Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
الذاريات

Juz 27 | AD-DARIYAT 51:31 -> AL-HADID 57:29

AD-DARIYAT · 399 versets · AD-DARIYAT 51:31 -> AL-HADID 57:29

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Sourate 51 AD-DARIYAT

31 Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna

32 Qālū 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmin Mujrimīna

33 Linursila `Alayhim Ĥijāratan Min Ţīnin

34 Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifīna

35 Fa'akhrajnā Man Kāna Fīhā Mina Al-Mu'uminīna

36 Famā Wajadnā Fīhā Ghayra Baytin Mina Al-Muslimīna

37 Wa Taraknā Fīhā 'Āyatan Lilladhīna Yakhāfūna Al-`Adhāba Al-'Alīma

38 Wa Fī Mūsá 'Idh 'Arsalnāhu 'Ilá Fir`awna Bisulţānin Mubīnin

39 Fatawallá Biruknihi Wa Qāla Sāĥirun 'Aw Majnūnun

40 Fa'akhadhnāhu Wa Junūdahu Fanabadhnāhum Fī Al-Yammi Wa Huwa Mulīmun

41 Wa Fī `Ādin 'Idh 'Arsalnā `Alayhimu Ar-Rīĥa Al-`Aqīma

42 Mā Tadharu Min Shay'in 'Atat `Alayhi 'Illā Ja`alat/hu Kālrramīmi

43 Wa Fī Thamūda 'Idh Qīla Lahum Tamatta`ū Ĥattá Ĥīnin

44 Fa`ataw `An 'Amri Rabbihim Fa'akhadhat/humu Aş-Şā`iqatu Wa Hum Yanžurūna

45 Famā Astaţā`ū Min Qiyāmin Wa Mā Kānū Muntaşirīna

46 Wa Qawma Nūĥin Min Qablu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna

47 Wa As-Samā'a Banaynāhā Bi'ayydin Wa 'Innā Lamūsi`ūna

48 Wa Al-'Arđa Farashnāhā Fani`ma Al-Māhidūna

49 Wa Min Kulli Shay'in Khalaqnā Zawjayni La`allakum Tadhakkarūna

50 Fafirrū 'Ilá Allāhi 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun

51 Wa Lā Taj`alū Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun

52 Kadhālika Mā 'Atá Al-Ladhīna Min Qablihim Min Rasūlin 'Illā Qālū Sāĥirun 'Aw Majnūnun

53 'Atawāşaw Bihi Bal Hum Qawmun Ţāghūna

54 Fatawalla `Anhum Famā 'Anta Bimalūmin

55 Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikrá Tanfa`u Al-Mu'uminīna

56 Wa Mā Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-'Insa 'Illā Liya`budūni

57 Mā 'Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā 'Urīdu 'An Yuţ`imūni

58 'Inna Allāha Huwa Ar-Razzāqu Dhū Al-Qūwati Al-Matīnu

59 Fa'inna Lilladhīna Žalamū Dhanūbāan Mithla Dhanūbi 'Aşĥābihim Falā Yasta`jilūni

60 Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Yawmihimu Al-Ladhī Yū`adūna

Sourate 52 AT-TUR

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Wa Aţ-Ţūri

2 Wa Kitābin Masţūrin

3 Fī Raqqin Manshūrin

4 Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri

5 Wa As-Saqfi Al-Marfū`i

6 Wa Al-Baĥri Al-Masjūri

7 'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un

8 Mā Lahu Min Dāfi`in

9 Yawma Tamūru As-Samā'u Mawrāan

10 Wa Tasīru Al-Jibālu Sayrāan

11 Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

12 Al-Ladhīna Hum Fī Khawđin Yal`abūna

13 Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan

14 Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhibūna

15 'Afasiĥrun Hādhā 'Am 'Antum Lā Tubşirūna

16 Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Lā Taşbirū Sawā'un `Alaykum 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna

17 'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin

18 Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi

19 Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna

20 Muttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin

21 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun

22 Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna

23 Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun

24 Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun

25 Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna

26 Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna

27 Famanna Allāhu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi

28 'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu

29 Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin

30 'Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni

31 Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna

32 'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā 'Am Hum Qawmun Ţāghūna

33 'Am Yaqūlūna Taqawwalahu Bal Lā Yu'uminūna

34 Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna

35 'Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna

36 'Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bal Lā Yūqinūna

37 'Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna

38 'Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin

39 'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna

40 'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna

41 'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna

42 'Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna

43 'Am Lahum 'Ilahun Ghayru Allāhi Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna

44 Wa 'In Yaraw Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun

45 Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna

46 Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna

47 Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna

48 Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu

49 Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi

Sourate 53 AN-NAJM

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Wa An-Najmi 'Idhā Hawá

2 Mā Đalla Şāĥibukum Wa Mā Ghawá

3 Wa Mā Yanţiqu `Ani Al-Hawá

4 'In Huwa 'Illā Waĥyun Yūĥá

5 `Allamahu Shadīdu Al-Quwá

6 Dhū Mirratin Fāstawá

7 Wa Huwa Bil-'Ufuqi Al-'A`lá

8 Thumma Danā Fatadallá

9 Fakāna Qāba Qawsayni 'Aw 'Adná

10 Fa'awĥá 'Ilá `Abdihi Mā 'Awĥá

11 Mā Kadhaba Al-Fu'uādu Mā Ra'á

12 'Afatumārūnahu `Alá Mā Yará

13 Wa Laqad Ra'āhu Nazlatan 'Ukh

14 `Inda Sidrati Al-Muntahá

15 `Indahā Jannatu Al-Ma'wá

16 'Idh Yaghshá As-Sidrata Mā Yaghshá

17 Mā Zāgha Al-Başaru Wa Mā Ţaghá

18 Laqad Ra'á Min 'Āyāti Rabbihi Al-Kubrá

19 'Afara'aytumu Al-Lāta Wa Al-`Uzzá

20 Wa Manāata Ath-Thālithata Al-'Ukh

21 'Alakumu Adh-Dhakaru Wa Lahu Al-'Unthá

22 Tilka 'Idhāan Qismatun Đīzá

23 'In Hiya 'Illā 'Asmā'un Sammaytumūhā 'Antum Wa 'Ābā'uukum Mā 'Anzala Allāhu Bihā Min Sulţānin 'In Yattabi`ūna 'Illā Až-Žanna Wa Mā Tahwá Al-'Anfusu Wa Laqad Jā'ahum Min Rabbihimu Al-Hudá

24 'Am Lil'insāni Mā Tamanná

25 Falillāhi Al-'Ākhiratu Wa Al-'Ūlá

26 Wa Kam Min Malakin Fī As-Samāwāti Lā TughShafā`atuhum Shay'āan 'Illā Min Ba`di 'An Ya'dhana Allāhu Liman Yashā'u Wa Yarđá

27 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Layusammūna Al-Malā'ikata Tasmiyata Al-'Unthá

28 Wa Mā Lahum Bihi Min `Ilmin 'In Yattabi`ūna 'Illā Až-Žanna Wa 'Inna Až-Žanna Lā Yughnī Mina Al-Ĥaqqi Shay'āan

29 Fa'a`riđ `An Man Tawallá `An Dhikrinā Wa Lam Yurid 'Illā Al-Ĥayāata Ad-Dunyā

30 Dhālika Mablaghuhum Mina Al-`Ilmi 'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa 'A`lamu Bimani Ahtadá

31 Wa Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Liyajziya Al-Ladhīna 'Asā'ū Bimā `Amilū Wa Yajziya Al-Ladhīna 'Aĥsanū Bil-Ĥusná

32 Al-Ladhīna Yajtanibūna Kabā'ira Al-'Ithmi Wa Al-Fawāĥisha 'Illā Al-Lamama 'Inna Rabbaka Wāsi`u Al-Maghfirati Huwa 'A`lamu Bikum 'Idh 'Ansha'akum Mina Al-'Arđi Wa 'Idh 'Antum 'Ajinnatun Fī Buţūni 'Ummahātikum Falā Tuzakkū 'Anfusakum Huwa 'A`lamu Bimani Attaqá

