Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
الجن

Hizb 58 | AL-JINN 72:1 -> AL-MURSALATE 77:50

AL-JINN · 225 versets · AL-JINN 72:1 -> AL-MURSALATE 77:50

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

Sourate 72 AL-JINN

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Qul 'Ūĥiya 'Ilayya 'Annahu Astama`a Nafarun Mina Al-Jinni Faqālū 'Innā Sami`nā Qur'ānāan `Ajabāan

2 Yahdī 'Ilá Ar-Rushdi Fa'āmannā Bihi Wa Lan Nushrika Birabbinā 'Aĥadāan

3 Wa 'Annahu Ta`ālá Jaddu Rabbinā Mā Attakhadha Şāĥibatan Wa Lā Waladāan

4 Wa 'Annahu Kāna Yaqūlu Safīhunā `Alá Allāhi Shaţaţāan

5 Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Taqūla Al-'Insu Wa Al-Jinnu `Alá Allāhi Kadhibāan

6 Wa 'Annahu Kāna Rijālun Mina Al-'Insi Ya`ūdhūna Birijālin Mina Al-Jinni Fazādūhum Rahaqāan

7 Wa 'Annahum Žannū Kamā Žanantum 'An Lan Yab`atha Allāhu 'Aĥadāan

8 Wa 'Annā Lamasnā As-Samā'a Fawajadnāhā Muli'at Ĥarasāan Shadīdāan Wa Shuhubāan

9 Wa 'Annā Kunnā Naq`udu Minhā Maqā`ida Lilssam`i Faman Yastami`i Al-'Āna Yajid Lahu Shihābāan Raşadāan

10 Wa 'Annā Lā Nadrī 'Asharrun 'Urīda Biman Fī Al-'Arđi 'Am 'Arāda Bihim Rabbuhum Rashadāan

11 Wa 'Annā Minnā Aş-Şāliĥūna Wa Minnā Dūna Dhālika Kunnā Ţarā'iqa Qidadāan

12 Wa 'Annā Žanannā 'An Lan Nu`jiza Allāha Fī Al-'Arđi Wa Lan Nu`jizahu Harabāan

13 Wa 'Annā Lammā Sami`nā Al-Hudá 'Āmannā Bihi Faman Yu'umin Birabbihi Falā Yakhāfu Bakhsāan Wa Lā Rahaqāan

14 Wa 'Annā Minnā Al-Muslimūna Wa Minnā Al-Qāsiţūna Faman 'Aslama Fa'ūlā'ika Taĥarraw Rashadāan

15 Wa 'Ammā Al-Qāsiţūna Fakānū Lijahannama Ĥaţabāan

16 Wa 'Allawi Astaqāmū `Alá Aţ-Ţarīqati L'asqaynāhum Mā'an Ghadaqāan

17 Linaftinahum Fīhi Wa Man Yu`riđ `An Dhikri Rabbihi Yasluk/hu `Adhābāan Şa`adāan

18 Wa 'Anna Al-Masājida Lillāhi Falā Tad`ū Ma`a Allāhi 'Aĥadāan

19 Wa 'Annahu Lammā Qāma `Abdu Allāhi Yad`ūhu Kādū Yakūnūna `Alayhi Libadāan

20 Qul 'Innamā 'Ad`ū Rabbī Wa Lā 'Ushriku Bihi 'Aĥadāan

21 Qul 'Innī Lā 'Amliku Lakum Đarrāan Wa Lā Rashadāan

22 Qul 'Innī Lan Yujīranī Mina Allāhi 'Aĥadun Wa Lan 'Ajida Min Dūnihi Multaĥadāan

23 'Illā Balāghāan Mina Allāhi Wa Risālātihi Wa Man Ya`şi Allāha Wa Rasūlahu Fa'inna Lahu Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā 'Abadāan

24 Ĥattá 'Idhā Ra'aw Mā Yū`adūna Fasaya`lamūna Man 'Ađ`afu Nāşirāan Wa 'Aqallu `Adadāan

25 Qul 'In 'Adrī 'Aqarībun Mā Tū`adūna 'Am Yaj`alu Lahu Rabbī 'Amadāan

26 `Ālimu Al-Ghaybi Falā Yužhiru `Alá Ghaybihi 'Aĥadāan

27 'Illā Mani Artađá Min Rasūlin Fa'innahu Yasluku Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi Raşadāan

28 Liya`lama 'An Qad 'Ablaghū Risālāti Rabbihim Wa 'Aĥāţa Bimā Ladayhim Wa 'Aĥşá Kulla Shay'in `Adadāan

Sourate 73 AL-MUZZAMIL

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Yā 'Ayyuhā Al-Muzzammilu

2 Qumi Al-Layla 'Illā Qalīlāan

3 Nişfahu 'Aw Anquş Minhu Qalīlāan

4 'Aw Zid `Alayhi Wa Rattili Al-Qur'āna Tartīlāan

5 'Innā Sanulqī `Alayka Qawlāan Thaqīlāan

6 'Inna Nāshi'ata Al-Layli Hiya 'Ashaddu Waţ'āan Wa 'Aqwamu Qīlāan

7 'Inna Laka Fī Aalnnahāri Sabĥāan Ţawīlāan

8 Wa Adhkur Asma Rabbika Wa Tabattal 'Ilayhi Tabtīlāan

9 Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kīlāan

10 Wa Aşbir `Alá Mā Yaqūlūna Wa Ahjurhum Hajrāan Jamīlāan

11 Wa Dharnī Wa Al-Mukadhibīna 'Ūlī An-Na`mati Wa Mahhilhum Qalīlāan

12 'Inna Ladaynā 'Ankālāan Wa Jaĥīmāan

13 Wa Ţa`āmāan Dhā Ghuşşatin Wa `Adhābāan 'Alīmāan

14 Yawma Tarjufu Al-'Arđu Wa Al-Jibālu Wa Kānati Al-Jibālu Kathībāan Mahīlāan

15 'Innā 'Arsalnā 'Ilaykum Rasūlāan Shāhidāan `Alaykum Kamā 'Arsalnā 'Ilá Fir`awna Rasūlāan

