aş-Şumma 'Aw Tahdī Al-`Umya Wa Man Kāna Fī Đalālin Mubīnin

41 Fa'immā Nadh/habanna Bika Fa'innā Minhum Muntaqimūna

42 'Aw Nuriyannaka Al-Ladhī Wa`adnāhum Fa'innā `Alayhim Muqtadirūna

43 Fāstamsik Bial-Ladhī 'Ūĥiya 'Ilayka 'Innaka `Alá Şirāţin Mustaqīmin

44 Wa 'Innahu Ladhikrun Laka Wa Liqawmika Wa Sawfa Tus'alūna

45 Wa As'al Man 'Arsalnā Min Qablika Min Rusulinā 'Aja`alnā Min Dūni Ar-Raĥmāni 'Ālihatan Yu`badūna

46 Wa Laqad 'Arsalnā Mūsá Bi'āyātinā 'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Faqāla 'Innī Rasūlu Rabbi Al-`Ālamīna

47 Falammā Jā'ahum Bi'āyātinā 'Idhā Hum Minhā Yađĥakūna

48 Wa Mā Nurīhim Min 'Āyatin 'Illā Hiya 'Akbaru Min 'Ukhtihā Wa 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi La`allahum Yarji`ūna

49 Wa Qālū Yā 'Ayyuhā As-Sāĥiru Ad`u Lanā Rabbaka Bimā `Ahida `Indaka 'Innanā Lamuhtadūn

50 Falammā Kashafnā `Anhumu Al-`Adhāba 'Idhā Hum Yankuthūna

51 Wa Nādá Fir`awnu Fī Qawmihi Qāla Yā Qawmi 'Alaysa Lī Mulku Mişra Wa Hadhihi Al-'Anhāru Tajrī Min Taĥtī 'Afalā Tubşirūna

52 'Am 'Anā Khayrun Min Hādhā Al-Ladhī Huwa Mahīnun Wa Lā Yakādu Yubīnu

53 Falawlā 'Ulqiya `Alayhi 'Aswiratun Min Dhahabin 'Aw Jā'a Ma`ahu Al-Malā'ikatu Muqtarinīna

54 Fāstakhaffa Qawmahu Fa'aţā`ūhu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna

55 Falammā 'Āsafūnā Antaqamnā Minhum Fa'aghraqnāhum 'Ajma`īna

56 Faja`alnāhum Salafāan Wa Mathalāan Lil'ākhirīna

57 Wa Lammā Đuriba Abnu Maryama Mathalāan 'Idhā Qawmuka Minhu Yaşiddūna

58 Wa Qālū 'A'ālihatunā Khayrun 'Am Huwa Mā Đarabūhu Laka 'Illā Jadalāan Bal Hum Qawmun Khaşimūna

59 'In Huwa 'Illā `Abdun 'An`amnā `Alayhi Wa Ja`alnāhu Mathalāan Libanī 'Isrā'īla

60 Wa Law Nashā'u Laja`alnā Minkum Malā'ikatan Fī Al-'Arđi Yakhlufūna

61 Wa 'Innahu La`ilmun Lilssā`ati Falā Tamtarunna Bihā Wa Attabi`ūnī Hādhā Şirāţun Mustaqīmun

62 Wa Lā Yaşuddannakumu Ash-Shayţānu 'Innahu Lakum `Adūwun Mubīnun

63 Wa Lammā Jā'a `Īsá Bil-Bayyināti Qāla Qad Ji'tukum Bil-Ĥikmati Wa Li'abayyina Lakum Ba`đa Al-Ladhī Takhtalifūna Fīhi Fa Attaqū Allāha Wa 'Aţī`ūni

64 'Inna Allāha Huwa Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun

65 khtalafa Al-'Aĥzābu Min Baynihim Fawaylun Lilladhīna Žalamū Min `Adhābi Yawmin 'Alīmin

66 Hal Yanžurūna 'Illā As-Sā`ata 'An Ta'tiyahum Baghtatan Wa Hum Lā Yash`urūna

67 Al-'Akhillā'u Yawma'idhin Ba`đuhum Liba`đin `Adūwun 'Illā Al-Muttaqīna

68 Yā `Ibādi Lā Khawfun `Alaykumu Al-Yawma Wa Lā 'Antum Taĥzanūna

69 Al-Ladhīna 'Āmanū Bi'āyātinā Wa Kānū Muslimīna

70 Adkhulū Al-Jannata 'Antum Wa 'Azwājukum Tuĥbarūna

71 Yuţāfu `Alayhim Bişiĥāfin Min Dhahabin Wa 'Akwābin Wa Fīhā Mā Tashtahīhi Al-'Anfusu Wa Taladhu Al-'A`yunu Wa 'Antum Fīhā Khālidūna

72 Wa Tilka Al-Jannatu Allatī 'Ūrithtumūhā Bimā Kuntum Ta`malūna

73 Lakum Fīhā Fākihatun Kathīratun Minhā Ta'kulūna

74 'Inna Al-Mujrimīna Fī `Adhābi Jahannama Khālidūn

75 Lā Yufattaru `Anhum Wa Hum Fīhi Mublisūna

76 Wa Mā Žalamnāhum Wa Lakin Kānū Humu Až-Žālimīna

77 Wa Nādaw Yā Māliku Liyaqđi `Alaynā Rabbuka Qāla 'Innakum Mākithūna

78 Laqad Ji'nākum Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharakum Lilĥaqqi Kārihūna

79 'Am 'Abramū 'Amrāan Fa'innā Mubrimūna

80 'Am Yaĥsabūna 'Annā Lā Nasma`u Sirrahum Wa Najwāhum Balá Wa Rusulunā Ladayhim Yaktubūna

81 Qul 'In Kāna Lilrraĥmani Waladun Fa'anā 'Awwalu Al-`Ābidīna

82 Subĥāna Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Rabbi Al-`Arshi `Ammā Yaşifūna

83 Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna

84 Wa Huwa Al-Ladhī Fī As-Samā'i 'Ilahun Wa Fī Al-'Arđi 'Ilahun Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-`Alīmu

85 Wa Tabāraka Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa `Indahu `Ilmu As-Sā`ati Wa 'Ilayhi Turja`ūna

86 Wa Lā Yamliku Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūnihi Ash-Shafā`ata 'Illā Man Shahida Bil-Ĥaqqi Wa Hum Ya`lamūna

87 Wa La'in Sa'altahum Man Khalaqahum Layaqūlunna Allāhu Fa'anná Yu'ufakūna

88 Wa Qīlihi Yā Rabbi 'Inna Hā'uulā' Qawmun Lā Yu'uminūna

89 Fāşfaĥ `Anhum Wa Qul Salāmun Fasawfa Ya`lamūna

Sourate 44 AD-DUKHAN

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Ĥā-Mīm

2 Wa Al-Kitābi Al-Mubīni

3 'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylatin Mubārakatin 'Innā Kunnā Mundhirīna