33 'Afara'ayta Al-Ladhī Tawallá

34 Wa 'A`ţá Qalīlāan Wa 'Akdá

35 'A`indahu `Ilmu Al-Ghaybi Fahuwa Yará

36 'Am Lam Yunabba' Bimā Fī Şuĥufi Mūsá

37 Wa 'Ibrāhīma Al-Ladhī Wa Ffá

38 'Allā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukh

39 Wa 'An Laysa Lil'insāni 'Illā Mā Sa`á

40 Wa 'Anna Sa`yahu Sawfa Yurá

41 Thumma Yujzāhu Al-Jazā'a Al-'Awfá

42 Wa 'Anna 'Ilá Rabbika Al-Muntahá

43 Wa 'Annahu Huwa 'Ađĥaka Wa 'Abká

44 Wa 'Annahu Huwa 'Amāta Wa 'Aĥyā

45 Wa 'Annahu Khalaqa Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá

46 Min Nuţfatin 'Idhā Tumná

47 Wa 'Anna `Alayhi An-Nash'ata Al-'Ukh

48 Wa 'Annahu Huwa 'Aghná Wa 'Aqná

49 Wa 'Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`rá

50 Wa 'Annahu 'Ahlaka `Ādāan Al-'Ūlá

51 Wa Thamūda Famā 'Abqá

52 Wa Qawma Nūĥin Min Qablu 'Innahum Kānū Hum 'Ažlama Wa 'Aţghá

53 Wa Al-Mu'utafikata 'Ahwá

54 Faghashāhā Mā Ghashá

55 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbika Tatamārá

56 dhā Nadhīrun Mina An-Nudhuri Al-'Ūlá

57 'Azifati Al-'Āzifahu

58 Laysa Lahā Min Dūni Allāhi Kāshifahun

59 'Afamin Hādhā Al-Ĥadīthi Ta`jabūna

60 Wa Tađĥakūna Wa Lā Tabkūna

61 Wa 'Antum Sāmidūna

62 Fāsjudū Lillāhi Wa A`budū

Sourate 54 AL-QAMAR

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru

2 Wa 'In Yaraw 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun

3 Wa Kadhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun

4 Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Mā Fīhi Muzdajarun

5 Ĥikmatun Bālighatun Famā Tughni An-Nudhuru

6 Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin

7 Khusha`āan 'Abşāruhum Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Ka'annahum Jarādun Muntashirun

8 Muhţi`īna 'Ilá Ad-Dā`i Yaqūlu Al-Kāfirūna Hādhā Yawmun `Asirun

9 Kadhabat Qablahum Qawmu Nūĥin Fakadhabū `Abdanā Wa Qālū Majnūnun Wa Azdujira

10 Fada`ā Rabbahu 'Annī Maghlūbun Fāntaşir

11 Fafataĥnā 'Abwāba As-Samā'i Bimā'in Munhamirin

12 Wa Fajjarnā Al-'Arđa `Uyūnāan Fāltaqá Al-Mā'u `Alá 'Amrin Qad Qudira

13 Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin

14 Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira

15 Wa Laqad Taraknāhā 'Āyatan Fahal Min Muddakirin

16 Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

17 Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

18 Kadhabat `Ādun Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

19 'Innā 'Arsalnā `Alayhim Rīĥāan Şarşarāan Fī Yawmi Naĥsin Mustamirrin

20 Tanzi`u An-Nāsa Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Munqa`irin

21 Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

22 Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

23 Kadhabat Thamūdu Bin-Nudhuri

24 Faqālū 'Abasharāan Minnā Wāĥidāan Nattabi`uhu 'Innā 'Idhāan Lafī Đalālin Wa Su`urin

25 'A'uulqiya Adh-Dhikru `Alayhi Min Bayninā Bal Huwa Kadhābun 'Ashirun

26 Saya`lamūna Ghadāan Mani Al-Kadhābu Al-'Ashiru

27 'Innā Mursilū An-Nāqati Fitnatan Lahum Fārtaqibhum Wa Aşţabir

28 Wa Nabbi'hum 'Anna Al-Mā'a Qismatun Baynahum Kullu Shirbin Muĥtađarun

29 Fanādaw Şāĥibahum Fata`āţá Fa`aqara

30 Fakayfa Kāna `Adhābī Wa Nudhuri

31 'Innā 'Arsalnā `Alayhim Şayĥatan Wāĥidatan Fakānū Kahashīmi Al-Muĥtažiri

32 Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

33 Kadhabat Qawmu Lūţin Bin-Nudhuri

34 'Innā 'Arsalnā `Alayhim Ĥāşibāan 'Illā 'Āla Lūţin Najjaynāhum Bisaĥarin

35 Ni`matan Min `Indinā Kadhālika Najzī Man Shakara

36 Wa Laqad 'Andharahum Baţshatanā Fatamāraw Bin-Nudhuri

37 Wa Laqad Rāwadūhu `An Đayfihi Faţamasnā 'A`yunahum Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri

38 Wa Laqad Şabbaĥahum Bukratan `Adhābun Mustaqirrun

39 Fadhūqū `Adhābī Wa Nudhuri

40 Wa Laqad Yassarnā Al-Qur'āna Lildhikri Fahal Min Muddakirin

41 Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru

42 Kadhabū Bi'āyātinā Kullihā Fa'akhadhnāhum 'Akhdha `Azīzin Muqtadirin

43 'Akuffārukum Khayrun Min 'Ūla'ikum 'Am Lakum Barā'atun Fī Az-Zuburi

44 'Am Yaqūlūna Naĥnu Jamī`un Muntaşirun

45 Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwallūna Ad-Dubura

46 Bali As-Sā`atu Maw`iduhum Wa As-Sā`atu 'Ad/há Wa 'Amarru

47 'Inna Al-Mujrimīna Fī Đalālin Wa Su`urin

48 Yawma Yusĥabūna Fī An-Nāri `Alá Wujūhihim Dhūqū Massa Saqara

49 'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin

50 Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari

51 Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin

52 Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi

53 Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun

54 'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin

55 Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin

Sourate 55 AR-RAHMAN

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Ar-Raĥmānu

2 `Allama Al-Qur'āna

3 Khalaqa Al-'Insāna

4 `Allamahu Al-Bayāna

5 Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin

6 Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni

7 Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna

8 'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni

9 Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna

10 Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi

11 Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi

12 Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu

13 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

14 Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri

15 Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin

16 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

17 Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni

18 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

19 Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni

20 Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni

21 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

22 Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu

23 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

24 Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi

25 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

26 Kullu Man `Alayhā Fānin

27 Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi

28 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

29 Yas'aluhu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin

30 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

31 Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni

32 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

33 Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin

34 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

35 Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni

36 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

37 Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni

38 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

39 Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun

40 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

41 Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi

42 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

43 Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhibu Bihā Al-Mujrimūna

44 Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin

45 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

46 Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni

47 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

48 Dhawātā 'Afnānin

49 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

50 Fīhimā `Aynāni Tajriyāni

51 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

52 Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni

53 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

54 Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin Wa Janá Al-Jannatayni Dānin

55 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

56 Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun

57 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

58 Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu

59 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

60 Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu

61 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

62 Wa Min Dūnihimā Jannatāni

63 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

64 Mud/hāmmatāni

65 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

66 Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni

67 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

68 Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun

69 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

70 Fīhinna Khayrātun Ĥisānun

71 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

72 Ĥūrun Maqşūrātun Fī Al-Khiyāmi

73 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

74 Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun

75 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

76 Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khuđrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin

77 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhibāni

78 Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi

Sourate 56 AL-WAQI'A

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 'Idhā Waqa`ati Al-Wāqi`ahu

2 Laysa Liwaq`atihā Kādhibahun

3 Khāfiđatun Rāfi`ahun

4 'Idhā Rujjati Al-'Arđu Rajjāan

5 Wa Bussati Al-Jibālu Bassāan

6 Fakānat Habā'an Munbaththāan

7 Wa Kuntum 'Azwājāan Thalāthahan

8 Fa'aşĥābu Al-Maymanati Mā 'Aşĥābu Al-Maymanahi

9 Wa 'Aşĥābu Al-Mash'amati Mā 'Aşĥābu Al-Mash'amahi

10 Wa As-Sābiqūna As-Sābiqūna

11 'Ūlā'ika Al-Muqarrabūna

12 Fī Jannāti An-Na`īmi

13 Thullatun Mina Al-'Awwalīna

14 Wa Qalīlun Mina Al-'Ākhirīna

15 `Alá Sururin Mawđūnahin

16 Muttaki'īna `Alayhā Mutaqābilīna

17 Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna

18 Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin

19 Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna

20 Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna

21 Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna

22 Wa Ĥūrun `Īnun

23 Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni

24 Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna

25 Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan

26 'Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan

27 Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni

28 Fī Sidrin Makhđūdin

29 Wa Ţalĥin Manđūdin

30 Wa Žillin Mamdūdin

31 Wa Mā'in Maskūbin

32 Wa Fākihatin Kathīrahin

33 Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin

34 Wa Furushin Marfū`ahin

35 'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an

36 Faja`alnāhunna 'Abkārāan

37 `Urubāan 'Atrābāan

38 Li'aşĥābi Al-Yamīni

39 Thullatun Mina Al-'Awwalīna

40 Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna

41 Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli

42 Fī Samūmin Wa Ĥamīmin

43 Wa Žillin Min Yaĥmūmin

44 Lā Bāridin Wa Lā Karīmin

45 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna

46 Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi

47 Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna

48 'Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna

49 Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna

50 Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin

51 Thumma 'Innakum 'Ayyuhā Ađ-Đāllūna Al-Mukadhibūna

52 La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin

53 Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna

54 Fashāribūna `Alayhi Mina Al-Ĥamīmi

55 Fashāribūna Shurba Al-Hīmi

56 dhā Nuzuluhum Yawma Ad-Dīni

57 Naĥnu Khalaqnākum Falawlā Tuşaddiqūna

58 'Afara'aytum Mā Tumnūna

59 'A'antum Takhluqūnahu 'Am Naĥnu Al-Khāliqūna

60 Naĥnu Qaddarnā Baynakumu Al-Mawta Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna

61 `Alá 'An Nubaddila 'Amthālakum Wa Nunshi'akum Fī Mā Lā Ta`lamūna

62 Wa Laqad `Alimtumu An-Nash'ata Al-'Ūlá Falawlā Tadhkkarūna

63 'Afara'aytum Mā Taĥruthūna

64 'A'antum Tazra`ūnahu 'Am Naĥnu Az-Zāri`ūna

65 Law Nashā'u Laja`alnāhu Ĥuţāmāan Fažalaltum Tafakkahūna

66 'Innā Lamughramūna

67 Bal Naĥnu Maĥrūmūna

68 'Afara'aytumu Al-Mā'a Al-Ladhī Tashrabūna

69 'A'antum 'Anzaltumūhu Mina Al-Muzni 'Am Naĥnu Al-Munzilūna

70 Law Nashā'u Ja`alnāhu 'Ujājāan Falawlā Tashkurūna

71 'Afara'aytumu An-Nāra Allatī Tūrūna

72 'A'antum 'Ansha'tum Shajaratahā 'Am Naĥnu Al-Munshi'ūna

73 Naĥnu Ja`alnāhā Tadhkiratan Wa Matā`āan Lilmuqwīna

74 Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi

75 Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi

76 Wa 'Innahu Laqasamun Law Ta`lamūna `Ažīmun

77 'Innahu Laqur'ānun Karīmun

78 Fī Kitābin Maknūnin

79 Lā Yamassuhu 'Illā Al-Muţahharūna

80 Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna

81 'Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna

82 Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhibūna

83 Falawlā 'Idhā Balaghati Al-Ĥulqūma

84 Wa 'Antum Ĥīna'idhin Tanžurūna

85 Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Minkum Wa Lakin Lā Tubşirūna

86 Falawlā 'In Kuntum Ghayra Madīnīna

87 Tarji`ūnahā 'In Kuntum Şādiqīna

88 Fa'ammā 'In Kāna Mina Al-Muqarrabīna

89 Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin

90 Wa 'Ammā 'In Kāna Min 'Aşĥābi Al-Yamīni

91 Fasalāmun Laka Min 'Aşĥābi Al-Yamīni

92 Wa 'Ammā 'In Kāna Mina Al-Mukadhibīna Ađ-Đāllīna

93 Fanuzulun Min Ĥamīmin

94 Wa Taşliyatu Jaĥīmin

95 'Inna Hādhā Lahuwa Ĥaqqu Al-Yaqīni

96 Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi

Sourate 57 AL-HADID

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Sabbaĥa Lillāhi Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

2 Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Yuĥyī Wa Yumītu Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

3 Huwa Al-'Awwalu Wa Al-'Ākhiru Wa Až-Žāhiru Wa Al-Bāţinu Wa Huwa Bikulli Shay'in `Alīmun

4 Huwa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati 'Ayyāmin Thumma Astawá `Alá Al-`Arshi Ya`lamu Mā Yaliju Fī Al-'Arđi Wa Mā Yakhruju Minhā Wa Mā Yanzilu Mina As-Samā'i Wa Mā Ya`ruju Fīhā Wa Huwa Ma`akum 'Ayna Mā Kuntum Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Başīrun

5 Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa 'Ilá Allāhi Turja`u Al-'Umūru

6 Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Fī Al-Layli Wa Huwa `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri

7 'Āminū Billāhi Wa Rasūlihi Wa 'Anfiqū Mimmā Ja`alakum Mustakhlafīna Fīhi Fa-Al-Ladhīna 'Āmanū Minkum Wa 'Anfaqū Lahum 'Ajrun Kabīrun

8 Wa Mā Lakum Lā Tu'uminūna Billāhi Wa Ar-Rasūlu Yad`ūkum Litu'uminū Birabbikum Wa Qad 'Akhadha Mīthāqakum 'In Kuntum Mu'uminīna

9 Huwa Al-Ladhī Yunazzilu `Alá `Abdihi 'Āyātin Bayyinātin Liyukhrijakum Mina Až-Žulumāti 'Ilá An-Nūri Wa 'Inna Allāha Bikum Lara'ūfun Raĥīmun

10 Wa Mā Lakum 'Allā Tunfiqū Fī Sabīli Allāhi Wa Lillahi Mīrāthu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Lā Yastawī Minkum Man 'Anfaqa Min Qabli Al-Fatĥi Wa Qātala 'Ūlā'ika 'A`žamu Darajatan Mina Al-Ladhīna 'Anfaqū Min Ba`du Wa Qātalū Wa Kullāan Wa`ada Allāhu Al-Ĥusná Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrun

11 Man Dhā Al-Ladhī Yuqriđu Allāha Qarđāan Ĥasanāan Fayuđā`ifahu Lahu Wa Lahu 'Ajrun Karīmun

12 Yawma Tará Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Yas`á Nūruhum Bayna 'Aydīhim Wa Bi'aymānihim Bushrākumu Al-Yawma Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu

13 Yawma Yaqūlu Al-Munāfiqūna Wa Al-Munāfiqātu Lilladhīna 'Āmanū Anžurūnā Naqtabis Min Nūrikum Qīla Arji`ū Warā'akum Fāltamisū Nūrāan Fađuriba Baynahum Bisūrin Lahu Bābun Bāţinuhu Fīhi Ar-Raĥmatu Wa Žāhiruhu Min Qibalihi Al-`Adhābu