16 Fa`aşá Fir`awnu Ar-Rasūla Fa'akhadhnāhu 'Akhdhāan Wabīlāan

17 Fakayfa Tattaqūna 'In Kafartum Yawmāan Yaj`alu Al-Wildāna Shībāan

18 As-Samā'u Munfaţirun Bihi Kāna Wa`duhu Maf`ūlāan

19 'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

20 'Inna Rabbaka Ya`lamu 'Annaka Taqūmu 'Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā'ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra `Alima 'An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum Fāqra'ū Mā Tayassara Mina Al-Qur'āni `Alima 'An Sayakūnu Minkum Marđá Wa 'Ākharūna Yađribūna Fī Al-'Arđi Yabtaghūna Min Fađli Allāhi Wa 'Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fāqra'ū Mā Tayassara Minhu Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Wa 'Aqriđū Allāha Qarđāan Ĥasanāan Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Allāhi Huwa Khayrāan Wa 'A`žama 'Ajrāan Wa Astaghfirū Allāha 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

Sourate 74 AL-MUDDATTIR

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru

2 Qum Fa'andhir

3 Wa Rabbaka Fakabbir

4 Wa Thiyābaka Faţahhir

5 Wa Ar-Rujza Fāhjur

6 Wa Lā Tamnun Tastakthiru

7 Wa Lirabbika Fāşbir

8 Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri

9 Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun

10 `Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin

11 Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan

12 Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan

13 Wa Banīna Shuhūdāan

14 Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan

15 Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda

16 Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan

17 Sa'urhiquhu Şa`ūdāan

18 'Innahu Fakkara Wa Qaddara

19 Faqutila Kayfa Qaddara

20 Thumma Qutila Kayfa Qaddara

21 Thumma Nažara

22 Thumma `Abasa Wa Basara

23 Thumma 'Adbara Wa Astakbara

24 Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu

25 'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari

26 Sa'uşlīhi Saqara

27 Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru

28 Lā Tubqī Wa Lā Tadharu

29 Lawwāĥatun Lilbashari

30 `Alayhā Tis`ata `Ashara

31 Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Allāhu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Allāhu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari

32 Kallā Wa Al-Qamari

33 Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara

34 Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara

35 'Innahā La'iĥdá Al-Kubari

36 Nadhīrāan Lilbashari

37 Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara

38 Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun

39 'Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni

40 Fī Jannātin Yatasā'alūna

41 `Ani Al-Mujrimīna

42 Mā Salakakum Fī Saqara

43 Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna

44 Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna

45 Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna

46 Wa Kunnā Nukadhibu Biyawmi Ad-Dīni

47 Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu

48 Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna

49 Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`riđīna

50 Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun

51 Farrat Min Qaswarahin

52 Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munasharahan

53 Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha

54 Kallā 'Innahu Tadhkirahun

55 Faman Shā'a Dhakarahu

56 Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi

Sourate 75 AL-QIYAMAH

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Lā 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyāmahi

2 Wa Lā 'Uqsimu Bin-Nafsi Al-Lawwāmahi

3 'Ayaĥsabu Al-'Insānu 'Allan Najma`a `Ižāmahu

4 Balá Qādirīna `Alá 'An Nusawwiya Banānahu

5 Bal Yurīdu Al-'Insānu Liyafjura 'Amāmahu

6 Yas'alu 'Ayyāna Yawmu Al-Qiyāmahi

7 Fa'idhā Bariqa Al-Başaru

8 Wa Khasafa Al-Qamaru

9 Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru

10 Yaqūlu Al-'Insānu Yawma'idhin 'Ayna Al-Mafarru

11 Kallā Lā Wazara

12 'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Mustaqarru

13 Yunabba'u Al-'Insānu Yawma'idhin Bimā Qaddama Wa 'Akhkhara

14 Bali Al-'Insānu `Alá Nafsihi Başīrahun

15 Wa Law 'Alqá Ma`ādhīrahu

16 Lā Tuĥarrik Bihi Lisānaka Lita`jala Bihi

17 'Inna `Alaynā Jam`ahu Wa Qur'ānahu

18 Fa'idhā Qara'nāhu Fa Attabi` Qur'ānahu

19 Thumma 'Inna `Alaynā Bayānahu

20 Kallā Bal Tuĥibbūna Al-`Ājilaha

21 Wa Tadharūna Al-'Ākhiraha

22 Wujūhun Yawma'idhin Nāđirahun

23 'Ilá Rabbihā Nāžirahun

24 Wa Wujūhun Yawma'idhin Bāsirahun

25 Tažunnu 'An Yuf`ala Bihā Fāqirahun

26 Kallā 'Idhā Balaghati At-Tarāqī

27 Wa Qīla Man Rāqin

28 Wa Žanna 'Annahu Al-Firāqu

29 Wa At-Taffati As-Sāqu Bis-Sāqi

30 'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Masāqu

31 Falā Şaddaqa Wa Lā Şallá

32 Wa Lakin Kadhaba Wa Tawallá

33 Thumma Dhahaba 'Ilá 'Ahlihi Yatamaţţá

34 'Awlá Laka Fa'awlá

35 Thumma 'Awlá Laka Fa'awlá

36 'Ayaĥsabu Al-'Insānu 'An Yutraka Sudáan

37 'Alam Yaku Nuţfatan Min Manīyin Yumná

38 Thumma Kāna `Alaqatan Fakhalaqa Fasawwá

39 Faja`ala Minhu Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá

40 'Alaysa Dhālika Biqādirin `Alá 'An Yuĥyiya Al-Mawtá

Sourate 76 AL-INSAN

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan

2 'Innā Khalaqnā Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan

3 'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan

4 'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan

5 'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan

6 `Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīrāan

7 Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan

8 Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan

9 'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan

10 'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan

11 Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan

12 Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan

13 Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan

14 Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan

15 Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra

16 Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan

17 Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan

18 `Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan

19 Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan

20 Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan

21 `Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan

22 'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan

23 'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan

24 Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan

25 Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan

26 Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan

27 'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan

28 Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan

29 'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan

30 Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan

31 Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan

Sourate 77 AL-MURSALATE

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Wa Al-Mursalāti `Urfāan

2 Fāl`āşifāti `Aşfāan

3 Wa An-Nāshirāti Nashrāan

4 Fālfāriqāti Farqāan

5 Fālmulqiyāti Dhikrāan

6 `Udhrāan 'Aw Nudhrāan

7 'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un

8 Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat

9 Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat

10 Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat

11 Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat

12 L'ayyi Yawmin 'Ujjilat

13 Liyawmi Al-Faşli

14 Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli

15 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

16 'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna

17 Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna

18 Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna

19 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

20 'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin

21 Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin

22 'Ilá Qadarin Ma`lūmin

23 Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna

24 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

25 'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan

26 'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan

27 Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Furātāan

28 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

29 Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhibūna

30 Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin

31 Lā Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi

32 'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri

33 Ka'annahu Jimālatun Şufrun

34 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

35 dhā Yawmu Lā Yanţiqūna

36 Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna

37 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

38 dhā Yawmu Al-Faşli Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna

39 Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni

40 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

41 'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin

42 Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna

43 Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna

44 'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinyna

45 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

46 Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna

47 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

48 Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna

49 Waylun Yawma'idhin Lilmukadhibīna

50 Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna

Tafsir

Verset 1

Ô Messager, dis à ta communauté: Allah m’a révélé qu’un groupe de djinns qui étaient au lieu surnommé Baṭnu Nakhlah, écouta ma récitation puis lorsqu’ils retournèrent auprès des leurs, ils leur dirent: Nous avons écouté des paroles récitées, merveilleuses dans leur clarté et leur éloquence.

Verset 2

Ces paroles orientent vers la droiture dans la croyance, les paroles et les actes. Nous y croyons et n’associerons jamais rien à notre Seigneur qui les révéla.

Verset 3

Nous croyons, -que l’éminence et la majesté de notre Seigneur soient exaltées-, qu’Allah n’a ni épouse ni enfant.

Verset 4

Nous croyons aussi que `Iblîs dit sur Allah des paroles déviantes lorsqu’il Lui attribue une épouse et une progéniture.

Verset 5

Nous pensions que les polythéistes humains et djinns ne mentaient pas lorsqu’ils prétendaient qu’Allah a une compagne et une progéniture. C’est pourquoi nous avons cru leurs paroles et avons suivi leurs traces.

Verset 6

Durant l’époque préislamique, certains humains mâles recherchaient la protection de djinns mâles lorsqu’ils arrivaient dans un lieu effrayant. L’un d’eux disait par exemple: Je cherche refuge auprès du maître de cette vallée contre le mal des faibles d’esprit de son peuple. C’est ainsi que les humains devinrent plus effrayés et terrifiés par les djinns.

Verset 7

Les humains croyaient, tout comme vous, ô Djinns, qu’Allah ne ressusciterait personne une fois mort afin de rendre des comptes et d'être rétribué.

Verset 8

Nous cherchions à connaître les nouvelles du Ciel, mais nous le trouvâmes gardé par des anges solides, qui nous empêchaient d’écouter, et par des projectiles enflammés jetés contre tout ce qui s’en approche.

Verset 9

Dans le passé, nous prenions place dans le Ciel afin d’écouter ce que les anges se disaient puis nous en informions les devins sur la Terre, mais cela a changé. En effet, quiconque parmi nous essaie d’écouter trouvera un feu déjà apprêté et dès qu’il s’approche, il est lancé contre lui et le consume.

Verset 10

Nous ne savons quelle est la raison d’une telle garde. Veut-on aux habitants de la Terre du mal ou Allah leur veut-il du bien en empêchant que des nouvelles ne nous parviennent du Ciel?

Verset 11

Parmi nous autres les djinns, il y a des gens pieux et vertueux, des mécréants et des pervers. Nous sommes en effet divisés en différentes catégories et en tendances opposées.

Verset 12

Nous étions persuadés que nous ne prendrions jamais Allah de court s’Il nous réservait quelque sort et que nous ne saurions Lui échapper, puisqu’Il nous cerne.

Verset 13

Lorsque nous avons entendu le Coran, qui guide vers ce qui est le plus droit, Nous y crûmes. Quiconque croit en son Seigneur ne doit pas craindre que ses bonnes actions soient diminuées ni qu’un péché soit ajouté à ses péchés passés.

Verset 14

Il y a parmi nous des gens pacifiques soumis à Allah et des injustes ayant dévié du chemin de la modération et de la droiture. Quiconque se soumet à Allah en Lui obéissant et en accomplissant de bonnes œuvres est celui qui recherche la guidée et se conforme à ce qui est correct.

Verset 15

Quant aux injustes qui ont dévié du chemin de la modération et de la droiture, ils seront le combustible de l’Enfer, au même titre que leurs semblables parmi les humains

Verset 16

Tout comme Il révéla au Prophète qu’un groupe de djinn l’écoutait, Allah lui révéla également que si les djinns et les humains se maintenaient dans la voie de l’Islam et œuvraient selon ce qu’elle implique, Allah les abreuveraient d’une eau abondante et leur ferait don de bienfaits divers.

Verset 17

Ceci, afin de les éprouver: seront-ils reconnaissants pour le bienfait d’Allah ou le renieront-Il? Quiconque se détourne de ce Coran et des exhortations qu’il contient, son Seigneur lui infligera un châtiment pénible qu’il ne pourra supporter.

Verset 18

Les mosquées ne sont dédiées qu’à Allah Seul et non à autre que Lui. N’y invoquez donc personne avec Allah, afin de ne pas être semblables aux juifs et aux chrétiens dans leurs synagogues et leurs églises.

Verset 19

Lorsque le serviteur d’Allah, Muħammad, s’est mis debout pour adorer son Seigneur au lieu dénommé Baṭnu Nakhlah, les djinns affluèrent vers lui massivement et manquèrent de se piétiner les uns les autres, attirés par sa récitation du Coran.

Verset 20

Ô Messager, dis à ces polythéistes: Je n’invoque que mon Seigneur Seul et ne Lui associe rien, quel qu’il soit, dans l’adoration.

Verset 21

Dis-leur: Je ne possède pas le pouvoir d’éloigner de vous un mal qu’Allah vous a prédestiné ni de vous attirer un bien dont Allah vous a privés.

Verset 22

Dis-leur également: Personne ne me sauvera d’Allah si je Lui désobéis et je ne trouverai pas de refuge en dehors de Lui.