4 Fīhā Yufraqu Kullu 'Amrin Ĥakīmin

5 'Amrāan Min `Indinā 'Innā Kunnā Mursilīna

6 Raĥmatan Min Rabbika 'Innahu Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu

7 Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā 'In Kuntum Mūqinīna

8 Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna

9 Bal Hum Fī Shakkin Yal`abūna

10 Fārtaqib Yawma Ta'tī As-Samā'u Bidukhānin Mubīnin

11 Yaghshá An-Nāsa Hādhā `Adhābun 'Alīmun

12 Rabbanā Akshif `Annā Al-`Adhāba 'Innā Mu'uminūna

13 'Anná Lahumu Adh-Dhikrá Wa Qad Jā'ahum Rasūlun Mubīnun

14 Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun

15 'Innā Kāshifū Al-`Adhābi Qalīlāan 'Innakum `Ā'idūna

16 Yawma Nabţishu Al-Baţshata Al-Kubrá 'Innā Muntaqimūna

17 Wa Laqad Fatannā Qablahum Qawma Fir`awna Wa Jā'ahum Rasūlun Karīmun

18 'An 'Addū 'Ilayya `Ibāda Allāhi 'Innī Lakum Rasūlun 'Amīnun

19 Wa 'An Lā Ta`lū `Alá Allāhi 'Innī 'Ātīkum Bisulţānin Mubīnin

20 Wa 'Innī `Udhtu Birabbī Wa Rabbikum 'An Tarjumūni

21 Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilūni

22 Fada`ā Rabbahu 'Anna Hā'uulā' Qawmun Mujrimūna

23 Fa'asri Bi`ibādī Laylāan 'Innakum Muttaba`ūna

24 Wa Atruki Al-Baĥra Rahwan 'Innahum Jundun Mughraqūna

25 Kam Tarakū Min Jannātin Wa `Uyūnin

26 Wa Zurū`in Wa Maqāmin Karīmin

27 Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihīna

28 Kadhālika Wa 'Awrathnāhā Qawmāan 'Ākharīna

29 Famā Bakat `Alayhimu As-Samā'u Wa Al-'Arđu Wa Mā Kānū Munžarīna

30 Wa Laqad Najjaynā Banī 'Isrā'īla Mina Al-`Adhābi Al-Muhīni

31 Min Fir`awna 'Innahu Kāna `Ālīāan Mina Al-Musrifīna

32 Wa Laqadi Akhtarnāhum `Alá `Ilmin `Alá Al-`Ālamīna

33 Wa 'Ātaynāhum Mina Al-'Āyāti Mā Fīhi Balā'un Mubīnun

34 'Inna Hā'uulā' Layaqūlūna

35 'In Hiya 'Illā Mawtatunā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimunsharīna

36 Fa'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna

37 'Ahum Khayrun 'Am Qawmu Tubba`in Wa Al-Ladhīna Min Qablihim 'Ahlaknāhum 'Innahum Kānū Mujrimīna

38 Wa Mā Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna

39 Khalaqnāhumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna

40 'Inna Yawma Al-Faşli Mīqātuhum 'Ajma`īna

41 Yawma Lā Yughnī Mawláan `An Mawláan Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna

42 'Illā Man Raĥima Allāhu 'Innahu Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu

43 'Inna Shajarata Az-Zaqqūmi

44 Ţa`āmu Al-'Athīmi

45 Kālmuhli Yaghlī Fī Al-Buţūni

46 Kaghalyi Al-Ĥamīmi

47 Khudhūhu Fā`tilūhu 'Ilá Sawā'i Al-Jaĥīmi

48 Thumma Şubbū Fawqa Ra'sihi Min `Adhābi Al-Ĥamīmi

49 Dhuq 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Karīmu

50 'Inna Hādhā Mā Kuntum Bihi Tamtarūna

51 'Inna Al-Muttaqīna Fī Maqāmin 'Amīnin

52 Fī Jannātin Wa `Uyūnin

53 Yalbasūna Min Sundusin Wa 'Istabraqin Mutaqābilīna

54 Kadhālika Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin

55 Yad`ūna Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminīna

56 Lā Yadhūqūna Fīhā Al-Mawta 'Illā Al-Mawtata Al-'Ūlá Wa Waqāhum `Adhāba Al-Jaĥīmi

57 Fađlāan Min Rabbika Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu

58 Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika La`allahum Yatadhakkarūna

59 Fārtaqib 'Innahum Murtaqibūna

Sourate 45 AL-JATHYA

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Ĥā-Mīm

2 Tanzīlu Al-Kitābi Mina Allāhi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi

3 'Inna Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi La'āyātin Lilmu'uminīna

4 Wa Fī Khalqikum Wa Mā Yabuththu Min Dābbatin 'Āyātun Liqawmin Yūqinūna

5 Wa Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri Wa Mā 'Anzala Allāhu Mina As-Samā'i Min Rizqin Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā Wa Taşrīfi Ar-Riyāĥi 'Āyātun Liqawmin Ya`qilūna

6 Tilka 'Āyātu Allāhi Natlūhā `Alayka Bil-Ĥaqqi Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`da Allāhi Wa 'Āyātihi Yu'uminūna

7 Waylun Likulli 'Affākin 'Athīmin

8 Yasma`u 'Āyāti Allāhi Tutlá `Alayhi Thumma Yuşirru Mustakbirāan Ka'an Lam Yasma`hā Fabashirhu Bi`adhābin 'Alīmin

9 Wa 'Idhā `Alima Min 'Āyātinā Shay'āan Attakhadhahā Huzūan 'Ūlā'ika Lahum `Adhābun Muhīnun

10 Min Warā'ihim Jahannamu Wa Lā Yughnī `Anhum Mā Kasabū Shay'āan Wa Lā Mā Attakhadhū Min Dūni Allāhi 'Awliyā'a Wa Lahum `Adhābun `Ažīmun

11 dhā Hudáan Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Rabbihim Lahum `Adhābun Min Rijzin 'Alīmun

12 Allāhu Al-Ladhī Sakhkhara Lakumu Al-Baĥra Litajriya Al-Fulku Fīhi Bi'amrihi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna

13 Wa Sakhkhara Lakum Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Minhu 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yatafakkarūna

14 Qul Lilladhīna 'Āmanū Yaghfirū Lilladhīna Lā Yarjūna 'Ayyāma Allāhi Liyajziya Qawmāan Bimā Kānū Yaksibūna

15 Man `Amila Şāliĥāan Falinafsihi Wa Man 'Asā'a Fa`alayhā Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna

16 Wa Laqad 'Ātaynā Banī 'Isrā'īla Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata Wa Razaqnāhum Mina Aţ-Ţayyibāti Wa Fađđalnāhum `Alá Al-`Ālamīna