14 Yunādūnahum 'Alam Nakun Ma`akum Qālū Balá Wa Lakinnakum Fatantum 'Anfusakum Wa Tarabbaştum Wa Artabtum Wa Gharratkumu Al-'Amānīyu Ĥattá Jā'a 'Amru Allāhi Wa Gharrakum Billāhi Al-Gharūru

15 Fālyawma Lā Yu'ukhadhu Minkum Fidyatun Wa Lā Mina Al-Ladhīna Kafarū Ma'wākumu An-Nāru Hiya Mawlākum Wa Bi'sa Al-Maşīru

16 'Alam Ya'ni Lilladhīna 'Āmanū 'An Takhsha`a Qulūbuhum Lidhikri Allāhi Wa Mā Nazala Mina Al-Ĥaqqi Wa Lā Yakūnū Kālladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Min Qablu Faţāla `Alayhimu Al-'Amadu Faqasat Qulūbuhum Wa Kathīrun Minhum Fāsiqūna

17 A`lamū 'Anna Allāha Yuĥyī Al-'Arđa Ba`da Mawtihā Qad Bayyannā Lakumu Al-'Āyāti La`allakum Ta`qilūna

18 'Inna Al-Muşşaddiqīna Wa Al-Muşşaddiqāti Wa 'Aqrađū Allāha Qarđāan Ĥasanāan Yuđā`afu Lahum Wa Lahum 'Ajrun Karīmun

19 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Billāhi Wa Rusulihi 'Ūlā'ika Humu Aş-Şiddīqūna Wa Ash-Shuhadā'u `Inda Rabbihim Lahum 'Ajruhum Wa Nūruhum Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi

20 A`lamū 'Annamā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā La`ibun Wa Lahwun Wa Zīnatun Wa Tafākhurun Baynakum Wa Takāthurun Fī Al-'Amwli Wa Al-'Awlādi Kamathali Ghaythin 'A`jaba Al-Kuffāra Nabātuhu Thumma Yahīju Fatarāhu Muşfarrāan Thumma Yakūnu Ĥuţāmāan Wa Fī Al-'Ākhirati `Adhābun Shadīdun Wa Maghfiratun Mina Allāhi Wa Riđwānun Wa Mā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā 'Illā Matā`u Al-Ghurūri

21 Sābiqū 'Ilá Maghfiratin Min Rabbikum Wa Jannatin `Arđuhā Ka`arđi As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'U`iddat Lilladhīna 'Āmanū Billāhi Wa Rusulihi Dhālika Fađlu Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-`Ažīmi

22 Mā 'Aşāba Min Muşībatin Fī Al-'Arđi Wa Lā Fī 'Anfusikum 'Illā Fī Kitābin Min Qabli 'An Nabra'ahā 'Inna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrun

23 Likaylā Ta'saw `Alá Mā Fātakum Wa Lā Tafraĥū Bimā 'Ātākum Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Kulla Mukhtālin Fakhūrin

24 Al-Ladhīna Yabkhalūna Wa Ya'murūna An-Nāsa Bil-Bukhli Wa Man Yatawalla Fa'inna Allāha Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu

25 Laqad 'Arsalnā Rusulanā Bil-Bayyināti Wa 'Anzalnā Ma`ahumu Al-Kitāba Wa Al-Mīzāna Liyaqūma An-Nāsu Bil-Qisţi Wa 'Anzalnā Al-Ĥadīda Fīhi Ba'sun Shadīdun Wa Manāfi`u Lilnnāsi Wa Liya`lama Allāhu Man Yanşuruhu Wa Rusulahu Bil-Ghaybi 'Inna Allāha Qawīyun `Azīzun

26 Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan Wa 'Ibrāhīma Wa Ja`alnā Fī Dhurrīyatihimā An-Nubūwata Wa Al-Kitāba Faminhum Muhtadin Wa Kathīrun Minhum Fāsiqūna

27 Thumma Qaffaynā `Alá 'Āthārihim Birusulinā Wa Qaffaynā Bi`īsá Abni Maryama Wa 'Ātaynāhu Al-'Injīla Wa Ja`alnā Fī Qulūbi Al-Ladhīna Attaba`ūhu Ra'fatan Wa Raĥmatan Wa Rahbānīyatan Abtada`ūhā Mā Katabnāhā `Alayhim 'Illā Abtighā'a Riđwāni Allāhi Famā Ra`awhā Ĥaqqa Ri`āyatihā Fa'ātaynā Al-Ladhīna 'Āmanū Minhum 'Ajrahum Wa Kathīrun Minhum Fāsiqūna

28 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Allāha Wa 'Āminū Birasūlihi Yu'utikum Kiflayni Min Raĥmatihi Wa Yaj`al Lakum Nūrāan Tamshūna Bihi Wa Yaghfir Lakum Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun

29 Li'allā Ya`lama 'Ahlu Al-Kitābi 'Allā Yaqdirūna `Alá Shay'in Min Fađli Allāhi Wa 'Anna Al-Fađla Biyadi Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Dhū Al-Fađli Al-`Ažīmi

Tafsir

Verset 31

Abraham dit aux anges:
Qu’est-ce qui vous amène et quelle est votre finalité?

Verset 32

Les anges lui répondirent:
Allah nous a envoyés à un peuple de criminels qui commettent des péchés ignobles.

Verset 33

Afin que nous envoyions sur eux des pierres de glaise endurcie.

Verset 34

Ô Abraham, ces pierres sont marquées auprès de ton Seigneur et sont envoyées sur ceux qui transgressent les limites d’Allah et exagèrent en mécréance et en péchés.

Verset 35

Nous fîmes alors sortir de la cité du peuple de Loth les croyants qui s’y trouvaient afin qu’ils ne soient pas atteints par le châtiment réservé aux criminels.

Verset 36

Seulement, Nous n’avons trouvé dans cette cité qu’une seule famille de musulmans, la famille de Loth.

Verset 37

Nous avons laissé dans la cité du peuple de Loth des traces du châtiment qui s’abattit sur lui, afin qu’en tire des enseignements chaque personne redoutant ce châtiment douloureux dans la finalité de ne pas commettre pas les mêmes méfaits et d'y échapper.

Verset 38

Il y a en Moïse, lorsque Nous l’avons envoyé muni des arguments clairs, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux.

Verset 39

Pharaon se détourna de la vérité, confiant qu’il était en sa puissance et en ses soldats, et dit de Moïse:
C’est un magicien qui ensorcelle les gens et un fou qui dit ce dont il n’a pas conscience.

Verset 40

Nous le saisîmes alors lui et tous ses soldats et les précipitâmes dans les flots où ils se sont noyés car Pharaon avait traité Moïse de menteur et prétendit qu’il était un dieu.

Verset 41

Il y a aussi dans les ‘Âd, le peuple de Hûd, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux, lorsque Nous envoyâmes sur eux un vent ne transportant pas de pluie, n’ensemençant pas les arbres ni ne comportant de bénédiction.

Verset 42

Ce vent ne laisse aucune vie, aucun bien ni aucune chose sans qu’elle ne les détruise et ne les réduise en poussière.

Verset 43

Il y a également dans les Thamûd, le peuple de Şâliħ, un signe adressé à ceux qui craignent le châtiment douloureux, lorsqu’on leur dit: Jouissez de vos vies avant qu’elles n’arrivent à terme.

Verset 44

Ils défièrent le commandement de leur Seigneur et dédaignèrent avoir la foi et obéir. La foudre du châtiment les saisit alors pendant qu’ils attendaient qu’ils s’abattent sur eux, puisqu’ils en avaient été avisés trois jours avant le moment fatidique.

Verset 45

Ils ne purent repousser ce châtiment ni ne disposer d’une force les rendant invincibles.

Verset 46

Nous anéantîmes le peuple de Noé par la noyade auparavant. C’était un peuple qui désobéissait à Allah et qui mérita donc Son châtiment.

Verset 47

Nous avons bâti le Ciel avec application et puissance et Nous en étendons les bords.

Verset 48

Nous avons nivelé la Terre d’une manière à ce qu’elle soit semblable à une literie pour ses habitants, et de quelle excellente façon Nous l’avons nivelée !

Verset 49

De toute chose, Nous avons créé une paire, comme le mâle et la femelle, le Ciel et la Terre, la terre ferme et la mer, afin que que vous vous rappeliez l’Unicité d’Allah qui créa toute chose par paire et que vous vous rappeliez Son pouvoir.

Verset 50

Fuyez donc le châtiment d’Allah vers Sa rétribution, en Lui obéissant et en ne Lui désobéissant pas. Ô gens, je vous avertis explicitement contre Son châtiment.

Verset 51

Ne prenez pas avec Allah une divinité que vous adorez en dehors de Lui, je vous en avertis de manière explicite.

Verset 52

Les habtitans de la Mecque étaient aussi dénégateurs que leurs prédécesseurs. Aucun messager ne venait en effet à ces derniers de la part d’Allah sans qu’ils ne le traitent de magicien ou d’aliéné.

Verset 53

Les anciens mécréants ont-ils transmis aux contemporains l’injonction de traiter les messagers de menteurs? Non, c’est plutôt leur tyrannie qui les a menés à cela.

Verset 54

Ô Messager, détourne-toi de ces dénégateurs. On ne te blâmera pas à leur sujet, car tu leur a transmis ce qu’on t’a envoyé leur transmettre.

Verset 55

Cependant, ne cesse de les exhorter et de leur faire le rappel, car le rappel est bénéfique à ceux qui croient en Allah.

Verset 56

Je n’ai créé les djinns et les humains que pour qu’ils M’adorent Seul et non pour qu’ils M'attribuent un associé.

Verset 57

Je ne cherche pas d’eux une subsistance et Je ne veux pas qu’ils Me nourrissent.

Verset 58

C’est Allah qui pourvoit Ses serviteurs et toutes les créatures nécessitent Sa subsistance. Il est le Détenteur de la Force, l’Inébranlable et l’Invincible. Tous les djinns et les humains sont soumis à Sa force, exalté soit-Il.

Verset 59

Ceux qui ont été injustes envers eux-mêmes en te traitant de menteur, ô Messager, auront une part du châtiment comme leurs prédécesseurs. Ce châtiment aura lieu à une échéance déterminée. Qu'ils ne cherchent donc pas à la hâter.

Verset 60

L’anéantissement et la perdition attendent le Jour de la Résurrection ceux qui mécroient en Allah et traitent leur Messager de menteur. Ce jour-là s’abattra sur eux le châtiment dont on les a menacés.

Verset 1

Allah fait serment par la Montagne (`aṭ-ṭûru) au sommet de laquelle était Moïse lorsqu’Il lui parla.

Verset 2

Par le Livre qui est tracé.

Verset 3

Sur un parchemin déployé et étendu à l’image des autres livres révélés.

Verset 4

Allah fait également serment par la Maison que les anges peuplent lorsqu’ils s’y rendent pour adorer Allah.

Verset 5

Par le Ciel élevé qui forme la voûte de la Terre.

Verset 6

Par la mer emplie d’eau.

Verset 7

Ô Messager, le châtiment de ton Seigneur s’abattra irrémédiablement sur les mécréants.

Verset 8

Rien ne pourra l’éloigner d’eux ni empécher qu’il s’abatte sur eux.

Verset 9

Le Jour où le Ciel se mettra en mouvement et s’agitera en signe de l’avènement de la Résurrection.