Verset 23

En revanche, j’ai le pouvoir de vous transmettre ce qu’Allah m’a ordonné de vous transmettre et le message qu’Il m’envoya vous apporter. Quiconque désobéit à Allah et à Son Messager, entrera dans le Feu de l’Enfer et y demeurera éternellement sans jamais en sortir.

Verset 24

Les mécréants ne cesseront de mécroire jusqu’à ce qu’ils voient de leurs yeux, le Jour de la Résurrection, le châtiment qu’on leur promettait dans le bas monde. Dès lors, ils sauront qui a les secours les plus faibles et qui a le moins d’aides.

Verset 25

Ô Messager, dis à ces polythéistes qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: Je ne sais si le châtiment qu’on vous promet dans le bas monde est proche ou s’il a une date que nul ne connaît en dehors d’Allah.

Verset 26

Il connaît tout ce qui est Invisible et rien ne Lui échappe. Il ne dévoile Son mystère à personne et en reste le Connaisseur exclusif.

Verset 27

Exception faite des messagers qu’Il agrée et à qui Il dévoile ce qu’Il veut. Il fait alors précéder ces messagers de gardes parmi les anges qui les préservent afin que ceux qui ne sont pas messagers ne prennent pas connaissance de ce qu'Il a dévoilé.

Verset 28

Ceci, afin que le Messager sache que d’autres messagers l’ont précédé et ont transmis les messages qu’Allah leur a ordonné de transmettre grâce à la sollicitude dont Il entourait ces messages. Allah cerne de Sa connaissance tout ce que les anges et les messagers détiennent et rien de cela ne Lui échappe. Il dénombre toute chose et rien ne Lui est inconnu.

Verset 1

Ô toi qui te couvre dans tes vêtements ! Il s’agit là du Prophète.

Verset 2

Lève-toi et prie durant la nuit, excepté une petite partie.

Verset 3

La moitié de la nuit si tu veux ou un peu moins que la moitié, jusqu’à en atteindre le tiers.

Verset 4

Ou alors, un peu plus que la moitié jusqu’à en atteindre les deux tiers.

Verset 5

Ô Messager, Nous allons te projeter le Coran qui contient des paroles sérieuses. Il renferme en effet des obligations, des peines, des jugements, des règles de bienséance ainsi que d’autres préceptes.

Verset 6

Les heures de la nuit sont plus propices à la concentration du cœur et à aux paroles justes.

Verset 7

Tandis que le jour, tu as à te préoccuper de tâches qui te distraient de réciter le Coran. Prie donc la nuit.

Verset 8

Evoque Allah en prononçant différentes formules d’évocation et consacre-toi totalement à Lui en L’adorant sincèrement.

Verset 9

Il est le Seigneur du Levant et le Seigneur du Couchant, point de dieu méritant d’être adoré autre que Lui. Prends-Le donc pour Protecteur à qui tu t’en remets pour toutes tes affaires.

Verset 10

Endure patiemment les railleries et les insultes des dénégateurs et écarte-toi d’eux sans les offenser.

Verset 11

Ne te soucie pas de ces dénégateurs amateurs de plaisirs terrestres, laisse-les Moi et attends peu de temps avant que le terme de leurs vies n’échoie.

Verset 12

Nous avons pour eux, dans l’au-delà, de lourdes chaînes et un Feu ardent,

Verset 13

une nourriture dont l’amertume fait suffoquer ainsi qu’un châtiment douloureux, en plus de ce qui a été mentionné.

Verset 14

Ce châtiment s’abattra sur les dénégateurs lorsque la Terre et les montagnes trembleront, ces dernières devenant alors un amas de sable liquéfié et éparpillé tellement l’épouvante sera grande.

Verset 15

Nous vous avons envoyé un Messager qui attestera de vos œuvres le Jour de la Résurrection, tout comme Nous avons envoyé un messager, qui est Moïse, à Pharaon.

Verset 16

Pharaon désobéit au Messager qui lui a été envoyé par son Seigneur et Nous le punîmes alors durement dans le bas monde, en le noyant, et dans l'au-delà, par le Feu de l’Enfer. Ne désobéissez donc pas, vous autres, afin que vous ne subissiez pas ce qu’il subit.

Verset 17

Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez en Allah, d’un Jour terrible et long dont la terreur et la longueur rendront blancs les cheveux des enfants.

Verset 18

Ce Jour-là, le Ciel se fendra et la promesse d’Allah se réalisera inéluctablement.

Verset 19

Cette exhortation, qui expose l’épouvante et la terreur qui règneront le Jour de la Résurrection, est un rappel dont doivent tirer profit les croyants. Que celui qui veut donc emprunter une voie menant vers son Seigneur l’emprunte.

Verset 20

Ô Messager, ton Seigneur sait que tu pries parfois moins des deux tiers de la nuit et que tu veilles certaines autres fois durant la moitié de la nuit ou bien le tiers, de même qu’une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour et compte leurs durées. Il sait que vous n’êtes pas capables de compter avec rigueur les heures de la nuit, ce qui vous rend difficile d’évaluer quelle en est la durée que vous devez passer en prière. C’est pourquoi Il accueillit votre repentir et donc, veillez pour prier la nuit selon votre capacité. Ô croyants, Allah sait qu’il y aura parmi vous des malades affaiblis, des voyageurs qui recherchent leur subsistance et des combattants qui affrontent les mécréants afin d’obtenir l’agrément d’Allah et que Sa parole soit la plus haute. Ceux-là, il leur est difficile de veiller la nuit pour prier. Priez donc la nuit durant la durée qui vous est possible, accomplissez les prières obligatoires de la manière la plus parfaite, prélevez l’aumône légale de vos biens et dépensez de ce que vous possédez pour la cause d’Allah. Tout bien que vous présentez pour vous-mêmes, vous le trouverez meilleur et plus grandement récompensé. Demandez à Allah le pardon, car Allah pardonne à Ses serviteurs et leur fait miséricorde.

Verset 1

Ô toi qui te recouvres avec tes vêtements. Il s’agit du Prophète.

Verset 2

Lève-toi et avertis contre le châtiment d’Allah.

Verset 3

Célèbre la grandeur de ton Seigneur.

Verset 4

Purifie ton âme des péchés et tes vêtements des souillures.