17 Wa 'Ātaynāhum Bayyinātin Mina Al-'Amri Famā Akhtalafū 'Illā Min Ba`di Mā Jā'ahumu Al-`Ilmu Baghyāan Baynahum 'Inna Rabbaka Yaqđī Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna

18 Thumma Ja`alnāka `Alá Sharī`atin Mina Al-'Amri Fa Attabi`hā Wa Lā Tattabi` 'Ahwā'a Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna

19 'Innahum Lan Yughnū `Anka Mina Allāhi Shay'āan Wa 'Inna Až-Žālimīna Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin Wa Allāhu Wa Līyu Al-Muttaqīna

20 dhā Başā'iru Lilnnāsi Wa Hudáan Wa Raĥmatun Liqawmin Yūqinūna

21 'Am Ĥasiba Al-Ladhīna Ajtaraĥū As-Sayyi'āti 'An Naj`alahum Kālladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sawā'an Maĥyāhum Wa Mamātuhum Sā'a Mā Yaĥkumūna

22 Wa Khalaqa Allāhu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Wa Litujzá Kullu Nafsin Bimā Kasabat Wa Hum Lā Yužlamūna

23 'Afara'ayta Mani Attakhadha 'Ilahahu Hawāhu Wa 'Ađallahu Allāhu `Alá `Ilmin Wa Khatama `Alá Sam`ihi Wa Qalbihi Wa Ja`ala `Alá Başarihi Ghishāwatan Faman Yahdīhi Min Ba`di Allāhi 'Afalā Tadhakkarūna

24 Wa Qālū Mā Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Yuhlikunā 'Illā Ad-Dahru Wa Mā Lahum Bidhālika Min `Ilmin 'In Hum 'Illā Yažunnūna

25 Wa 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Bayyinātin Mā Kāna Ĥujjatahum 'Illā 'An Qālū A'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna

26 Quli Allāhu Yuĥyīkum Thumma Yumītukum Thumma Yajma`ukum 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Lā Rayba Fīhi Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna

27 Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Yawma Taqūmu As-Sā`atu Yawma'idhin Yakhsaru Al-Mubţilūna

28 Wa Tará Kulla 'Ummatin Jāthiyatan Kullu 'Ummatin Tud`á 'Ilá Kitābihā Al-Yawma Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna

29 dhā Kitābunā Yanţiqu `Alaykum Bil-Ĥaqqi 'Innā Kunnā Nastansikhu Mā Kuntum Ta`malūna

30 Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fayudkhiluhum Rabbuhum Fī Raĥmatihi Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-Mubīnu

31 Wa 'Ammā Al-Ladhīna Kafarū 'Afalam Takun 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fāstakbartum Wa Kuntum Qawmāan Mujrimīna

32 Wa 'Idhā Qīla 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Wa As-Sā`atu Lā Rayba Fīhā Qultum Mā Nadrī Mā As-Sā`atu 'In Nažunnu 'Illā Žannāan Wa Mā Naĥnu Bimustayqinīna

33 Wa Badā Lahum Sayyi'ātu Mā `Amilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn

34 Wa Qīla Al-Yawma Nansākum Kamā Nasītum Liqā'a Yawmikum Hādhā Wa Ma'wākumu An-Nāru Wa Mā Lakum Min Nāşirīna

35 Dhālikum Bi'annakum Attakhadhtum 'Āyāti Allāhi Huzūan Wa Gharratkumu Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā Fālyawma Lā Yukhrajūna Minhā Wa Lā Hum Yusta`tabūna

36 Falillāhi Al-Ĥamdu Rabbi As-Samāwāti Wa Rabbi Al-'Arđi Rabbi Al-`Ālamīna

37 Wa Lahu Al-Kibriyā'u Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

Tafsir

Verset 24

Leur messager leur dit: Suivrez-vous les traces de vos ancêtres même si je vous apportais une religion meilleure que celle qu’ils pratiquent? Ils répondirent: Nous mécroyons en ce avec quoi tu as été envoyé, toi et les messagers qui t’ont précédé.

Verset 25

Nous nous vengeâmes alors des peuples qui traitèrent de menteurs les messagers qui t’ont précédé et les anéantîmes. Vois donc quelle fut la fin de ceux qui démentirent leurs messagers. Leur fin fut en effet déplaisante.

Verset 26

Ô Messager, rappelle-toi lorsqu’Abraham dit à son père et aux siens: Je me désavoue des idoles que vous adorez en dehors d’Allah.

Verset 27

Je me désavoue de tout ce qui est adoré, excepté d’Allah qui m’a créé car, Lui, m’orientera à suivre la religion droite qui est bénéfique pour moi.

Verset 28

Puis Abraham fit de la formule «Il n’existe pas de dieu en dehors d’Allah», une formule transmise de génération en génération dans sa descendance après sa mort. Ainsi, il subsista toujours parmi ses descendants des gens qui proclamaient l’Unicité d’Allah sans rien Lui associer et peut-être les autres se repentiront-ils à Allah du polythéisme et des péchés.

Verset 29

Je ne me suis pas hâté d’anéantir ces polythéistes dénégateurs mais Je leur ai plutôt donné jouissance de ce bas monde pendant un temps, tout comme J’ai donné jouissance de ce bas monde à leurs ancêtres avant eux, jusqu’à ce que le Coran leur soit apporté et que vienne à eux un Messager explicite dans ses paroles. Ce Messager est Muħammad.

Verset 30

Puis lorsque leur a été apporté ce Coran qui est une vérité indubitable, ils dirent:
Ceci est de la sorcellerie par laquelle Muħammad nous ensorcelle et nous n’y croyons pas !

Verset 31

Les polythéistes dénégateurs dirent: Pourquoi Allah n’a-t-il pas révélé ce Coran aux deux hommes les plus influents de la Mecque et d’Aṭ-Ṭâ`if, Al-Walîd ibn ‘Uqbah et ‘Urwah ibn Mas’ûd Ath-Thaqafî, au lieu de le révéler à ce pauvre et orphelin Muħammad?

Verset 32

Ô Messager, sont-ce eux qui répartissent la miséricorde de ton Seigneur, l’accordant à qui ils veulent et en privant qui ils veulent ou est-ce plutôt Allah? C’est Nous qui répartissons leurs subsistances dans le bas monde et faisons d’eux des gens riches ou pauvres afin que les uns soient au service des autres. La miséricorde de ton Seigneur à l’égard de Ses serviteurs est meilleure que les débris éphémères du bas monde qu’ils amassent.

Verset 33

N’était-ce le risque que les gens deviennent tous mécréants, Nous aurions pourvus les demeures de ceux qui mécroient en Allah de toits d’argent et ajouté des escaliers pour qu'ils y accèdent.

Verset 34

Nous aurions pourvu leurs maisons de portes et de divans où ils peuvent s’accouder afin de les mener graduellement à leur perte et de les tenter.