Verset 10

Les montagnes quitteront leur lieu et se mettront en marche.

Verset 11

L’anéantissement et la perdition seront en attente ce Jour-là de ceux qui traitaient de mensonge le châtiment dont Allah a menacé les mécréants.

Verset 12

Ceux qui débattent de futilités et ne se soucient pas de la Ressuscitation.

Verset 13

Le Jour où ils seront brutalement poussés dans le feu de l’Enfer.

Verset 14

Et qu’on leur dira en guise d’admonestation:
Ceci est le Feu que vous traitiez de mensonge lorsque vos messagers vous en menaçaient.

Verset 15

Le châtiment que vous voyez de vos yeux est-il de la magie ou bien ne le voyez-vous pas clairement?

Verset 16

Goûtez et subissez la chaleur de ce Feu. Que vous le supportiez ou non, vous ne recevrez aujourd’hui que la rétribution pour votre mécréance et pour les péchés que vous commettiez dans le bas monde.

Verset 17

Ceux qui craignent leur Seigneur, en se conformant à Ses commandements et en renonçant, à Ses interdits seront dans des vergers et des délices sublimes qui ne s’interrompront pas.

Verset 18

Ils se délecteront de mets délicieux et savoureux et des épouses agréables dont Allah leur aura fait don, et leur Seigneur les préservera du châtiment de la Fournaise. Ils remporteront ainsi ce qu’ils désiraient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.

Verset 19

On leur dira: Mangez et buvez de ce que vous désirez avec sérénité, sans crainte d’un préjudice ni d’un mal de ce que vous mangez et buvez, en guise de rétribution pour vos bonnes œuvres dans le bas monde.

Verset 20

Ils seront accoudés à des lits ornés disposés les uns face aux autres, côte à côte. De plus, Nous les marierons à des femmes blanches aux grands yeux.

Verset 21

Ceux qui croient et que leur progéniture aura suivis dans la foi, Nous ferons en sorte que leur progéniture les rejoigne afin qu’ils connaissent la sérénité, même si les œuvres de leur progéniture n’atteignent pas le mérite des leurs. Nous ne diminuerons pas la récompense pour leurs œuvres, car chaque être humain sera tenu responsable des mauvaises œuvres qu’il aura acquises et personne n’en portera la responsabilité à sa place.

Verset 22

Nous pourvoirons ces gens-là, qui iront au Paradis, en variétés de fruits et en tous types de viandes qu’ils désireront.

Verset 23

Dans le Paradis, ils se passeront les uns les autres, une coupe de boisson qui, contrairement à son effet dans le bas monde, ne les conduira pas à proférer des paroles immondes ni à commettre le péché de l’ivresse.

Verset 24

Parmi eux circuleront des garçons mis à leur service, des garçons dont la peau est aussi blanche qu’une perle à l’abri dans son coquillage.

Verset 25

Les gens du Paradis se tourneront les uns vers les autres, se questionnant sur leurs situations dans le bas monde.

Verset 26

Ils répondront: Nous vivions dans le bas monde au milieu des nôtres et nous redoutions le châtiment d’Allah.

Verset 27

Puis Allah nous fit la faveur de nous guider à l’Islam et de nous préserver du châtiment ardent.

Verset 28

Durant notre vie du bas monde, nous L’adorions et L’implorions de nous épargner le châtiment du Feu. Il est le Bienfaiteur qui fait des promesses véridiques à Ses serviteurs, le Miséricordieux envers eux. L’une des expressions de Sa bienfaisance et de Sa miséricorde est qu’Il nous a guidés à la foi, nous a fait entrer au Paradis et nous a éloignés du Feu.

Verset 29

Ô Messager, fais le rappel avec le Coran. Comme Allah t’a fait don de la foi et de la raison, tu n’es pas un devin qui commerce avec les djinns ni un aliéné.

Verset 30

Ou bien alors, ces dénégateurs disent: Muħammad n’est pas un Messager. C’est plutôt un poète dont nous attendons que la mort nous débarrasse.

Verset 31

Ô Messager, dis-leur: Attendez ma mort et pour ma part, j’attendrai le châtiment qui s’abattra sur vous pour m’avoir traité de menteur.

Verset 32

Leur raison leur commande-t-elle plutôt que Muħammad est un devin ou un magicien, réunissant ce qui ne peut être réuni en une seule personne? Ce sont plutôt des gens qui dépassent les limites et qui ne se réfèrent ni à la religion ni à la raison.

Verset 33

Ou alors, disent-ils que Muħammad a inventé ce Coran et que celui-ci ne lui a pas été révélé? Non, il ne l’a pas inventé. Ils se montrent plutôt dédaigneux face à la foi en prétendant qu’il l’a inventé.

Verset 34

Qu’ils produisent des paroles inventées semblables à celles du Coran s’ils sont véridiques.

Verset 35

Ou alors, ont-ils été créés sans qu’aucun créateur ne les crée ou se sont-ils créés eux-mêmes? Or il n’existe pas de créature sans créateur. Pourquoi n’adorent-ils pas leur Créateur?

Verset 36

Ou alors ont-ils créé les Cieux et la Terre? Ils ne sont plutôt pas persuadés qu’Allah est leur Créateur car s’ils en étaient persuadés, ils seraient certains de Son Unicité et auraient cru en Son Messager.

Verset 37

Détiennent-ils les réserves de la subsistance de ton Seigneur pour en accorder à qui ils veulent? Détiennent-ils la Prophétie afin de la donner ou d’en priver qui ils veulent? Sont-ce eux qui dominent et qui agissent comme bon leur semble?

Verset 38

Possèdent-ils une échelle à l’aide de laquelle ils montent dans le Ciel pour écouter la Révélation d’Allah annonçant qu’ils suivent bien la vérité? Que celui qui a entendu cette révélation apporte un argument clair qui confirme que ce que vous prétendez est la vérité.

Verset 39

Allah aurait-Il des filles, ce que vous détestez pour vous-mêmes, alors que vous avez des garçons que vous aimez avoir comme progéniture?

Verset 40

Ô Messager, leur demandes-tu pour ce que tu leur transmets de la part de ton Seigneur une contrepartie qui alourdit leur charge, la rendant impossible à supporter?

Verset 41

Détiennent-ils la connaissance de l’Invisible et écrivent-ils aux gens afin de les informer des parts de l'Invisible dont ils veulent les informer?

Verset 42

Ces dénégateurs recherchent-ils à te porter atteinte et à porter atteinte à ta religion? Place ta confiance en Allah car c’est plutôt ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager qui ont à craindre pour eux-mêmes et non toi.

Verset 43

Ont-ils un autre dieu méritant d’être adoré en dehors d’Allah? Qu’Allah soit sanctifié et élevé au-dessus des associés qu’ils Lui attribuent. Toutes ces suppositions énumérées n’ont jamais eu lieu et ne peuvent être imaginées.

Verset 44

S’ils voyaient tomber des fragments du Ciel, ils diraient à leur sujet: Ce sont là des nuages amassés et superposés comme d’ordinaire. Ils ne tirent donc pas d’enseignement de cela ni n’ont la foi.

Verset 45

Ô Messager, laisse-les dans leur obstination et dans leur déni jusqu’à ce qu’ils rencontrent le Jour où ils seront châtiés, c’est-à-dire le Jour de la Résurrection.

Verset 46

Ce Jour-là, leur stratagème ne leur sera d’aucune aide et ils ne sauront pas sauvés du châtiment.

Verset 47

Ceux qui, par leur mécréance et leurs péchés, auront été injustes envers eux-mêmes subiront, avant le châtiment de l’au-delà, un châtiment dans le bas monde, où ils seront tués ou capturés, et dans le monde intermédiaire, c’est-à-dire le supplice de la tombe. Seulement, la plupart ne savent pas cela et restent attachés à la mécréance.

Verset 48

Ô Messager, supporte patiemment la décision de ton Seigneur et Son jugement religieux, car Nous te voyons et te préservons, et célèbre la gloire de ton Seigneur lorsque tu te réveilles.

Verset 49

Glorifie aussi ton Seigneur une part de la nuit et adresse-Lui tes prières. Accomplis la prière de l’aube lorsque les étoiles déclinent sous l’effet de la lumière du jour.

Verset 1

Allah prête serment par l’étoile qui tombe.

Verset 2

Muħammad, le Messager d’Allah, n’a pas dévié de la voie de la guidée et ne s’est pas fourvoyé. Il est plutôt sage.

Verset 3

Il ne prononce aucun verset de ce Coran sous l’effet de sa passion.

Verset 4

Ce Coran n’est qu’une révélation provenant d’Allah que fait descendre Gabriel sur lui.

Verset 5

C’est celui qui est doué d’une force, Gabriel, qui lui a enseigné de Coran.

Verset 6

Gabriel, qui est doté d’une belle apparence, se montra dans la forme sous laquelle Allah l’a créé.

Verset 7

Alors qu’il se trouvait à l’horizon le plus élevé du Ciel.

Verset 8

Puis Gabriel se rapprocha de plus en plus du Prophète.

Verset 9

Au point d’être à deux portées d’arc ou moins.

Verset 10

Puis Gabriel révéla au serviteur d’Allah, Muħammad, ce qu’il révéla.

Verset 11

Le cœur de Muħammad n’a pas menti sur ce que sa vue a perçu.

Verset 12

Ô polythéistes, contesterez-vous ce qu’Allah lui a fait voir la nuit du Voyage Nocturne?

Verset 13

Muħammad a revu Gabriel sous sa véritable apparence la nuit du Voyage Nocturne.

Verset 14

Il l’a revu près du Lotus de la Terminaison (sidratu l-muntahâ), qui est un arbre immense se trouvant dans le quatrième ciel.

Verset 15

C’est auprès de cet arbre que se trouve le Verger de Résidence (jannatu l-ma`wâ)

Verset 16

Au moment où le lotus était traversé par quelque chose provenant d’Allah et que Lui Seul connaît.

Verset 17

Le regard du Prophète n’a dévié ni vers la gauche ni vers la droite, et n’a pas franchi la limite qui lui a été déterminée.

Verset 18

La nuit où on l’a fait monter au Ciel, Muħammad vit des signes majeurs d’Allah démontrant Son pouvoir. Ainsi, il vit le Paradis, l’Enfer et d’autres choses encore.

Verset 19

Ô polythéistes, voyez-vous ces idoles que vous adorez en dehors d’Allah: Al-Lât et Al-‘Uzzâ?

Verset 20

Ainsi que Manât, la troisième de ces idoles, dites-moi si elles vous sont utiles ou nuisibles?

Verset 21

Ô polythéistes, vous attribuez-vous les mâles que vous aimez alors que vous attribuez à Allah les femelles que vous détestez?

Verset 22

Votre partage obéissant à vos passions est injuste.

Verset 23

Ces idoles ne sont que des noms sans signification, qui ne possèdent aucun attribut de la divinité. C’est vous et vos ancêtres qui leur avez donné arbitrairement des noms dont Allah n’a révélé aucune preuve. Les polythéistes ne suivent que des conjectures dans leur croyance et les choses embellies par Satan que leurs âmes désirent, alors que la guidée leur est parvenue de leur Seigneur par l’intermédiaire de Son Prophète et ils n’ont pas trouvé la bonne voie.

Verset 24

L’être humain espère-t-il que les idoles intercèderont en sa faveur auprès d’Allah?

Verset 25

Non, il n’obtiendra pas ce qu’il désire car à Allah Seul appartiennent la première et la dernière vie. Il en donne à qui Il veut et en prive qui Il veut.