Verset 5

Eloigne-toi de l’adoration des idoles.

Verset 6

Ne rappelle pas à ton Seigneur tes bonnes œuvres comme une faveur et ne leur donne pas plus qu’elles ne valent.

Verset 7

Endure pour Allah les persécutions que tu subis.

Verset 8

Lorsque l’on soufflera dans la Trompe pour la seconde fois,

Verset 9

ce sera un Jour terrible

Verset 10

et non facile pour ceux qui mécroyaient en Allah et en Ses messagers.

Verset 11

Ô Messager, laisse-Moi avec celui que j’ai créé seul dans le ventre de sa mère, dépourvu de richesse et de progéniture. Il s’agit d’Al-Walîd ibn al-Mughîrah.

Verset 12

Puis Je lui ai accordé de grandes richesses

Verset 13

ainsi que des enfants qui sont toujours présents autour de lui et assistent aux grandes occasions avec lui sans le quitter pour voyager, puisqu’ils n’en ont pas besoin en raison de la richesse de leurs pères.

Verset 14

Je lui ai facilité la vie, la subsistance et la progéniture.

Verset 15

Puis après cela, il attend de Moi que Je lui donne davantage malgré sa mécréance.

Verset 16

Or il n’en sera rien. Il reniait Nos versets révélés à Notre Messager et les traitait de mensonges.

Verset 17

Je le contraindrai donc à endurer un châtiment qu’il ne peut supporter

Verset 18

Ce mécréant que J’ai comblé de bienfaits a bien réfléchi aux paroles qu’il profèrera afin d’invalider le Coran et a fini par s’en convaincre lui-même.

Verset 19

Qu’il soit maudit et supplicié pour ce qu’il a décidé.

Verset 20

Encore une fois, qu’il soit maudit et supplicié pour ce qu’il a décidé.

Verset 21

Ensuite, il reconsidéra ce qu’il dit et y repensa.

Verset 22

Ne trouvant rien à dire de plus pour porter atteinte au Coran, il se renfrogna et son visage s’assombrit.

Verset 23

Ensuite, il refusa d’avoir la foi et dédaigna suivre le Prophète

Verset 24

disant: Ce qu’apporte Muħammad n’est pas la parole d’Allah

Verset 25

mais plutôt la parole d’un être humain.

Verset 26

Je ferai entrer ce mécréant dans un endroit de l’Enfer nommé Saqar et il y endurera la chaleur.

Verset 27

Ô Muħammad, sais-tu ce qu’est le Saqar?

Verset 28

C’est un lieu qui ne laisse rien subsister de celui qui y est châtié puis le supplicié retourne dans son état originel, est de nouveau consumé, puis revient encore à son état originel et ainsi de suite.

Verset 29

Il brûle la peau et lui fait changer d’état

Verset 30

Dix-neufs anges gardent ce lieu.

Verset 31

Les gardiens de l’Enfer ne sont autres que des anges, car les humains ne pourraient assumer cette charge. `Abû Jahl mentit lorsqu’il prétendit que lui et les siens auront le pouvoir de les vaincre et de sortir de l’Enfer. Nous n’avons déterminé ce nombre de gardiens qu’à titre d’épreuve pour ceux qui mécroient en Allah ; afin qu’ils disent ce qu’ils ont dit et que leur châtiment soit doublé ; afin que soient convaincus les juifs, à qui la Torah a été donnée, et les chrétiens, à qui l’Evangile a été donnée, lorsque le Coran confirme ce que contiennent leurs deux livres ; afin que la foi des croyants s’accroisse lorsqu’ils verront que les Gens du Livre les corroborent; afin que les juifs les chrétiens et les croyants ne soient pas saisis de doutes ; et afin que les indécis et les mécréants disent: Quelle est la fin voulue par Allah en énonçant ce nombre étrange? Tout comme ce nombre égare celui qui le nie et guide celui qui y croit, Allah égare qui Il veut égarer et guide qui Il veut guider. Tellement le nombre de Ses soldats est grand, Allah est le Seul à le connaître. Que `Abû Jahl sache cela, lui qui dit en guise de démenti et de dérision: « Muħammad ne peut-il compter que sur dix-neuf aides ». Le Feu n’est qu’un rappel adressé aux humains afin qu’ils prennent conscience de l’éminence d’Allah.

Verset 32

Il n’arrivera pas, comme le prétend un certain polythéiste, que ses compagnons viendront à bout des gardiens de l’Enfer et qu’ils finiront par en sortir. Allah prête ici serment par la lune.

Verset 33

Puis il prête serment par la nuit qui se termine

Verset 34

et par l’aube qui apparaît.

Verset 35

Le Feu de l’Enfer est un des plus grands malheurs

Verset 36

et un avertissement qui menace et effraie les humains.

Verset 37

Pour qui d’entre vous, ô gens, désire avancer dans la foi et les bonnes œuvres ou bien reculer dans la mécréance et les péchés.

Verset 38

Toute âme est l’otage de ses œuvres: soit elles la damnent, soit elles la sauvent et lui épargnent la perdition.

Verset 39

Exception faite des croyants qui ne seront pas châtiés pour leurs péchés. Allah les leur pardonnera plutôt pour leurs bonnes œuvres.

Verset 40

Le Jour de la Résurrection, ils seront dans des Jardins où ils se questionneront les uns les autres

Verset 41

au sujet des criminels qui se sont conduits eux-mêmes en péchant, à la perdition.

Verset 42

Ils leur diront: Quelle est la raison de votre entrée en Enfer?

Verset 43

Les mécréants répondront: Nous n’étions pas du nombre de ceux qui accomplissaient les prières obligatoires dans le bas monde

Verset 44

et nous ne nourrissions pas les pauvres avec ce dont Allah nous a fait don.

Verset 45

Nous fréquentions les adeptes du faux que nous suivions partout, nous conversions avec les égarés et les fourvoyés

Verset 46

et nous traitions de mensonge le Jour de la Rétribution.

Verset 47

Nous exagérions dans cette attitude jusqu’à ce que la mort survint à nous et s’interposa entre nous et le repentir.

Verset 48

Le Jour de la Résurrection, l’intercession des anges, des prophètes et des pieux ne leur profitera pas, car l’une des conditions de l’acceptation de l’intercession est que le bénéficiaire de cette intercession soit agréé.