Verset 35

Nous leur aurions aussi fait don d’or, mais ceci n’est que jouissance de ce bas monde qui n’est que très peu bénéfique en raison de son caractère éphémère tandis que, ô Messager, les délices auprès de ton Seigneur dans l’au-delà sont meilleurs pour les gens qui craignent Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.

Verset 36

Quiconque consulte insuffisamment le Coran, finissant ainsi par s’en détourner, Nous le punirons en l’assujettissant à un démon qui ne le quitte pas d’une semelle et aggrave son égarement.

Verset 37

Ces démons imposés à ceux qui se détournent du Coran, les écartent assurément de la religion d’Allah. Ils ne se conforment donc plus à Ses commandements ni ne renoncent à Ses interdits et sont persuadés qu’ils sont guidés vers la vérité, ce qui les amène à ne pas se repentir de leur égarement.

Verset 38

Lorsque celui qui refusait d’évoquer Allah viendra à Nous le Jour de la Résurrection, il s’exclamera avec regret: Ô compagnon démoniaque, si seulement tu étais séparé de moi d’une distance aussi grande que celle qui sépare le Levant du Couchant ! Quel mauvais compagnon tu es !

Verset 39

Allah dira aux mécréants le Jour de la Résurrection: Vous qui avez été injustes envers vous-mêmes par votre polythéisme et vos péchés, il ne vous servira à rien d’être associés dans le châtiment car vos associés ne porteront pour vous aucune part de votre supplice.

Verset 40

Ces gens-là sont sourds et aveugles face à la vérité. Est-ce à toi, ô Messager, de faire entendre les sourds, de guider les aveugles ou de guider ceux qui sont clairement égarés du droit chemin?

Verset 41

Si Nous te faisions partir, en te faisant mourir avant qu’ils ne soient châtiés, Nous nous vengerions alors d’eux en les châtiant dans le bas monde et dans l’au-delà.

Verset 42

Ou alors, Nous te montrerions une part du châtiment que Nous leur promettons car Nous avons sur eux un pouvoir certain et ils sont incapables de Nous tenir tête.

Verset 43

Ô Messager, cramponne-toi à ce que ton Seigneur t’a révélé et mets-le en pratique car tu empruntes une voie droite de vérité ne comportant aucune ambigüité.

Verset 44

Ce Coran est certainement un honneur pour toi et pour les tiens. Le Jour de la Résurrection, vous serez questionnés sur votre foi en lui, sur votre suivi de sa guidée et sur l’appel que vous avez fait aux gens pour y croire.

Verset 45

Ô Messager, questionne les messagers que Nous avons envoyés avant toi: Avons-Nous institué des divinités à adorer en dehors du Tout Miséricordieux?

Verset 46

Nous avons envoyé Moïse, munis de Nos signes, à Pharaon et aux nobles de son peuple à qui il dit: Je suis le messager du Seigneur de toutes les créatures.

Verset 47

Puis lorsqu’il leur présenta Nos signes, ils se mirent à se moquer et à les tourner en dérision.

Verset 48

Chaque argument, que Nous apportions à Pharaon et aux nobles de son peuple, plaidant en faveur de l’authenticité de ce que leur apportait Moïse était plus probant que le précédent. C’est alors que Nous abattîmes sur eux le châtiment dans le bas monde afin que, peut-être, ils renoncent à leur mécréance mais les punir n’apporta aucun résultat.

Verset 49

Lorsque les atteignit une partie du châtiment, ils dirent à Moïse: Ô sorcier, invoque ton Seigneur afin qu’Il fasse cesser le châtiment comme Il te l’a promis pour ceux qui se mettent à avoir la foi. Nous emprunterons en effet le chemin qui mène à Lui s’il fait cesser notre supplice.

Verset 50

Mais lorsque Nous mîmes fin à leur châtiment, ils violèrent leur engagement et ne tinrent pas parole.

Verset 51

Ensuite, Pharaon, voulant s’enorgueillir de sa souveraineté, s’adressa à son peuple en ces termes: Ô mon peuple, ne suis-je pas le souverain de l’Egypte et les canaux issus du Nil ne coulent-ils pas sous mes palais? Ne voyez-vous pas la puissance de mon royaume et ne sentez-vous pas mon éminence?

Verset 52

Je suis assurément meilleur que Moïse, ce fugitif faible et incapable de s’exprimer correctement.

Verset 53

Pourquoi Allah ne lui a-t-il pas lancé des bracelets en or ou fait accompagner par des anges qui se succèdent afin de prouver qu’Il est Son messager?

Verset 54

Pharaon fourvoya ainsi les siens qui lui obéirent dans son égarement. Ils formaient assurément un peuple qui s’est affranchi de l’obéissance à Allah.

Verset 55

Puis lorsque leur persistance à mécroire provoqua Notre colère, Nous Nous vengeâmes d’eux en les noyant jusqu’au dernier.

Verset 56

Nous fîmes alors de Pharaon et de ses notables un antécédent dont les tiens suivent les traces et Nous fîmes d’eux un exemple à méditer par les concernés, afin qu’ils ne se comportent pas comme eux et ne subissent pas ce qu’ils ont subi.

Verset 57

Lorsque les polythéistes comprirent que Jésus, adoré en tant que divinité par les chrétiens, est concerné par le verset dans lequel Allah dit « Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer, vous vous y rendrez tous », sachant qu’Allah avait défendu de l’adorer tout comme Il avait défendu d’adorer les idoles, les tiens ô Messager haussèrent le ton en dispute et dirent: Nous acceptons que nos idoles soient au même rang que Jésus. C’est alors qu’Allah leur répondit par le verset dans lequel Il dit: « En seront écartés, ceux à qui étaient précédemment promises de belles récompenses de Notre part ».

Verset 58

Puis ils dirent: Qui de nos divinités ou de Jésus est meilleur? Le dénommé Ibn az-Ziba’râ et ses semblables ne font pas cette comparaison afin de parvenir à la vérité, mais plutôt parce qu’ils aiment polémiquer car ce sont des gens belliqueux.

Verset 59

Jésus fils de Marie n’est qu’un serviteur d’Allah à qui Nous avons fait don de la Prophétie et envoyé en tant que Messager. Nous en avons fait un exemple pour les Israélites, illustrant ainsi le pouvoir d’Allah par sa création sans l’intervention d’un géniteur mâle comme lorsqu’Allah créa d’Adam sans géniteurs mâle et femelle.

Verset 60

Ô descendants d’Adam, si Nous avions voulu vous anéantir, Nous l’aurions fait et Nous vous aurions remplacés sur Terre par des anges qui adorent Allah et ne Lui associent rien.

Verset 61

Jésus est assurément un signe majeur de l’Heure lorsqu’il descendra à la fin des temps. Ne doutez pas, l’Heure aura bien lieu et suivez-moi dans ce que je vous apporte de la part d’Allah, car ce que je vous apporte est le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité.