Verset 26

Que d’anges il y a dans les Cieux dont l’intercession inutile s’ils voulaient intercéder en faveur de quelqu’un, sauf si Allah l’autorisait à ceux qu’Il choisit et agrée. Allah n’autorisera donc pas à ceux qui Lui attribuent un associé d’intercéder et Il n’agréera pas un bénéficiaire d'une intercession qui adore l’intercesseur en dehors de Lui.

Verset 27

Ceux qui ne croient pas que la Ressuscitation aura lieu dans l’au-delà, donnent aux anges des noms de femmes car ils croient qu’ils sont les filles d’Allah, qu’Allah soit hautement élevé au-dessus des paroles qu’ils profèrent.

Verset 28

Or ils ne se basent sur aucune connaissance et ne font que suivre des conjectures et des illusions. Or les conjectures ne dispensent pas de suivre la vérité et ne remplacent pas celle-ci.

Verset 29

Ô Messager, détourne-toi de celui qui refuse d’évoquer Allah, ne se soucie pas de Lui et ne désire que la vie de ce bas monde. Cet individu n’œuvre pas pour sa vie dans l’au-delà car il ne croit précisément pas en l’au-delà.

Verset 30

Ces paroles que profèrent ces polythéistes, à savoir donner des noms de femmes aux anges, représentent toute la portée de leur savoir. Ce sont des ignorants qui ne sont parvenus à aucun degré de certitude. Ô Messager, ton Seigneur sait le mieux qui dévie de la voie de la vérité et Il sait le mieux qui y est guidé. Rien de cela ne Lui échappe.

Verset 31

A Allah Seul appartient ce qui se trouve dans les Cieux et ce qui se trouve sur la Terre. Il le possède, l’a créé et Il en dispose. Ceci, afin qu’Il rétribue ceux qui commettent de mauvaises œuvres dans le bas monde en leur infligeant le châtiment qu’ils méritent et rétribuent les croyants qui excellent dans leurs œuvres en leur accordant le Paradis.

Verset 32

Ce sont ceux qui s’abstiennent des péchés les plus graves et les plus hideux, hormis les péchés insignifiants qui sont pardonnés lorsqu’on s’abstient des plus graves, et accomplissent fréquemment des actes d’obéissance. Ô Messager, le pardon de ton Seigneur est immense: Il pardonne les péchés de Ses serviteurs aussitôt qu’ils s’en repentent et Il connaît le mieux vos situations et vos affaires: lorsqu’Il créa votre père Adam de terre et lorsque vous étiez des fœtus dans les ventres de vos mères, passant d’un état de création à un autre. Rien de tout cela ne Lui échappe. Ne vous encensez pas en revendiquant être des gens pieux, car Il sait le mieux qui le craint en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits.

Verset 33

As-tu vu à quel point est hideux celui qui s’est détourné de l’Islam après s’en être beaucoup approché?

Verset 34

Lui qui a fait don d’une petite part de ce qu’il possède puis s’est abstenu de donner, car avare de nature, puis fait l’éloge de lui-même.

Verset 35

Détient-il la connaissance de l'Invisible, de sorte qu’il voit et parle en fonction de cette connaissance?

Verset 36

Ou alors, invente-t-il des choses sur Allah, ou bien n’a-t-on pas informé cet individu de ce que contiennent les anciennes feuilles qu’Allah a révélées à Moïse?

Verset 37

Et de ce que contiennent les feuilles d’Abraham qui a complètement rempli la mission que lui a confiée Allah?

Verset 38

Aucun être humain ne portera son péché à sa place.

Verset 39

Il n’obtient que la récompense des œuvres qu’il a accomplies lui-même.

Verset 40

De plus, ses œuvres seront vues le Jour de la Résurrection.

Verset 41

Puis on lui remettra la rétribution complète pour ses œuvres sans que rien n’en manque.

Verset 42

Ô Messager, c’est vers ton Seigneur que les serviteurs retourneront après leur mort.

Verset 43

C’est Lui qui réjouit et fait rire celui qu’Il veut et c’est Lui qui attriste et fait pleurer qui Il veut.

Verset 44

Il est Celui qui fait mourir les vivants dans le bas monde et fait revivre les morts dans l’au-delà en les ressuscitant.

Verset 45

Il est Celui qui créa les deux partenaires du couple: le mâle et la femelle.

Verset 46

Il les a créés à partir d’une goutte de sperme éjaculée dans l’utérus.

Verset 47

C’est à Lui qu’il incombe de les créer de nouveau après leur mort en vue de leur Ressuscitation.

Verset 48

C’est Lui qui enrichit qui Il veut parmi Ses serviteurs en lui accordant des richesses et en le faisant entrer en possession de ce que les gens acquièrent d’ordinaire par l’achat.

Verset 49

C’est Lui le Seigneur de Sirius (`ach-chi’râ), une étoile que certains polythéistes adorent avec Allah.

Verset 50

C’est Lui qui fit périr les anciens ‘Âd, le peuple de Hûd, lorsqu’ils persistèrent à mécroire.

Verset 51

Il fit également périr les Thamûd, le peuple de Şâliħ, et n’en épargna personne.

Verset 52

Il anéantit le peuple de Noé bien avant les ‘Âd et les Thamûd, car le peuple de Noé était encore plus injuste et plus tyranniques. En effet, Noé vécut parmi eux durant mille années moins cinquante, les appelant à proclamer l’Unicité d’Allah, mais ils ne lui répondirent pas favorablement.

Verset 53

Les cités du peuple de Loth, Il les éleva dans le Ciel, les renversa puis les fit tomber sur la Terre.

Verset 54

Puis Il les recouvrit de pierres après les avoir renversées et laissées tomber sur la Terre.

Verset 55

Quels sont donc les signes de ton Seigneur que tu contestes, ô être humain, et dont tu ne tires aucun enseignement?

Verset 56

Ce Messager qui vous a été envoyé est semblable aux anciens messagers.

Verset 57

La Résurrection, déjà proche, se rapproche davantage.

Verset 58

Rien ne saurait la repousser et personne n’en a la connaissance, excepté Allah.

Verset 59

Vous étonnez-vous que ce Coran qui vous est récité provienne d’Allah?

Verset 60

En riez-vous par moquerie et ne pleurez-vous pas lorsque vous entendez ses exhortations?

Verset 61

Distraits et insouciants que vous êtes?

Verset 62

Prosternez-vous donc devant Allah Seul et adorez-Le sincèrement.

Verset 1

L’Heure approche et la lune s’est fendue à l’époque du Prophète. Ceci fut un des miracles visibles qu’il accomplit.

Verset 2

Lorsque les polythéistes voient une preuve de sa véracité, ils refusent de l’accepter et disent: Les preuves que nous voyons sont une magie nulle.

Verset 3

Ils traitent de mensonge la vérité qui leur parvient et suivent leurs passions. Or tout destin, bien ou mal, se réalisera le Jour de la Résurrection de la manière que mérite l’être humain.

Verset 4

Les récits des peuples qu’Allah a anéantis pour leur mécréance et leur injustice leur sont pourtant parvenus et ils suffisaient à eux seuls pour les dissuader d’être des mécréants injustes.

Verset 5

Ce qui leur est parvenu est une sagesse complète qui explicite contre eux l’argument d’Allah. Avertir n’est donc d’aucune utilité s’agissant de gens qui ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier.

Verset 6

Ô Messager, s’ils ne trouvent pas le chemin de la guidée, délaisse-les et détourne-toi d'eux, tout en attendant que l’ange chargé de souffler dans la Trompe annonce un évènement terrible que les créatures n’ont jamais connu auparavant.

Verset 7

Les regards humbles, ils sortiront de leurs tombes et se rendront vers le lieu de la Reddition des Comptes, tels des sauterelles éparpillées.

Verset 8

Ils s’empresseront de se rendre auprès de celui qui les appelle vers cet évènement et les mécréants diront: Ceci sera un jour difficile en raison des scènes terribles qui s’y produiront.

Verset 9

Bien avant ces dénégateurs qui traitent ta prédication de mensonge, ô Messager, le peuple de Noé a traité de menteur Notre serviteur Noé lorsque Nous l’envoyâmes à eux et dirent de Lui que c’était un dément. Ils s’en prirent à lui en l’affublant de variétés d’insultes, en l’invectivant et en le menaçant afin qu’il cesse de les prêcher.

Verset 10

Noé invoqua alors Allah en disant: Les miens sont venus à bout de moi et ne m’ont pas répondu favorablement. Secours-moi donc en leur infligeant une punition.

Verset 11

Nous ouvrîmes alors les portes du Ciel d’où jaillirent des trombes d’eau.

Verset 12

Nous fîmes également jaillir de sous terre des sources qui se rencontrèrent avec l’eau du Ciel, suite à un ordre d’Allah décidé bien auparavant, et tous furent noyés, excepté ceux qu’Allah a sauvés.

Verset 13

Puis Nous portâmes Noé sur un vaisseau construit de planches clouées, le sauvant lui et ceux qui l’accompagnaient de la noyade.

Verset 14

Ce vaisseau se déplaçait entre les vagues qui le frappaient, sous Nos yeux et entouré de sollicitude, en guise de secours à Noé, qui avait été traité de menteur par son peuple mécréant en ce qu’il lui apportait de la part d’Allah.

Verset 15

Par cette punition que Nous leur avons infligée, Nous laissâmes un enseignement et une exhortation. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera profit?

Verset 16

Comment ai-Je châtié ces dénégateurs et comment les ai-Je avertis de l’anéantissement que Je leur réservais?

Verset 17

Nous avons facilité le Coran afin que le rappel et les enseignements à en tirer soit aisés. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera profit?

Verset 18

Les ‘Âd ont traité leur prophète Hûd de menteur. Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?

Verset 19

Nous avons envoyé sur eux un vent violent et glacial, un jour néfaste, de mauvaise augure qui dura pour eux jusqu’à leur entrée en Enfer.

Verset 20

Ce vent arrachait les gens du sol et les jetait sur la tête, tels des souches de palmiers déracinées.

Verset 21

Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?

Verset 22

Nous avons facilité le Coran afin que le rappel et les enseignements à en tirer soit aisés. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera profit?

Verset 23

Les Thamûd ont traité de mensonge ce dont les a avertis leur Messager Şâliħ.

Verset 24

Ils dirent avec réprobation: Suivrons-nous un être humain issu de nous? Si nous le suivions, nous serions éloignés de la vérité et nous en pâtirons.

Verset 25

*La Révélation est-elle descendue sur lui seul et a-t-il été choisi lui à l’exclusion de nous tous? Non, il est plutôt un menteur arrogant.

Verset 26

Le Jour de la Résurrection, ils sauront qui, de Şâliħ ou eux, mérite d’être traité de menteur arrogant?

Verset 27

Nous sortirons la chamelle du rocher et la leur enverrons en guise de test. Ô Şâliħ, attends et observe ce qu’ils feront d’elles et ce que l’on fera d’eux et endure patiemment leurs offenses.

Verset 28

Informe les que l’eau de leur puits sera partagée entre eux et entre la chamelle: un jour, ce sera au tour de la chamelle de s’abreuver et l’autre, ce sera leur tour. Chacun boira le jour qui lui est déterminé et se présentera lui-même afin de prélever sa part d’eau.

Verset 29

Ils appelèrent ensuite leur camarade afin qu’il tue la chamelle. Il se saisit de son sabre et la tua en réponse à l’appel des siens.

Verset 30

Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?