Verset 49

Pour quelle raison ces polythéistes se détournent-ils du Coran?

Verset 50

Dans leur refus de l’accepter, ils sont tels des ânes sauvages farouches

Verset 51

qui fuient un lion.

Verset 52

Chacun de ces polythéistes voudrait trouver un matin près de sa tête, un livre étalé lui apprenant que Muħammad est un messager envoyé par Allah. Ce n’est pas par manque de preuves ou par faiblesse des arguments qu’ils se conduisent ainsi, mais par entêtement et orgueil.

Verset 53

Cela n’arrivera pas. La raison de leur égarement exagéré est qu’ils ne croient pas au châtiment de l’au-delà, demeurant de ce fait mécréants.

Verset 54

Ce Coran est une exhortation et un rappel.

Verset 55

Quiconque veut lire le Coran et en tirer des enseignements, qu’il le lise et en tire des enseignements.

Verset 56

Or ils n’en tireront des enseignements que si Allah le veut. Il est le plus digne d’être craint et qu’on se conforme à Ses commandements et qu'on renonce à Ses interdits. Il est également le plus digne d’être craint et d’être Celui qui pardonne les péchés de Ses serviteurs lorsqu’ils se repentent à Lui.

Verset 1

Allah prête serment par le Jour de la Résurrection, le Jour où les gens se lèveront, obéissant en cela au Seigneur de l’Univers.

Verset 2

Je prête serment par l’âme bonne qui reproche à son propriétaire de ne pas accomplir assez de bonnes œuvres et de commettre des péchés. Allah prête serment par ces deux choses, qu’Il ressuscitera les gens afin qu’ils rendent des comptes et soient rétribués.

Verset 3

L’être humain croit-il que nous ne rassemblerons pas ses os après sa mort en vue de le ressusciter?

Verset 4

Si, Nous en avons le pouvoir et Nous remettrons à leurs places les extrémités de ses doigts comme ils étaient auparavant.

Verset 5

Par son déni de la Ressuscitation, l’être humain voudrait plutôt continuer à vivre en libertin sans que rien ne l’entrave.

Verset 6

Il questionne au sujet du Jour de la Résurrection, en sous-entendant qu’il est exclu qu’il survienne, disant: Quand aura-t-il lieu?

Verset 7

Lorsque la vue sera éblouie par la vue de ce qu’elle démentait,

Verset 8

que la lueur de la lune disparaîtra

Verset 9

et que le soleil et la lune seront réunis.

Verset 10

L’être humain pervers dira ce Jour-là: Y a-t-il une échappatoire?

Verset 11

Non, il n’y en aura point. Le pervers ne trouvera alors aucun refuge et aucun secours.

Verset 12

Ô Messager, c’est vers ton Seigneur qu’aura lieu le retour et des gens afin de rendre des comptes et d'être rétribués et c'est Lui qui déterminera leur sort.

Verset 13

L’être humain sera informé ce Jour-là des œuvres qu’il a réellement accomplies et de celles qu’il a ajournées.

Verset 14

En effet, l’être humain témoignera contre lui-même, puisque ses membres attesteront des péchés qu’il a commis,

Verset 15

quand bien même il présenterait des excuses pour sa défense et qu’il nierait avoir commis ces péchés. Cela ne lui servira à rien.

Verset 16

Ô Messager, ne remue pas ta langue lorsque tu récites le Coran, comme si tu craignais qu’il ne t’échappe.

Verset 17

Il nous appartient de le rassembler dans ton cœur et de te le faire réciter de manière correcte.

Verset 18

Ainsi, lorsque Gabriel te le récite, écoute attentivement.

Verset 19

Puis c’est à Nous qu’il revient de te l’expliquer.

Verset 20

Or la Ressuscitation n’est pas impossible comme vous le prétendez, car vous savez qu’il n’est pas impossible à Celui qui a été capable de vous créer une première fois de vous faire revivre après votre mort. Vous traitez la Ressuscitation de mensonge plutôt par amour du bas monde éphémère.

Verset 21

Et parce que vous renoncez à l’au-delà qui n’est accessible qu’en accomplissant ce qui est ordonné par Allah et en délaissant les choses illicites qu’Il défend.

Verset 22

Ce Jour-là, les visages des bienheureux croyants seront resplendissants de lumière,

Verset 23

regardant en direction de leur Seigneur et ressentant du plaisir à Le regarder.

Verset 24

Tandis que les visages des malheureux mécréants seront, ce Jour-là, renfrognés,

Verset 25

s’attendant avec certitude à subir une punition sévère et un châtiment douloureux.

Verset 26

Mais non, les choses ne se passeront pas telles que l’imaginent les polythéistes, à savoir qu’ils ne seront pas châtiés après leur mort. Quand l’âme de l’un d’entre eux arrive en haut du torse,

Verset 27

que certains disent à d’autres « Qui peut exorciser cet homme afin qu’il guérisse? »

Verset 28

que celui qui est dans l’agonie acquiert la certitude qu’il est sur le point de quitter le bas monde et de mourir

Verset 29

et que se rejoignent les malheurs du bas monde et ceux du début de l’au-delà.

Verset 30

C’est vers son Seigneur que le mort sera conduit lorsque tout cela aura lieu.

Verset 31

Le mécréant n’aura ni cru à ce que Son Messager lui a apporté ni n’aura prié pour Allah.

Verset 32

Au contraire, il aura traité de mensonge ce que Son Messager lui a apporté et s’en sera détourné.

Verset 33

Puis il se sera rendu vers les siens d’une démarche orgueilleuse.

Verset 34

Allah menace le mécréant en lui affirmant que son châtiment est de plus en plus proche de lui.

Verset 35

Il répète ensuite la phrase en guise de confirmation.

Verset 36

L’être humain pense-t-il qu’Allah le laissera sans obligation à observer?

Verset 37

Cet être humain n’était-il pas un jour une goutte de sperme éjaculée dans l’utérus.

Verset 38

Puis il devint un fragment de sang coagulé (une adhérence) et Allah le créa ensuite, faisant de lui une créature harmonieuse.

Verset 39

Puis il créa les deux genres de sa race: le mâle et la femelle.