Verset 62

Que Satan ne vous détourne pas, en vous tentant et en vous fourvoyant, du droit chemin car il est pour vous un ennemi déclaré.

Verset 63

Après avoir apporté aux siens les preuves claires démontrant qu’il est un messager, Jésus leur dit: Je vous ai apporté la sagesse de la part d’Allah et je suis venu vous expliciter une part de ce dont vous divergez dans votre religion. Craignez donc Allah, en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, et obéissez-moi dans ce que je vous ordonne et vous défends.

Verset 64

Allah est mon Seigneur et le vôtre, nous n’avons pas d’autre seigneur que Lui. Adorez-Le donc exclusivement et ce monothéisme est le droit chemin qui ne comporte aucune sinuosité.

Verset 65

Les sectes chrétiennes divergèrent ensuite à propos de Jésus. Certaines parmi elles prétendirent qu’il est un dieu, d’autres prétendirent qu’il est le fils d’Allah et d’autres encore que lui et sa mère sont deux divinités. Malheur donc à ceux qui, en divinisant Jésus, en en ayant fait le fils d’Allah ou en en ayant fait le troisième d’une trinité, sont devenus injustes envers eux-mêmes: un châtiment douloureux les attend le Jour de la Résurrection.

Verset 66

Ces partis qui divergent au sujet de Jésus n’attendent-ils que l’Heure survienne soudainement sans qu’ils ne s’en rendent compte? Si elle les surprend alors qu’ils sont mécréants, leur sort sera de subir un châtiment douloureux.

Verset 67

Les amis dont l’affinité avait comme origine leur mécréance commune, seront ennemis les uns des autres le Jour de la Résurrection, contrairement aux pieux qui craignaient Allah, en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.

Verset 68

Allah leur dira: Ô Mes serviteurs, n’ayez aucune crainte de ce que vous connaitrez dans le futur ni ne soyez affligés pour la part du bas monde qui ne vous a pas été attribuée.

Verset 69

Ceux qui croient au Coran révélé à leur Messager et s’y soumettent, adoptant ses commandements et ses interdits,

Verset 70

il leur sera dit: Entrez au Paradis, vous et vos semblables dans la foi. Vous y serez réjouis par les délices éternels qui ne s’épuisent ni ne s’interrompent jamais.

Verset 71

Circulerons parmi eux leurs serviteurs portant des ustensiles en or et des coupes parfaites. Il y a dans le Paradis ce que les âmes désirent et ce que les regards convoitent et vous y demeurerez sans jamais en être délogés.

Verset 72

Ce Paradis qui vous est décrit est celui qu’Allah, par miséricorde, vous fera hériter pour vos œuvres.

Verset 73

Vous y trouverez également des fruits abondants et inépuisables dont vous mangerez.

Verset 74

Les criminels coupables de mécréance et d’actes de désobéissance entreront en Enfer le Jour de la Résurrection pour y être éternellement châtiés.

Verset 75

Leur supplice ne sera pas allégé et ils désespèreront de la miséricorde d’Allah.

Verset 76

Nous n’avons pas été injuste envers eux lorsque Nous les avons fait entrer en Enfer. Ce sont plutôt eux qui ont été injustes envers eux-mêmes en mécroyant.

Verset 77

Ils s’adresseront à Mâlik, le gardien de l’Enfer, lui disant: Ô Mâlik, que ton Seigneur nous fasse mourir afin de nous épargner ce supplice. Mais Mâlik leur répondra: Vous serez éternellement châtiés sans possibilité de mourir ni que le supplice soit interrompu.

Verset 78

Nous vous avons apporté dans le bas monde la vérité indubitable mais pour la plupart d’entre vous, vous détestez la vérité.

Verset 79

S’ils ourdissent un complot contre le Prophète, Nous en ourdissons un qui surpasse le leur.

Verset 80

Croient-ils que Nous n’entendons pas le secret qu’ils dissimulent dans leurs cœurs ou celui dont ils s’entretiennent en secret. Si, Nous entendons tout cela et les anges qui les accompagnent consignent tout ce qu’ils font.

Verset 81

Ô Messager, dis à ceux qui attribuent des filles à Allah, qu’Allah soit hautement élevé au-dessus de leurs paroles: Si Allah avait réellement un enfant, je serai le premier à adorer cet enfant.

Verset 82

Que le Seigneur des Cieux, de la Terre et du Trône soit élevé au-dessus de ce que profèrent ces polythéistes qui Lui attribuent une progéniture et une compagne.

Verset 83

Ô Messager, laisse-les débattre de leurs faussetés et se divertir jusqu’à ce qu’ils trouvent le Jour qui leur est promis, le Jour de la Résurrection.

Verset 84

Il est le Dieu méritant d’être adoré dans le Ciel et sur la Terre, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et gère, le Parfait Connaisseur des situations de Ses serviteurs puisque rien ne Lui échappe.

Verset 85

Que le bien et la bénédiction d’Allah s’accroissent, Celui qui possède à Lui Seul les Cieux, la Terre et ce qui se trouve entre les deux. Lui Seul détient la connaissance de quand aura lieu le Jour de la Résurrection et personne d’autre que Lui n’en a connaissance. C’est à Lui Seul que vous retournerez dans l’au-delà afin de rendre des comptes et d’être rétribués.

Verset 86

Ceux que les polythéistes adorent en dehors d’Allah n’ont pas le pouvoir d’intercéder auprès d’Allah, excepté ceux qui attestent en connaissance de cause qu’il n’existe pas de divinité hormis Allah, à l’image de Jésus, Ezras (‘Uzayr) et les anges.

Verset 87

Si tu demandais à ces gens qui les a créés, ils répondraient: C’est Allah. Comment se détournent-ils donc de l’adoration d’Allah après cet aveu.

Verset 88

Allah a connaissance de la plainte du Prophète suite au démenti qu’il subissait de son peuple, comme lorsqu’il Lui dit: Ô Seigneur, ces gens ne croient pas en ce en quoi que Tu m’as envoyé leur transmettre.

Verset 89

Eloigne-toi donc d’eux et parle-leur de manière à te prémunir de leur mal – ceci eut lieu à la Mecque – car ils sauront bientôt quel sera leur châtiment.

Verset 1

Ħâ, Mîm: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah.

Verset 2

Allah prête serment sur le Coran qui explicite la voie de la guidée vers la vérité.

Verset 3

Nous avons révélé le Coran la Nuit du Destin, une nuit bénie, et Nous énonçons des avertissements par le biais de ce Coran.

Verset 4

C’est durant cette nuit qu’est tranchés toute affaire ferme en rapport avec les subsistances, les termes des vies et autres évènements survenant au cours de l’année.

Verset 5

Nous tranchons par nos soins toute affaire fermement décidée et c’est Nous qui envoyons des messagers.