Verset 31

Nous envoyâmes sur eux un seul Cri qui les anéantit, devenant tels des arbres secs dont on se sert pour construire des étables.

Verset 32

Nous avons facilité le Coran afin que le rappel et les enseignements à en tirer soit aisés. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera profit?

Verset 33

Le peuple de Loth traita de mensonge ce dont l’a averti son messager Loth.

Verset 34

Nous envoyâmes sur eux un vent portant des pierres, à l’exception de la famille de Loth qui n’a pas été atteinte par le châtiment et qui en a été sauvée. En effet, Loth les fit sortir de nuit avant que le châtiment ne s’abatte.

Verset 35

Nous les avons sauvés du châtiment à titre de faveur de notre part. C’est par une rétribution semblable à celle que Nous avons accordée à Loth que Nous rétribuons ceux qui sont reconnaissants envers Allah pour Ses bienfaits.

Verset 36

Pourtant, Loth les avait menacés de notre châtiment mais ils mirent sa menace en doute et le traitèrent de menteur.

Verset 37

Le peuple de Loth eut l’espoir que Loth leur laisse le champ libre et leur permette de commettre des ignominies avec ses hôtes anges. Nous aveuglâmes alors leurs yeux, les rendant alors incapables de voir, et leur dirent: Goûtez à mon châtiment et au résultat de Mes avertissements.

Verset 38

De bon matin, un châtiment s’abattit sur eux et continua jusqu’à leur passage dans l’au-delà où ils subiront un autre châtiment.

Verset 39

Puis on leur dit: Goûtez au châtiment que J’abats sur vous et au résultat des avertissements de Loth.

Verset 40

Nous avons facilité le Coran afin que le rappel et les enseignements à en tirer soit aisés. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera profit?

Verset 41

Nos avertissements parvinrent aux gens de Pharaon par l’intermédiaire de Moïse et d’Aaron.

Verset 42

Ils traitèrent de mensonges les preuves et les arguments qui leur parvinrent de notre part et Nous les avons alors punis de la manière qui sied à un Etre Puissant, Invincible et capable de toute chose.

Verset 43

Ô habitants de la Mecque, vos mécréants sont-ils meilleurs que ces mécréants mentionnés: le peuple de Noé, les ‘Âd, les Thamûd, le peuple de Loth ainsi que Pharaon et son peuple? Ou alors, les livres révélés vous ont-ils exemptés de châtiment?

Verset 44

Ou plutôt, ces mécréants habitant la Mecque disent: Nous triompherons de tout individu qui nous veut du mal et veut nous diviser.

Verset 45

La coalition de ces mécréants sera vaincue et ils seront mis en déroute par les croyants. Ceci eut véritablement lieu lors de la Bataille de Badr.

Verset 46

L’Heure qu’ils traitent de mensonge sera leur rendez-vous et ils y seront châtiés bien plus durement et douloureusement que durant leur défaite à Badr.

Verset 47

Ceux que la mécréance et les péchés rendent criminels s’égarent de la vérité et connaîtront le châtiment et la souffrance.

Verset 48

Le Jour où ils seront trainés dans le Feu sur leurs visages et qu’on leur dira en guise de réprimande: Goûtez donc au châtiment de l’Enfer.

Verset 49

Toute chose dans l’Univers, Nous l’avons créée après l’avoir déterminée bien auparavant la créons selon ce que dictent Notre connaissance, Notre volonté et ce que Nous avons consigné dans la Table Préservée.

Verset 50

Lorsque Nous voulons quelque chose, il nous suffit de dire une seule parole qui est « Kun » («sois») et ce que Nous voulons est aussitôt, aussi rapidement qu’un clignement de l’œil.

Verset 51

Nous avons fait périr dans le passé des peuples aussi mécréants que vous. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera des enseignements et renoncera à la mécréance?

Verset 52

Tout ce qui est fait par les serviteurs est consigné dans les livres des anges scribes auxquels rien n’échappe.

Verset 53

Toute parole et agissement, immenses ou insignifiants, sont consignés dans les registres des œuvres et dans la Table Préservée et leurs auteurs seront rétribués selon leur nature.

Verset 54

Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits seront dans des vergers, où ils jouiront de délices, et dans des rivières ruisselantes.

Verset 55

Ils seront dans une assemblée de vérité où aucun péché ne sera commis, auprès d’un Souverain possédant toute chose et Omnipotent auquel rien n’est impossible. Ne questionne donc pas au sujet des délices éternels dont ils jouiront.

Verset 1

Le Tout Miséricordieux, celui dont la miséricorde est étendue.

Verset 2

Il a enseigné aux gens le Coran en leur facilitant sa mémorisation ainsi que la compréhension du sens de ses mots.

Verset 3

Il a créé l’Homme en lui donnant une forme proportionnée et une belle apparence.

Verset 4

Il lui a appris comment exprimer ce qui est dans son esprit par une parole orale et écrite.

Verset 5

Il détermina les trajectoires du soleil et de la lune avec précision et exactitude, afin que les gens puissent compter les années qui passent.

Verset 6

Les plantes n’ayant pas de racines tout comme les arbres enracinés se prosternent devant Allah et se soumettent à Lui.

Verset 7

Le Ciel, Il l’a élevé bien au-dessus de la Terre dont il forme la voûte. Il établit la justice sur la Terre et ordonna à Ses serviteurs d’être justes.

Verset 8

Ô gens, Il établit la justice afin que vous ne transgressiez pas et ne lésiez pas les gens lorsque vous pesez ou que vous mesurez.

Verset 9

Effectuez vos pesées entre vous avec équité et ne vous lésez pas les uns les autres lorsque vous pesez ou que vous mesurez.

Verset 10

La Terre, Il l’a étendue et préparée afin qu’elle accueille les gens.

Verset 11

S’y trouvent des arbres qui produisent des fruits et des palmiers produisant des régimes de dattes.

Verset 12

Elle contient des grains poussant sur des plants servant de paille, comme le blé ou l’orge, ainsi que des plantes odorantes.

Verset 13

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 14

Il créa Adam à partir d’une argile sèche, sonnant comme de la terre cuite.

Verset 15

Il créa le père des djinns à partir d’une flamme sans fumée.

Verset 16

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 17

Le Seigneur des deux Levants et des deux Couchants du Soleil en hiver et en été.

Verset 18

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 19

Allah fait que les deux mers, l’eau salée et l’eau douce, se rencontrent de manière visible pour les yeux.

Verset 20

Il y a une barrière qui empêche chacun d’eux de dépasser la limite de l’autre, de sorte que l’eau douce reste douce et l’eau salée reste salée.

Verset 21

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 22

De ces deux mers, sont extraits des perles et du corail grands et petits

Verset 23

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 24

Il détient Seul le pouvoir de disposer des vaisseaux naviguant au milieu de vagues aussi hautes que les montagnes.

Verset 25

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 26

Tout ce qui se trouve à la surface de la Terre disparaîtra irrémédiablement.

Verset 27

Seul subsistera le visage (wajhun, `al-wajhu) de ton Seigneur, ô Messager. L’Eminent, le Bienfaiteur et le Donneur de Faveurs à Ses serviteurs. Lui Seul ne connaîtra pas la disparition.

Verset 28

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 29

Tous les anges qui se trouvent dans le Ciel ainsi que tous les humains et les djinns qui se trouvent sur la Terre L’implorent afin qu’Il comble leurs besoins. Chaque jour, Il se charge d’affaires concernant Ses serviteurs, comme donner la vie, donner la mort, pourvoir, etc.

Verset 30

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 31

Ô ensemble des djinns et des humains, Nous consacrerons du temps à vous demander des comptes et Nous récompenserons ou punirons chacun selon ce qu’il mérite.

Verset 32

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 33

Le Jour de la Résurrection, Allah dira lorsqu’Il rassemblera les humains et les djinns: Ô ensemble des humains et des djinns, si vous parvenez à trouver une issue pour sortir du domaine des Cieux et de la Terre, évadez-vous. Or vous ne le pourrez pas, sauf si vous disposez d’une force considérable, mais d’où la tirerez-vous?

Verset 34

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 35

Ô ensemble des humains et des djinns, Allah enverra contre vous des flammes sans fumées et des bouffées de fumée sans flamme, et vous ne pourrez faire autrement que de subir.

Verset 36

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 37

Lorsque le Ciel se fendra afin que les anges en descendent. Elle sera alors aussi rouge et vive que du cuivre fondu.

Verset 38

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 39

Durant ce Jour éminent, les humains et les djinns ne seront pas questionnés au sujet de leurs péchés, puisqu’Allah les connaît déjà.

Verset 40

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 41

Le Jour de la Résurrection, les criminels seront reconnus à leur signe distinctif qui est la noirceur de leurs visages et leurs yeux bleus. On joindra alors l’arrière de leurs têtes à leurs pieds et on les jettera en Enfer.

Verset 42

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 43

On leur dira en guise de remontrance: Voici l’Enfer que les criminels traitaient de mensonge dans le bas monde. Ils le voient maintenant de leurs propres yeux et ne peuvent en nier la réalité.

Verset 44

Ils iront et viendront entre l’Enfer et une eau très bouillante.

Verset 45

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 46

Il sera fait don à celui qui redoutait de comparaître devant son Seigneur dans l’au-delà, avait eu la foi et avait accompli de bonnes œuvres, de deux jardins.

Verset 47

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 48

Ces deux jardins contiendront des arbres aux branches feuillues et recouvertes de fruits

Verset 49

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 50

Ils seront traversés par deux sources d’eau.

Verset 51

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 52

Ces jardins contiennent deux espèces de chaque fruit.

Verset 53

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 54

Les croyants s’accouderont sur des literies doublées de brocart épais. Les fruits de ces jardins seront accessibles à celui qui est débout comme à celui qui est assis ou accoudé.

Verset 55

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 56

Il y aura des femmes qui n’ont d’yeux que pour leurs époux et que nul humain ou djinn n’a déflorées avant leurs époux.

Verset 57

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 58

Ces femmes sont aussi belles et pures que le rubis et le corail.

Verset 59

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 60

Celui qui excelle dans son obéissance à Allah obtient-il autre qu’une excellente rétribution de la part d’Allah?

Verset 61

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 62

En-dessous des deux jardins mentionnés, il y aura deux autres jardins.

Verset 63

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 64

Ces deux jardins sont d’un vert sombre.

Verset 65

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 66

Ils contiennent deux sources à l’eau abondante qui ne tarissent jamais.

Verset 67

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 68

Il y a dans ces jardins des fruits abondants, des palmiers immenses et des grenadiers.

Verset 69

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 70

Il y aura là des femmes vertueuses et aux visages agréables.

Verset 71

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 72

Des houris préservées des regards dans des tentes.

Verset 73

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 74

Nul humain ou djinn ne les déflorera avant leurs époux.

Verset 75

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 76

Les croyants seront accoudés sur des oreillers recouverts de couvertures vertes et de belles literies.

Verset 77

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?

Verset 78

Que soit démultiplié le bien porté par le nom de ton Seigneur, le Détenteur de l’éminence, de la bienfaisance et et de la grâce envers Ses serviteurs.

Verset 1

Lorsque la Résurrection surviendra irrémédiablement.

Verset 2

Aucune âme n’en niera la réalité, contrairement à ce qui se passait dans le bas monde.

Verset 3

Elle abaissera les mécréants pervers en les faisant entrer en Enfer et élèvera les croyants pieux en les faisant entrer au Paradis.

Verset 4

Lorsque la Terre sera violemment secouée.

Verset 5

Et que les montagnes seront réduites en miettes.