Verset 40

Si, Il en a assurément le pouvoir.

Verset 1

Une longue période s’est écoulée depuis que l’être humain n’était rien, au point qu’il ne méritait même pas d’être mentionné.

Verset 2

Nous avons créé l’être humain d’une goutte issue d’un mélange du sperme de l’homme et des sécrétions de la femme, afin de l’éprouver par les charges que Nous lui imposons. Nous en avons fait un être doué d’une vue et d’une ouïe, afin qu’il s’acquitte des charges que Nous lui avons imposées.

Verset 3

Par l’intermédiaire de Nos messagers, Nous lui avons explicité la voie de la guidée et de ce fait, il identifia la voie de l’égarement. Il est alors en mesure soit de se guider dans le droit chemin, devenant ainsi un serviteur croyant et reconnaissant envers Allah, soit de s’égarer, devenant ainsi un mécréant qui renie les signes d’Allah.

Verset 4

Nous avons préparé à l’intention de ceux qui mécroient en Allah et en Ses messagers des chaînes à l’aide desquelles ils seront traînés vers la Fournaise, des carcans où ils seront entravés ainsi qu’un Feu ardent.

Verset 5

Les croyants obéissants à Allah, boiront le Jour de la Résurrection d’une coupe de vin pleine, mélangée au camphre à l’odeur agréable.

Verset 6

Cette boisson préparée à l’intention des obéissants, coule d’une source accessible et au débit abondant qui ne tarit jamais. Les serviteurs d’Allah s’en désaltèreront et la feront couler là où bon leur semblera.

Verset 7

Les serviteurs qui en boivent, s’acquittent des actes d’obéissance qu’ils se sont imposés et redoutent un Jour dont le mal s’étendra partout. Il s’agit du Jour de la Résurrection.

Verset 8

Ils offrent de la nourriture aux nécessiteux, les pauvres, orphelins et prisonniers, malgré leur propre état de nécessité et leur propre désir de cette nourriture.

Verset 9

Ils agissent ainsi tout en disant en eux-mêmes qu’ils ne les nourrissent que pour obtenir l’agrément d’Allah, sans attendre d’eux de récompense ni d’éloge.

Verset 10

Nous redoutons de notre Seigneur un Jour où les visages des malheureux seront assombris tellement il sera terrible et horrible.

Verset 11

Par Sa grâce, Allah les préservera du mal de ce Jour éminent et leur mettra de la splendeur et de la lueur sur leurs visages, afin de les honorer et de réjouir leurs cœurs.

Verset 12

Pour leur patience dans l'accomplissement des actes d’obéissance, pour avoir enduré les décrets d’Allah et avoir résisté à la tentation de commettre des péchés, Allah leur fera don d’un Paradis où ils jouiront de délices ainsi que de la soie dont ils se vêtiront.

Verset 13

Ils s'accouderont, dans ce Paradis, à des lits décorés et ne connaitront ni le soleil ni un froid intense qui agresse leurs peaux. Ils seront plutôt abrités sous une ombre qui n’est accompagnée ni de chaleur ni de froid.

Verset 14

Les ombrages du Paradis les couvriront de près et ses fruits seront mis à leur disposition et accessibles à celui qui est allongé, assis ou debout.

Verset 15

Circuleront parmi eux des servants portant des récipients en argent et des coupes à la couleur limpide, prêts à leur servir à boire.

Verset 16

Ces coupes sont aussi transparentes que du cristal excepté qu’elles sont en argent et sont remplies de la quantité qu’ils veulent, sans surplus ni manque.

Verset 17

Ces gens honorés seront abreuvés d’une coupe de vin mélangé à du gingembre.

Verset 18

Ils boiront d’une source du Paradis nommée Salsabîl.

Verset 19

Circuleront parmi eux dans le Paradis, des garçons éternellement jeunes qui, si tu les voyais, tu les prendrais pour des perles éparpillées tellement est grande leur beauté et tellement ils sont nombreux.

Verset 20

Si tu voyais ce qu’il y a dans le Paradis, tu verrais des délices indescriptibles et un vaste royaume qui n’est égalé par aucun autre.

Verset 21

Les corps des croyants seront recouverts de vêtements verts luxueux faits de soie fine et de brocart épais. Ils porteront également des bracelets d’argent et Allah les abreuvera d’une boisson exempte de toute impureté.

Verset 22

On leur dira afin de les honorer: Ces délices qui vous ont été donnés sont une récompense pour vos bonnes œuvres acceptées par Allah.

Verset 23

Ô Messager, c’est Nous qui t’avons révélé le Coran en plusieurs parties et non en une seule fois.

Verset 24

Endure donc les décrets religieux et séculiers de ton Seigneur, et n’obéis à aucun pécheur qui t’appelle à commettre des péchés ni à aucun mécréant qui t’appelle à la mécréance.

Verset 25

Evoque ton Seigneur lors de la prière de l’aube (en début de journée), de la prière de midi et de la prière de l’après-midi (en fin de journée).

Verset 26

Evoque-Le également lors des deux prières de la nuit: celle du coucher du soleil et celle du soir, puis glorifie-Le après ces prières.

Verset 27

Ces polythéistes aiment le bas monde et en sont friands, tandis qu’ils laissent derrière eux le Jour de la Résurrection qui est un Jour lourd en raison des épreuves et des malheurs qui s’y produiront.

Verset 28

C’est Nous qui les avons créés et les avons rendus forts en leur donnant des membres solides. Si Nous voulions les anéantir et les remplacer par des gens qui leur sont semblables, Nous l’aurions fait.

Verset 29

Cette sourate est une exhortation et un rappel. Que celui qui désire emprunter le chemin menant vers l’agrément de son Seigneur l’emprunte.

Verset 30

Or vous ne saurez emprunter un chemin menant vers l’agrément d’Allah sans qu’Allah ne veuille cela de vous. En effet, toute décision est prise par Lui. Allah sait le mieux ce qui convient à Ses serviteurs et ce qui ne leur convient pas. Il est également Sage dans ce qu’Il crée, détermine et prescrit.