Verset 6

Ô Messager, Nous envoyons des messagers, et cela est une miséricorde que ton Seigneur fait aux peuples à qui ils sont envoyés. Il entend le mieux les paroles de Ses serviteurs, connaît le mieux leurs agissements et leurs intentions et rien de tout cela ne Lui échappe.

Verset 7

Il est le Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui se trouve entre les deux et si vous êtes persuadés de cela, croyez donc en Mes messagers.

Verset 8

Il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré hormis Lui et personne d’autre que Lui ne donne la vie ou la mort. Il est votre Seigneur et Celui de vos anciens aïeux.

Verset 9

Ces polythéistes ne sont pas persuadés de cela, ils sont plutôt dans le doute et leurs faussetés les distraient de ces vérités.

Verset 10

Ô Messager, prévois un châtiment imminent pour ton peuple, le jour où le Ciel apportera une fumée bien visible qu’ils distingueront parfaitement tellement leur douleur sera grande.

Verset 11

Cette fumée les englobera et on leur dira: Le châtiment qui s’abat sur vous est un châtiment douloureux.

Verset 12

Ils imploreront alors leur Seigneur en ces termes: Ô notre Seigneur, éloigne de nous le châtiment que Tu nous as envoyé. Nous croirons en toi et en ton Messager si Tu l’éloignes de nous.

Verset 13

D’où leur vient ce rappel et ce repentir voué à leur Seigneur, alors qu’un Messager leur a apporté un Message clair et qu’ils se sont assurés de sa véracité et de sa loyauté?

Verset 14

Or ils refusèrent de croire en lui et dirent de lui: Il est instruit par quelqu’un et n’est pas un messager. Ils dirent également de lui que c’est un aliéné.

Verset 15

Seulement, si Nous éloignions un tant soit peu le châtiment de vous, vous vous remettriez aussitôt à mécroire et à démentir.

Verset 16

Ô Messager, observe lorsque Nous ferons usage de violence extrême à l’encontre des mécréants de ton peuple lors de la Bataille de Badr. Nous Nous vengerons d’eux pour avoir mécru en Allah et traité de menteur Son Messager.

Verset 17

Nous avons testé le peuple de Pharaon avant eux. Un noble messager envoyé par Allah les appela à proclamer Son Unicité et à L’adorer. Il s’agit de Moïse.

Verset 18

Moïse dit à Pharaon et aux siens: Livrez-moi les Israélites car ce sont les serviteurs d’Allah que vous n’avez aucun droit d’asservir. Je suis un messager qui vous a été envoyé par Allah, habilité à vous transmettre ce qu’Il m’a ordonné de vous transmettre, sans rien y ajouter, ni en soustraire.

Verset 19

Ne soyez pas arrogants envers Allah en délaissant et en dédaignant Son adoration, car je vous apporte un argument évident.

Verset 20

Je cherche refuge auprès de mon Seigneur et le vôtre afin que vous ne me mettiez pas à mort par lapidation.

Verset 21

Si vous ne croyez pas en ce que j’apporte, mettez-moi à l’écart et ne m’approchez pas pour me faire du mal.

Verset 22

Puis Moïse invoqua Allah en ces termes:
Ces gens, Pharaon et ses notables, sont des criminels qui méritent que leur châtiment soit hâté.

Verset 23

Allah ordonna alors à Moïse de voyager de nuit et l’informa que Pharaon et les siens les prendront en chasse.

Verset 24

Il lui ordonna également de laisser la mer telle qu’il l’aura trouvée avant de l’avoir franchie. Pharaon et ses soldats seront certainement noyés dans la mer.

Verset 25

Qu’ils sont nombreux les vergers et les sources d’eau laissés par Pharaon et les siens derrière eux.

Verset 26

Que les cultures et les demeures grandioses laissées par eux sont nombreuses.

Verset 27

Que sont nombreux les plaisirs de la vie qu’ils ont laissés derrière eux.

Verset 28

C’est ce qu’il advint d’eux et Nous avons fait hérité un autre peuple, les Israélites, de leurs vergers, leurs sources, leurs cultures et leurs demeures.

Verset 29

Ni le Ciel ni la Terre n’ont pleuré la noyade de Pharaon et des siens et aucun répit ne leur fut accordé pour qu’ils puissent se repentir.

Verset 30

Nous sauvâmes les Israélites de la persécution humiliante qu’ils subissaient de Pharaon et des siens. Ceux-ci tuaient leurs garçons et gardaient vivantes leurs filles.

Verset 31

Nous les sauvâmes de la persécution de Pharaon, un homme hautain qui transgressait l’ordre et la religion d’Allah.

Verset 32

Nous choisîmes les Israélites en connaissance de cause et les avons préférés aux peuples de leurs époques en raison de leurs nombreux prophètes.

Verset 33

Nous leur avons donné des preuves évidentes dont a été muni Moïse et qui étaient pour eux des bienfaits manifestes, à l’image de la manne et des cailles.

Verset 34

Ces polythéistes dénégateurs rejettent la réalité de la Ressuscitation en disant:

Verset 35

Nous ne connaîtrons qu’une première et seule mort et nous ne serons certainement pas ressuscités ensuite.

Verset 36

Ô Muħammad, apporte donc, toi et tes disciples, nos aïeux qui sont morts et amène-les nous vivants si vous êtes véridiques, lorsque vous prétendez qu’Allah fait revivre les morts afin de leur demander des comptes et de les ressusciter.

Verset 37

Ô Messager, ces polythéistes qui te traitent de menteur sont-ils plus forts et plus puissants ou bien le peuple de Tubba’ et ceux qui les ont précédés comme les ‘Âd et les Thamûd. C’était des peuples criminels que Nous avons tous anéantis.

Verset 38

Nous n’avons pas créé les Cieux et la Terre afin de Nous divertir.

Verset 39

Nous les avons plutôt créés pour une raison suprême, mais la plupart des polythéistes ne savent pas cela.

Verset 40

Le Jour de la Résurrection, durant lequel Allah tranchera entre les serviteurs, est le rendez-vous de tous les gens et Allah les rassemblera ce Jour-là.

Verset 41

Le Jour où personne ne sera utile à son proche ou à son ami, ni n’échappera au châtiment d’Allah car la souveraineté appartiendra alors à Allah et personne ne pourra y prétendre.

Verset 42

Exception faite des gens à qui Allah fera miséricorde qui eux, trouveront de l’utilité dans les bonnes œuvres qu’ils ont accomplies. Allah est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et gère.

Verset 43

L’arbre Az-Zaqqûm qu’Allah fait pousser au fond de l’Enfer

Verset 44

sera la nourriture du grand pécheur, c’est-à-dire du mécréant, qui mangera de ses fruits immondes.

Verset 45

Des fruits ressemblant à une huile noircie et bouillante qui consume leurs entrailles.