Verset 6

Au point de devenir une poussière en suspension dans l’air qui ne se fixe pas.

Verset 7

Ce Jour-là, vous serez partagés en trois catégories:

Verset 8

Les gens de la droite, c’est-à-dire ceux qui prendront leurs livres de la main droite. Que leur rang sera élevé et éminent!

Verset 9

Les gens de la gauche, c’est-à-dire ceux qui prendront leurs livres de la main gauche. Que leur rang sera vil et mauvais !

Verset 10

Ceux qui étaient les premiers à faire le bien dans le bas monde seront les premiers à entrer au Paradis.

Verset 11

Ceux-là seront les plus rapprochés d’Allah.

Verset 12

Ils seront dans les Jardins où ils jouiront de nombreux délices.

Verset 13

Ils seront issus en grand nombre de cette génération et des générations précédentes.

Verset 14

Mais seul un petit nombre des gens de la Fin des Temps compteront parmi ces rapprochés.

Verset 15

Ils seront installés sur des lits ornés d’or.

Verset 16

Ils seront accoudés à ces lits, les uns faisant face aux autres, sans que personne parmi eux ne tourne le dos à quiconque.

Verset 17

Circuleront parmi eux des garçons qui seront à leur service et qui ne connaîtront ni la vieillesse ni la mort.

Verset 18

Ils feront passer parmi eux des coupes (dépourvues d’anse), des vases (pourvus d’anse) et un verre de vin provenant d’une source qui coule dans le Paradis sans ne jamais tarir.

Verset 19

Ce vin ne sera pas semblable au vin du bas monde: il ne provoquera ni maux de tête ni n’altèrera la raison.

Verset 20

Ces garçons feront circuler parmi eux des fruits qu’eux-mêmes auront choisis.

Verset 21

Ainsi que toute chair d’oiseaux qu’ils désireront.

Verset 22

Dans le Paradis, ils auront des femmes aux grands yeux et d’une grande beauté.

Verset 23

Semblables à des perles préservées dans leurs coquilles.

Verset 24

Ceci, en guise de rétribution pour les œuvres pieuses qu’ils accomplissaient dans le bas monde.

Verset 25

Dans le Paradis, ils n’entendront pas de paroles obscènes ni de paroles qui valent un péché à leur auteur.

Verset 26

Ils n’entendront que les salutations que leur adresseront les anges ainsi que celles qu’ils s’adresseront les uns aux autres.

Verset 27

Les gens de la droite, qui sont-ils et quels sont leur éminence et leur rang auprès d’Allah?

Verset 28

Ils seront parmi des jujubiers dépourvus d’épines et qui ne leur causeront aucun mal.

Verset 29

Et parmi des bananiers proches les uns des autres et chargés en fruits.

Verset 30

Et sous une ombre étendue et permanente qui ne disparaît jamais.

Verset 31

Près d’eux coulera une eau perpétuelle.

Verset 32

Il y aura aussi des fruits abondants aux variétés interminables.

Verset 33

Ces fruits seront disponibles à tout moment et n’obéiront à aucune règle de saison. Rien ne pourra donc empêcher ces gens de la droite de se servir en fruits.

Verset 34

Ils seront sur des literies surélevées et déposées sur des lits.

Verset 35

Nous avons créé les houris mentionnées d’une manière extraordinaire.

Verset 36

Nous en avons fait des vierges que personne n’a touchées auparavant.

Verset 37

Elles sont douces avec leurs époux et toutes du même âge.

Verset 38

Nous les avons créées pour les gens de la droite comme signe de leur félicité.

Verset 39

Ces gens de la droite sont formés pour une part, de gens appartenant aux communautés des prophètes précédents.

Verset 40

Et pour une autre part, de gens appartenant à la communauté de Muħammad qui est la dernière communauté.

Verset 41

Les gens de la gauche, qui sont-ils et quels sont leur situation et leur sort?

Verset 42

Ils seront au milieu d’un vent brûlant et d’une eau bouillonnante.

Verset 43

Ils seront sous une ombre faite de fumée noire.

Verset 44

Une fumée malodorante et hideuse.

Verset 45

Avant d’être châtiés, ils étaient dans l’aisance dans le bas monde et n’avaient d’autres préoccupations que leurs plaisirs.

Verset 46

Ils persistaient à mécroire en Allah et à adorer des idoles en dehors de Lui.

Verset 47

Ils niaient que la Ressuscitation aura lieu et en excluaient la possibilité, disant sur le ton de la raillerie: Après que nous soyons morts et que nous devenions poussière et ossements poreux, nous serons ressuscités?

Verset 48

Nos anciens ancêtres, qui sont morts il y a bien longtemps, seront-ils également ressuscités?

Verset 49

Ô Messager, dis à ces gens qui traitent la Ressuscitation de mensonge: Les premières générations comme les dernières

Verset 50

seront sans aucun doute rassemblées le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribuées.

Verset 51

Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge et qui vous vous êtes égarés du droit chemin.

Verset 52

Le Jour de la Résurrection, vous mangerez des fruits de l’arbre dénommé Az-Zaqqûm, les pires et les plus nauséabonds des fruits

Verset 53

Vous remplirez vos ventres vides de ces fruits.

Verset 54

Puis vous boirez par-dessus de l’eau bouillante.

Verset 55

Vous en boirez autant que ce que boivent les dromadaires assoiffés.

Verset 56

C’est avec cette nourriture amère et cette boisson bouillante qu’ils seront accueillis le Jour de la Rétribution.

Verset 57

Ô dénégateurs, c’est Nous qui vous avons créés à partir de rien. Ne croirez-vous donc pas que Nous vous ressusciterons et vous ferons revivre après votre mort.

Verset 58

Ô gens, voyez-vous le sperme que vous éjaculez dans les utérus de vos épouses?

Verset 59

Est-ce vous qui le créez ou bien Nous?

Verset 60

Nous avons décrété que tous mourrez. Ainsi, chacun de vous vivra un temps déterminé qui ne sera ni allongé ni raccourci, et rien ne Nous empêchera

Verset 61

de changer votre création et votre apparence que vous connaissez pour vous créer et vous donner une apparence que vous ne connaissez pas.

Verset 62

Vous savez comment Nous vous avons créés la première fois. N’en tirez-vous aucun enseignement et ne comprenez-vous pas que Celui qui vous a créés la première fois, a le pouvoir de vous ressusciter après votre mort?

Verset 63

Voyez-vous les graines que vous semez?

Verset 64

Est-ce vous qui faites germer ces graines ou est-ce Nous?

Verset 65

Si Nous voulions réduire en débris les cultures qui en sortent lorsqu’elles sont sur le point de murir, vous ne cesseriez de vous étonner de cela.

Verset 66

Vous diriez: Nous avons été punis par la perte de ce que nous avons dépensé.

Verset 67

Ou plutôt, nous avons été privés de subsistance.

Verset 68

Voyez-vous l’eau que vous buvez lorsque vous avez soif?

Verset 69

Est-ce vous qui la faites descendre des nuages du Ciel ou est-ce Nous?

Verset 70

Si Nous voulions que cette eau soit très salée et inutilisable, ni à la boisson ni à l’irrigation, Nous l’aurions fait. Pourquoi n’êtes-vous pas reconnaissants envers Allah pour avoir, par miséricorde, fait descendre cette eau douce?

Verset 71

Voyez-vous le feu que vous allumez pour vos besoins?

Verset 72

Est-ce vous qui avez créé l’arbre qui lui sert de combustible ou est-ce Nous qui l’avons créé par mansuétude envers vous?

Verset 73

C’est Nous qui avons fait que ce feu vous rappelle l’Enfer et qu’il soit utile à ceux qui voyagent.

Verset 74

Ô Messager, nie ce qui ne sied pas à ton Eminent Seigneur.

Verset 75

Allah prête serment par les lieux et les positions des étoiles.

Verset 76

Or prêter serment par ces lieux et ces positions est sérieux, si vous connaissiez leur éminence et l'infinité des signes qu’ils contiennent.

Verset 77

Ô gens, le Coran qui vous est récité est noble, en raison des avantages éminents qui s’y trouvent.

Verset 78

Il est dans un Livre à l'abri des regards des gens et dans la Table Préservée.

Verset 79

Seuls les anges purifiés de péchés et de défauts, le touchent.

Verset 80

Le Coran a été révélé par le Seigneur des créatures à Son Prophète Muħammad.

Verset 81

Ô polythéistes, traitez-vous ces paroles de mensonge?

Verset 82

Exprimez-vous votre reconnaissance à Allah pour vous avoir pourvus en bienfaits en proférant des mensonges sur Lui, attribuant la pluie à l’influence (`an-naw`u) d’une étoile lorsqu’ils disent « C’est l’influence de telle étoile qui nous a amené la pluie ».

Verset 83

Lorsque l’esprit remontera à la gorge

Verset 84

qu’au même moment vous regardez la personne qui agonise devant vous,

Verset 85

Nous, par Notre connaissance, Notre pouvoir et Nos anges, sommes plus proches que vous de votre mort. Seulement, vous ne pouvez voir ces anges.

Verset 86

Si, comme vous le prétendez, vous ne serez pas ressuscités pour rendre compte de vos œuvres,

Verset 87

pourquoi ne faites-vous pas revenir l’âme de votre mort si vous êtes véridiques? Or vous n’en avez pas le pouvoir.

Verset 88

Si ledit mort figure parmi ceux qui devancent les autres dans le bien,

Verset 89

il connaîtra une tranquillité jamais suivie de peine, une subsistance agréable, une miséricorde ainsi qu’un Jardin où il jouit de tout ce que son âme désire.

Versets 90-91

Et si ledit mort est du nombre des gens de la droite,ne te soucies pas de son sort car il sera sain et sauf.

Verset 92

Mais s’il est du nombre de ceux qui traitaient de mensonge ce que le Messager a apporté, de ceux qui s’étaient égarés du droit chemin,

Verset 93

il sera accueilli par une eau bouillante qu’on lui servira

Verset 94

et il se consumera dans le Feu de l’Enfer.

Verset 95

Ô Messager, ce que Nous te narrons là est la vérité certaine et indubitable.

Verset 96

Sanctifie donc le Nom de ton Eminent Seigneur et exclus toute déficience Le concernant.

Verset 1

Tout ce qui se trouve dans les Cieux et sur la Terre sanctifie et célèbre Allah. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée et détermine.

Verset 2

Lui Seul est le possesseur des Cieux et de la Terre. Il fait vivre celui qu’Il veut faire vivre et fait mourir celui qu’Il veut faire mourir. Il a pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.

Verset 3

Il est le Premier, dont l’existence n’est précédée par aucune autre, et le Dernier, après qui rien ne subsistera. Il est l’Apparent au-dessus duquel il n’y a rien, le Caché sous lequel il n’y a rien. Il est Connaisseur de toute chose et rien ne Lui échappe.

Verset 4

C’est Lui créa les Cieux et la Terre en six jours, en commençant un dimanche et en terminant un vendredi, sachant qu’Il a le pouvoir de les créer en en moins de temps qu’il n’en faut pour cligner de l’œil. Puis Il s’éleva et s’établit sur le Trône d’une manière qui Lui sied. Il est au fait de la pluie, des graines et d’autres choses qui entrent dans la Terre et de ce qui en sort comme plantes, métaux et autres. Il est également au fait de la pluie, de la Révélation et d’autres choses encore qui descendent du Ciel mais aussi des anges, des œuvres et des âmes des serviteurs qui remontent vers Lui. Ô gens, Il est avec vous par Sa connaissance où que vous soyez et rien vous concernant ne Lui échappe. Allah voit tout ce que vous faites: rien de vos agissements ne Lui est inconnu et Il vous rétribuera selon leur nature.