Verset 31

Il fait entrer dans Sa miséricorde qui Il veut de Ses serviteurs, leur facilitant d’avoir la foi et d’accomplir de bonnes œuvres. Il réserve à l’intention de ceux qui sont injustes envers eux-mêmes, par leur mécréance et leurs péchés, un châtiment douloureux dans l’au-delà, qui est le châtiment du Feu.

Verset 1

Allah prête serment par les vents qui se suivent comme les poils de la crinière d’un cheval.

Verset 2

Par les vents tempétueux.

Verset 3

Par les vents qui dispersent les pluies.

Verset 4

Par les anges qui descendent révéler ce qui distingue le vrai du faux.

Verset 5

Par les anges qui descendent avec la Révélation.

Verset 6

Les anges qui descendent avec la Révélation, en guise d’excuse qu’Allah donne aux gens, et d’avertissement qu’Il leur fait contre Son châtiment.

Verset 7

La Ressuscitation, la Reddition des Comptes et la Rétribution qui vous ont été promis sont inéluctables.

Verset 8

Lorsque la lumière des étoiles sera effacée et que leur lueur s’éteindra.

Verset 9

Lorsque le Ciel sera fendu pour que les anges en descendent.

Verset 10

Lorsque les montagnes seront arrachées de leurs emplacements et seront émiettées.

Verset 11

Lorsque les messagers seront rassemblés pour un terme fixé.

Verset 12

Ils seront réunis pour témoigner contre leurs peuples durant un jour éminent qui a été reporté.

Verset 13

Le Jour de la Décision (yawmu l-faşli) où il sera tranché entre les serviteurs. Les tenants de la vérité se distingueront des tenants du faux et le bienheureux si distinguera du malheureux.

Verset 14

Ô Messager, que sais-tu du Jour de la Décision?

Verset 15

Il sera fait d’anéantissement, de châtiment et de perdition pour les dénégateurs qui traitent de mensonge ce que les messagers apportent de la part d’Allah.

Verset 16

N’avons-Nous pas anéanti les anciens peuples lorsqu’ils mécrurent en Allah et traitèrent leurs messagers de menteurs?

Verset 17

Ne les avons-nous pas fait suivre par les dernières générations que Nous avons anéanties comme leurs prédécesseurs?

Verset 18

C’est ainsi que Nous anéantissons les criminels qui traitent ce mensonge ce que Muħammad leur a apporté.

Verset 19

Ce Jour-là sera fait d’anéantissement, de châtiment et de perdition pour les dénégateurs qui traitent de mensonge la promesse qu’a faite Allah aux criminels de les punir.

Verset 20

Ô gens, ne Nous avons-Nous pas créés d’une petite quantité d'eau vile, qui est le sperme?

Verset 21

Nous avons fait en sorte que cette eau vile soit déposée dans un lieu sûr, qui est l’utérus de la femme.

Verset 22

Puis y reste pendant une durée connue.

Verset 23

Nous déterminons les caractéristiques du nouveau-né, son destin, sa couleur et d’autres encore et quel Meilleur Emetteur de décrets que Nous.

Verset 24

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent, ce jour-là, sur ceux qui traitent le décret d’Allah de mensonge.

Verset 25

N’avons-Nous pas fait en sorte que la Terre soit assez spacieuse pour contenir tous les gens?

Verset 26

Elle porte aussi bien les vivants, qui l'habitent et l’entretiennent, que les morts qui y sont enterrés.

Verset 27

Nous y avons mis des montagnes très hautes et bien enracinées qui l’empêchent de tanguer et Nous vous avons abreuvés, ô gens, d’une eau douce. Celui qui a le pouvoir de créer cela n’est donc pas impuissant lorsqu’il s’agira de vous ressusciter.

Verset 28

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là sur ceux qui traitent de mensonges les bienfaits dont Allah leur a fait don

Verset 29

On dira à ceux qui traitaient ce que leur apportaient leurs messagers de mensonge:
Ô dénégateurs, marchez vers le châtiment que vous traitiez de mensonge.

Verset 30

Marchez vers une ombre, partagée en trois branche, causée par la fumée de l'Enfer.

Verset 31

Cette ombre n’est pas rafraîchissante et ne sera pas un rempart entre vous et les flammes du Feu.

Verset 32

Le Feu projette ses étincelles aussi volumineuses que des châteaux.

Verset 33

Aussi sombres et énormes que des dromadaires noirs.

Verset 34

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges le châtiment d’Allah.

Verset 35

Ce Jour-là, ils ne diront mot.

Verset 36

On ne leur permettra pas de s’excuser auprès de leur Seigneur pour leur mécréance et leurs péchés.

Verset 37

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges les nouvelles de ce Jour.

Verset 38

Ce sera le Jour où on tranchera entre les créatures et où Nous vous réunirons avec les peuples du passé dans le même espace.

Verset 39

Si vous disposez d’une ruse pour échapper au châtiment d’Allah, usez-en contre moi.

Verset 40

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges le Jour de la Décision.

Verset 41

Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits seront sous l’ombre des arbres verdoyant du Paradis et auront à leur disposition des sources d’eau douce ruisselante.

Verset 42

Ils obtiendront également les fruits qu’ils désirent manger.

Verset 43

On leur dira: Mangez des nourritures agréables et buvez des boissons exquises en récompense pour les bonnes œuvres que vous avez accomplies dans le bas monde.

Verset 44

C’est ainsi que Nous rétribuons ceux qui excellent dans leurs œuvres.

Verset 45

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonges ce qu’Allah réserve aux pieux.

Verset 46

On dira à ces dénégateurs: Mangez et jouissez des plaisirs du bas monde durant une courte période. Par votre mécréance et votre démenti de ce que les messagers apportent de la part d’Allah, vous vous rendez coupables de crimes.

Verset 47

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonge ce qu’Allah réserve aux pieux.

Verset 48

Lorsqu’on dit à ces dénégateurs « Priez afin de satisfaire Allah », ils ne prient pas.

Verset 49

Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonge ce que les messagers apportent de la part d’Allah.

Verset 50

S’ils ne croient pas à ce Coran révélé par leur Seigneur, en quelle autre parole croiront-ils donc?
Sourate Hizb 58 Écoute phonétique · AL-JINN 72:1 -> AL-MURSALATE 77:50 · 225 versets