Verset 46

Ces fruits sont aussi chauds qu’une eau portée à ébullition.

Verset 47

On dira aux gardiens de l’Enfer: Saisissez-vous de lui et trainez-le sans ménagement dans l’Enfer.

Verset 48

Puis versez sur la tête de ce supplicié de l’eau bouillante afin que son châtiment ne connaisse aucune interruption.

Verset 49

On lui dira sur le ton de la raillerie: Goute à ce châtiment douloureux, toi qui était puissant et noble parmi les tiens.

Verset 50

Ce châtiment, vous doutiez qu’il allait avoir lieu le Jour de la Résurrection et maintenant que vous le voyez, votre doute s’est dissipé.

Verset 51

Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits occuperont une demeure dans laquelle ils seront à l’abri de tout mal.

Verset 52

Ils seront dans des vergers où coulent des sources.

Verset 53

Ils auront au Paradis pour vêtement des habits faits de satin fin ou grossier et ils seront les uns face aux autres, personne parmi eux ne tournant le dos à l’autre.

Verset 54

En plus de les honorer par tout cela, Nous les marierons à des femmes du Paradis de grande beauté, aux grands yeux dont le blanc est d’un blanc intense et le noir d’un noir intense.

Verset 55

Ils demanderont à leurs serviteurs de les servir en fruits qu’ils désirent sans craindre qu’il n’y en ait pas ou qu’ils leur soient nocifs.

Verset 56

Ils y demeureront éternellement et ne goûterons plus à la mort, exception faite de la première mort dans le bas monde, et Allah les préservera du châtiment du Feu.

Verset 57

Ton Seigneur leur fera ainsi don d’une immense grâce et d’une grande bienfaisance. Les faire entrer au Paradis et les préserver du Feu est le succès suprême qui n’est égalé par aucun autre.

Verset 58

Ô Messager, Nous n’avons facilité ce Coran en le révélant dans ta langue arabe que pour qu’ils en tirent des enseignements.

Verset 59

Attends donc la victoire et leur anéantissement. En ce qui les concerne, ils attendent eux que ce soit toi qui soit anéanti.

Verset 1

Ħâ, Mîm: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah.

Verset 2

Ceci est le Coran, révélé par Allah, le Puissant, à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et gère.

Verset 3

Il y a dans les Cieux et la Terre, des preuves du pouvoir d’Allah et de Son Unicité adressées aux croyants car ce sont eux qui tirent les enseignements des preuves.

Verset 4

Il y a aussi des preuves dans votre création, ô gens, création faite à partir d’une goutte de sperme puis d’un caillot de sang, puis d’une adhérence. Il y en a aussi dans les animaux qu’Allah répand sur la Terre. Tout ceci démontre Son Unicité à des gens persuadés qu’Allah est le Créateur.

Verset 5

Il y a aussi des preuves dans l’alternance du jour et de la nuit, dans la pluie qu’Allah fait descendre du Ciel afin de faire revivre la Terre, après avoir été morte et aride, en la couvrant de végétation, et dans la répartition des vents dans une direction donnée suivant vos intérêts. Ce sont là des preuves adressées à des gens qui raisonnent et qui s’en servent pour croire à l’Unicité d’Allah, à Son pouvoir de ressusciter et à Son pouvoir sur toute chose.

Verset 6

Ces signes et preuves, Nous te les récitons avec vérité, ô Messager, et s’ils ne croient pas aux paroles d’Allah révélées à Son serviteur et à Ses arguments, en quelles autres paroles croiront-ils et à quels autres arguments accorderont-ils du crédit?

Verset 7

Le châtiment et l’anéantissement sont ce que réserve Allah à tout menteur commettant des péchés à outrance.

Verset 8

Ce mécréant entend les versets d’Allah dans le Coran qui lui sont récités mais il s’obstine malgré tout à mécroire et à commettre des péchés, tout en étant empli d’un orgueil le rendant réfractaire à l’acceptation de la vérité, comme s’il n’avait pas entendu les versets qu’on lui récite. Informe le, ô Messager, de ce qui leur sera préjudiciable dans l’au-delà: un châtiment douloureux les y attend.

Verset 9

Lorsqu’une partie du Coran lui parvient, il la tourne en dérision. Ceux qui raillent le Coran subiront un châtiment humiliant le Jour de la Résurrection.

Verset 10

Il y aura devant eux le feu de l’Enfer qui les attendra dans l’au-delà et les richesses qu’ils ont acquises ne s’interposeront pas entre eux et Allah, et les idoles qu’ils ont adorées en dehors de Lui ne les défendront point. Ils subiront un châtiment terrible le Jour de la Résurrection.

Verset 11

Ce Livre que Nous avons révélé à Notre Messager Muħammad, guide vers la voie de la vérité et ceux qui mécroient aux versets de leur Seigneur révélés à Son Messager, auront droit à un châtiment douloureux.

Verset 12

Ô gens, c’est Allah Seul qui a mis à votre disposition la mer afin que les bateaux y voguent par Son ordre et afin que vous alliez à la quête de Sa grâce en pratiquant toutes sortes de métiers licites, serez-vous reconnaissants envers Allah pour les bienfaits dont Il vous comble.

Verset 13

Allah a mis à votre disposition le Soleil, la Lune et les autres astres du Ciel ainsi que les rivières, les arbres, les montagnes et d’autres éléments contenus par la Terre. Ces bienfaits mis à votre disposition sont assurément des signes du pouvoir d’Allah et de Son Unicité adressés à ceux qui réfléchissent à Ses signes et en tirent des leçons.

Verset 14

Ô Messager, dis à ceux qui croient en Allah et en Son Messager: Ne tenez pas rigueur aux mécréants qui ne se soucient pas des bienfais d’Allah ni de ses calamités car Allah rétribuera les croyants endurants tout comme les mécréants transgresseurs selon la nature des œuvres qui auront été les leurs dans ce bas monde.

Verset 15

Quiconque accomplit une bonne action sera le seul à bénéficier de ses fruits. Allah, en effet, se passe de ses bonnes actions, et quiconque commet une mauvaise action sera le seul à subir la punition qui en découlera. En effet, ses mauvaises actions ne nuisent en rien à Allah.

Verset 16

Nous avons donné aux Israélites la Torah et leur avons fait don de la faculté de trancher les différents des gens grâce à ce Livre. En outre, Nous avons fait en sorte que la majorité des prophètes soient issus d’eux, de la descendance d’Abraham, les avons pourvus de nombre de bonnes choses et les avons préférés aux peuples de leurs époques.

Verset 17

Nous leur avons donné des preuves qui leur font distinguer le vrai du faux. Ils ne divergèrent qu’après qu’elles leur aient été explicitées par l’envoi de Notre Prophète Muħammad et ils n’ont été amenés à diverger que par l'injustice que certains d’entre eux infligeaient à d'autres, afin de se hisser à de hauts rangs et de gagner en prestige. Ô Messager, ton Seigneur jugera entre eux, le Jour de la Résurrection, au sujet de ce dont ils divergeaient dans ce bas monde et annoncera qui avait raison et qui avait tort.