Verset 5

A Lui Seul appartiennent les Cieux et la Terre et c’est vers Lui Seul que tout retournera. Il demandera alors des comptes aux gens le Jour de la Résurrection et les rétribuera pour leurs œuvres.

Verset 6

Il fait pénétrer la nuit dans le jour, faisant ainsi que l’obscurité soit propice au sommeil des gens. Il fait aussi pénétrer le jour dans la nuit, faisant que la lumière soit propice à leur activité. Il connaît le mieux le contenu des cœurs des gens et rien ne Lui échappe.

Verset 7

Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez des richesses qu’Allah vous a confiées et dont vous disposez, selon ce qu’Il vous a prescrit. Ceux d’entre vous qui croient en Allah et dépensent de leurs richesses pour la cause d’Allah recevront une immense récompense de Sa part, à savoir le Paradis.

Verset 8

Que vous empêche-t-il de croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à croire en votre Seigneur et qu’Allah prit de vous l’engagement de croire en Lui lorsqu’Il vous fit sortir de vos pères, si vous êtes réellement croyants.

Verset 9

C’est Lui qui révéla à Son Messager Muħammad, des versets clairs afin de vous sortir des ténèbres de la mécréance et de l’ignorance vers la lumière de la foi et de la science. Allah est Compatissant et Miséricordieux envers vous lorsqu’Il vous envoie Son Prophète en tant que guide et annonciateur de bonne nouvelle.

Verset 10

Qu’est-ce qui vous empêche de dépenser pour la cause d’Allah, alors qu’Allah héritera des Cieux et de la Terre? Ô les croyants, ceux qui ont dépensé leurs richesses pour la cause d’Allah afin d’obtenir Son agrément avant la prise de la Mecque et ont combattu les mécréants afin de faire triompher l’Islam, ne sont pas égaux avec ceux qui ont dépensé de leurs richesses et combattu les mécréants après la prise de la Mecque. Le rang et le degré des premiers est supérieur auprès d’Allah à celui des seconds, même si Allah a promis le Paradis aux deux. Allah sait le mieux ce que vous faites. Rien de vos œuvres ne Lui échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.

Verset 11

Qui donc dépensera de ses richesses de bon cœur pour la cause d’Allah afin qu’Allah multiplie ici-bas la récompense méritée et obtienne, le Jour de la Résurrection, une récompense généreuse qui est le Paradis?

Verset 12

Le Jour où tu verras les croyants et les croyantes, avoir une lumière devant eux et à leur droite, on leur dira: Voici une bonne nouvelle pour vous. Vous avez aujourd’hui des vergers où les rivières coulent sous les palais et les arbres et où vous résiderez pour l’éternité. Cette rétribution est le succès suprême qui n’est égalé par aucun autre.

Verset 13

Le Jour où les hypocrites, hommes et femmes, diront aux croyants: Attendez-nous, afin que nous profitions un peu de votre lumière qui nous aidera à traverser le Pont Şirâṭ. On répondra alors aux hypocrites sur un ton railleur: Revenez sur vos pas et demandez de la lumière pour vous éclairer. On élèvera entre eux une muraille munie d’une porte dont la face intérieure du côté des croyants sera faite de miséricorde et la face extérieure du côté des hypocrites sera faite de supplice.

Verset 14

Les hypocrites s’adresseront aux croyants en disant: N’étions-nous pas avec vous fidèles à l’Islam et obéissants? Les musulmans leur répondront: Si, vous étiez bien avec nous, mais vous avez troublé vos âmes par l’hypocrisie, les menant ainsi à la perdition, et étiez dans l’attente que les musulmans soient vaincus afin que vous déclariez votre mécréance. De plus, vous doutiez de la réalité du secours d’Allah aux croyants ainsi que de la réalité de la Ressuscitation après la mort. Vos vains espoirs vous ont trompés jusqu’à ce que la mort vous ait surpris dans cet état et concernant Allah, Satan vous a fourvoyés.

Verset 15

Ô hypocrites, on n’acceptera de vous aujourd’hui aucune rançon permettant de vous sauver du châtiment d’Allah et aucune rançon ne sera acceptée de ceux qui ont ostensiblement mécru en Allah. Votre sort et celui des mécréants est de brûler en Enfer car l’Enfer vous mérite et vous le méritez, et quelle mauvaise destination.

Verset 16

N’est-il pas temps pour ceux qui croient en Allah et en Son Messager que leurs cœurs s’adoucissent et s’apaisent à l’évocation d’Allah et à l’écoute des promesses et des menaces contenues dans le Coran? N’est-il pas temps que leurs cœurs ne soient plus aussi durs que ceux des juifs, à qui la Torah a été donnée, et des chrétiens, à qui l’Evangile a été donnée, dont la dureté des cœurs est à attribuer à la grande durée qui les sépare de leurs prophètes, et qui, pour beaucoup d’entre eux, désobéissaient à Allah?

Verset 17

Sachez qu’Allah fait revivre la terre en la couvrant de végétation après la sécheresse. Ô gens, Nous vous avons explicité les preuves évidentes du pouvoir et de l’Unicité d'Allah, afin que vous les compreniez et que vous sachiez que Celui qui fait revivre la terre après sa mort a le pouvoir de vous ressusciter après votre mort et d’adoucir vos cœurs après qu’ils aient été durs.

Verset 18

Ceux et celles qui font l’aumône d’une part de leurs richesses et les dépensent de bon cœur sans rappel de faveur, ni offense, verront la récompense pour leurs œuvres doublées. Une bonne action sera rétribuée à hauteur de dix à sept cent fois et même plus encore… Ils recevront une rétribution immense de la part d’Allah, leur entrée au Paradis.

Verset 19

Ceux qui croient en Allah et en Ses messagers, sans faire de distinction entre eux, sont les véridiques et les témoins auprès de leur Seigneur. Ils recevront la rétribution généreuse qui leur est réservée. Le Jour de la Résurrection, ils auront également leur lumière qui éclairera devant eux et à leur droite. Ceux qui mécroient en Allah et en Ses messagers, et traitent les signes que Nous avons révélés à Notre Messager de mensonges, sont les gens de la Fournaise où ils entreront le Jour de la Résurrection pour y demeurer éternellement sans possibilité d’en sortir.

Verset 20

Sachez que la vie du bas monde n’est que jeu (des corps), amusement (des esprits), parures dont vous vous embellissez et course à l’orgueil entre vous sur qui possède le plus de richesses, qui jouit le plus de plaisirs et qui a la progéniture la plus prolifique. Les gens sont en cela tels une pluie donnant naissance à une végétation qui émerveille les cultivateurs mais qui, après avoir été verte, ne tarde pas à paraître clairement sèche au regard, puis Allah en fait des débris émiettés. Il y aura dans l’au-delà un châtiment terrible pour les mécréants et les hypocrites, ainsi qu’un pardon d’Allah pour les péchés de Ses serviteurs croyants et un agrément de Sa part. La vie du bas monde n’est qu’une jouissance éphémère qui ne perdure et, et quiconque préfère sa jouissance éphémère aux délices du bas monde est le perdant lésé.

Verset 21

Ô gens, concourrez en bonnes œuvres, repentir et autres bonnes oeuvres, par lesquelles vous obtenez le pardon de vos péchés et accédez à un Paradis aussi large que le Ciel et la Terre.

Verset 22

Il n’existe pas de malheur touchant les gens dans leurs terres, comme la sécheresse par exemple, ou dans leurs personnes, qui n’ait été consigné dans la Table Préservée avant que les créatures n’aient été créées. Ceci est assurément facile pour Allah.

Verset 23

Ceci, afin que vous ne vous affligiez pas, ô gens, pour ce que vous n’avez pu faire et que vous n’exultiez pas pour les bienfaits qu’Allah vous a donnés, car Allah n’aime pas l’arrogant qui s’enorgueillit devant les gens de ce qu’Allah lui a donné.

Verset 24

Ceux qui, par avarice, ne versent pas ce qui leur est obligatoire de verser et ordonnent à autrui de ne rien dépenser, sont perdant et quiconque se détourne de l’obéissance à Allah ne nuira en rien à Allah et ne fera que nuire à lui-même. Allah est Celui qui se suffit à Lui-même et qui n’a pas besoin de l’obéissance de Ses serviteurs, le Digne de Louange en toute circonstance.

Verset 25

Nous avons envoyé Nos messagers munis d’arguments clairs et de preuves évidentes, avons révélé le Livre avec eux et fait descendre la Balance afin que les gens établissent la justice. Nous avons également fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, puisqu’on fabrique des armes à partir de cette matière. Il y a aussi des bienfaits dans le fer pour les gens qui l’utilisent dans leurs industries et leurs métiers. Ceci, afin qu’Allah reconnaisse qui parmi Ses serviteur le fait triompher dans l’Invisible. Allah est fort et puissant. Rien ne Lui tient tête et rien ne Lui est impossible.

Verset 26

Nous avons envoyé Noé et Abraham et avons accordé à leur descendance la Prophétie et les livres révélés. Parmi leurs descendants, il y en a qui sont guidés vers le droit chemin qui leur a été facilité, mais beaucoup d’entre eux se sont affranchis de l’obéissance à Allah.

Verset 27

Nous avons ensuite fait que Nos messagers se succèdent dans leurs peuples et les avons fait suivre de Jésus fils de Marie à qui Nous avons donné l’Evangile. Nous avons inspiré de la douceur et de la miséricorde aux cœurs de ceux qui crurent en lui et le suivirent, les rendant doux et compatissants entre eux. Puis ils introduisirent le fanatisme dans leur religion, renonçant à une part de ce qu’Allah leur avait rendu licite, comme le mariage et certains plaisirs alors que Nous ne leur avions pas demandé cela. Ce sont plutôt eux qui se sont imposé ces contraintes, inventant cela dans la religion. Nous n’avions exigé d’eux que de rechercher l’agrément d’Allah mais ils n’obéirent pas. Nous accordâmes donc aux croyants parmi eux une récompense, tandis que nombre d’entre eux se sont affranchis de l’obéissance à Allah et ont traité de mensonge ce que leur apporta leur Messager Muħammad.

Verset 28

Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en vous abstenant de commettre Ses interdits, et croyez en votre Messager. Allah vous accordera deux parts de récompense pour avoir cru en Muħammad et aux messagers précédents et Il vous accordera une lumière pour vous guider dans votre vie de ce bas monde ainsi que sur le Pont Şirâṭ le Jour de la Résurrection. Et Il pardonnera vos péchés, les dissimulant et ne vous en tenant pas rigueur. Allah pardonne en effet à Ses serviteurs et leur fait miséricorde.

Verset 29

Nous vous avons explicité que Notre éminente grâce était la double récompense que Nous vous réservons, ô croyants, afin que les Gens du Livre, juifs et chrétiens, sachent qu’ils ne disposent pas de la grâce d’Allah pour l’accorder à qui ils veulent et en priver qui ils veulent, et afin qu’ils sachent également que cette grâce n’est détenue que par Allah. Il l’accorde à qui Il veut parmi Ses serviteurs et Il est celui qui détient la grâce suprême qu’Il accorde spécifiquement à qui Il veut parmi Ses serviteurs.
Sourate Juz 27 Écoute phonétique · AD-DARIYAT 51:31 -> AL-HADID 57:29 · 399 versets