Verset 18

Puis Nous t'avons fait suivre la voie, la tradition et la méthode conforme à Notre ordre que Nous avons donné auparavant à Nos messagers qui appelaient à la foi et à accomplir de bonnes œuvres. Suis donc cette législation au lieu de suivre les passions de ceux qui ne connaissent pas la vérité et dont les passions égarent de la vérité.

Verset 19

Si tu suivais les passions de ceux qui ne connaissent pas la vérité, ils ne pourraient aucunement te soustraire au châtiment d’Allah. Les injustes, adeptes de toutes religions et confessions, sont assurément alliés les uns des autres et se serrent les coudes face aux croyants. Or Allah ne secourt que les pieux qui se conforment à Ses commandements et renoncent à Ses interdits.

Verset 20

Ce Coran révélé à Notre Messager est une source de clarté grâce à laquelle les gens distinguent le vrai du faux, une guidée vers la vérité et une miséricorde adressée à des gens qui croient avec certitude, car ce sont eux qui sont guidé vers le droit chemin, avec pour seul désir que leur Seigneur les agrée, les fasse entrer au Paradis et les éloigne de l’Enfer.

Verset 21

Ceux qui se rendent coupables de mécréance et de péchés pensent-ils que Nous leur réserverons une rétribution semblable à celle de ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres? Les deux camps sont-ils égaux dans ce bas monde et dans l’au-delà? Que ce jugement, qui est le leur, est mauvais !

Verset 22

Allah créa les Cieux et la Terre pour une raison supérieure et ne les pas créés vainement. Ceci, afin que chaque âme soit rétribuée selon le bien et le mal qu’elle a accompli et Allah ne lèse personne en soustrayant de ses bonnes actions ou en ajoutant à ses mauvaises.

Verset 23

Ô Messager, vois celui qui suit ses passions et en fait une divinité à qui il ne désobéit jamais. Allah l’a sciemment égaré car il mérite d’être égaré. De plus, Il scella son cœur, le rendant incapable d’écouter de manière bénéfique pour lui-même, et voila sa vue, le rendant incapable de voir la vérité. Qui donc lui facilitera l’accès à la vérité après qu’Allah l’eut égaré? Ne vous rappellerez-vous pas les préjudices récoltés par le suivi de la passion et les bénéfices récoltés par le suivi de la religion d’Allah?

Verset 24

Les mécréants qui rejettent la réalité de la Ressuscitation disent: La seule vie qui existe est cette vie ici-bas et il n’y en aura pas d’autre. Des générations succèdent ainsi à d’autres et seul nous fait mourir l’écoulement du temps, représenté par l’alternance du jour et de la nuit. Or ils ne détiennent aucune preuve de leur rejet et n’avancent que des conjectures, or les conjectures ne remplacent en rien la vérité.

Verset 25

Lorsque Nos versets clairs sont récités aux polythéistes qui les rejettent, ils n’opposent comme argument que les paroles suivantes qu’ils adressent au Messager et à ses Compagnons: Faites revivre nos aïeux si vous êtes véridiques lorsque vous prétendez que nous serons ressuscités après la mort.

Verset 26

Ô Messager, dis-leur: Allah vous fait vivre lorsqu’Il vous crée puis Il vous fait mourir, puis Il vous rassemblera après votre mort le Jour de la Résurrection afin de vous demander des comptes et de vous rétribuer.

Verset 27

A Allah Seul revient la possession des Cieux et de la Terre. Personne ne mérite donc d’y être adoré et lorsque surviendra l’Heure, où Allah ressuscitera les morts afin de leur demander des comptes et les rétribuer, les adeptes du faux qui adoraient autre qu’Allah et veillaient à invalider le vrai et à établir le faux, seront les perdants.

Verset 28

Ô Messager, si tu voyais ce jour-là les membres de chaque communauté à genoux attendant ce qu’il adviendra d’eux et appelés à consulter le livre de leurs œuvres consignées par les anges scribes. Ô gens, vous recevrez ce jour-là la rétribution de ce que vous faisiez comme bien et comme mal dans le bas monde.

Verset 29

Ceci est Notre livre dans lequel Nos anges consignaient vos œuvres. Il attestera contre vous en toute vérité, lisez-le donc car Nous ordonnions aux anges scribes d’écrire ce que vous faisiez dans le bas monde.

Verset 30

Ceux qui avaient la foi et accomplissaient de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera, par miséricorde, entrer dans Son Paradis. Cette rétribution que leur accorde Allah est le succès manifeste qui n’est égalé par aucun autre.

Verset 31

Quant à ceux qui mécroient en Allah, on leur dira afin de les admonester: Nos versets ne vous étaient-ils pas récités mais vous avez dédaigné avoir la foi et étiez un peuple criminel coupable de mécréance et de péchés.

Verset 32

Lorsqu’on vous disait que la promesse d’Allah, faite à Ses serviteurs de les ressusciter et de les rétribuer, est véridique et indubitable, et que l’Heure est une vérité qui ne fait aucun doute en prévision de laquelle il convient d’œuvrer, vous répondiez: Nous ne savons pas ce qu’est cette Heure. Nous pensons qu’il est peu probable qu’elle ait lieu et nous ne sommes pas persuadés.

Verset 33

La mécréance et les péchés dont ils se rendaient coupables dans le bas monde leur apparaîtront dans toute leur laideur et le châtiment qu’ils tournaient en dérision, lorsqu’on les en avertissait, les cernera.

Verset 34

Allah leur dira: Aujourd’hui, Nous vous laisserons dans le Feu pour avoir oublié rendez-vous de ce Jour et ne pas vous y être préparés par la foi les bonnes œuvres. La demeure que vous habiterez dorénavant est l’Enfer et vous ne trouverez aucun secoureur pour éloigner de vous le châtiment d’Allah.

Verset 35

On vous inflige ce châtiment pour avoir raillé les versets d’Allah et pour avoir été trompés par les plaisirs de ce bas monde. Aujourd’hui, ces mécréants qui tournaient les versets d’Allah en dérision ne sortiront pas de l’Enfer et y demeureront pour l’éternité. Ils ne seront pas ramenés dans le bas monde pour y accomplir de bonnes œuvres et ils ne remporteront pas l’agrément d’Allah.

Verset 36

A Allah Seul revient la louange, le Seigneur des Cieux, de la Terre et de toutes les créatures.

Verset 37

A Lui la grandeur et l’Eminence dans les Cieux et sur la Terre. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et prescrit.
Sourate Hizb 50 Écoute phonétique · AZZUKHRUF 43:24 -> AL-JATHYA 45:37 · 162 versets