Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
المؤمنون

Hizb 35 | AL-MUMINUNE 23:1 -> AN-NUR 24:20

AL-MUMINUNE · 138 versets · AL-MUMINUNE 23:1 -> AN-NUR 24:20

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

Sourate 23 AL-MUMINUNE

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Qad 'Aflaĥa Al-Mu'uminūna

2 Al-Ladhīna Hum Fī Şalātihim Khāshi`ūna

3 Wa Al-Ladhīna Hum `Ani Al-Laghwi Mu`riđūna

4 Wa Al-Ladhīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūna

5 Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna

6 'Illā `Alá 'Azwājihim 'W Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna

7 Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna

8 Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna

9 Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalawātihim Yuĥāfižūna

10 'Ūlā'ika Humu Al-Wārithūna

11 Al-Ladhīna Yarithūna Al-Firdawsa Hum Fīhā Khālidūna

12 Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin

13 Thumma Ja`alnāhu Nuţfatan Fī Qarārin Makīnin

14 Thumma Khalaqnā An-Nuţfata `Alaqatan Fakhalaqnā Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaqnā Al-Muđghata `Ižāmāan Fakasawnā Al-`Ižāma Laĥmāan Thumma 'Ansha'nāhu Khalqāan 'Ākhara Fatabāraka Allāhu 'Aĥsanu Al-Khāliqīna

15 Thumma 'Innakum Ba`da Dhālika Lamayyitūna

16 Thumma 'Innakum Yawma Al-Qiyāmati Tub`athūna

17 Wa Laqad Khalaqnā Fawqakum Sab`a Ţarā'iqa Wa Mā Kunnā `Ani Al-Khalqi Ghāfilīna

18 Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'askannāhu Fī Al-'Arđi Wa 'Innā `Alá Dhahābin Bihi Laqādirūna

19 Fa'ansha'nā Lakum Bihi Jannātin Min Nakhīlin Wa 'A`nābin Lakum Fīhā Fawākihu Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna

20 Wa Shajaratan Takhruju Min Ţūri Saynā'a Tanbutu Bid-Duhni Wa Şibghin Lil'ākilīna

21 Wa 'Inna Lakum Fī Al-'An`āmi La`ibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihā Wa Lakum Fīhā Manāfi`u Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna

22 Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna

23 Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi Faqāla Yā Qawmi A`budū Allāha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna

24 Faqāla Al-Mala'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Yurīdu 'An Yatafađđala `Alaykum Wa Law Shā'a Allāhu La'anzala Malā'ikatan Mā Sami`nā Bihadhā Fī 'Ābā'inā Al-'Awwalīna

25 'In Huwa 'Illā Rajulun Bihi Jinnatun Fatarabbaşū Bihi Ĥattá Ĥīnin

26 Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhabūni

27 Fa'awĥaynā 'Ilayhi 'Ani Aşna`i Al-Fulka Bi'a`yuninā Wa Waĥyinā Fa'idhā Jā'a 'Amrunā Wa Fāra At-Tannūru Fāsluk Fīhā Min Kullin Zawjayni Athnayni Wa 'Ahlaka 'Illā Man Sabaqa `Alayhi Al-Qawlu Minhum Wa Lā Tukhāţibnī Fī Al-Ladhīna Žalamū 'Innahum Mughraqūna

28 Fa'idhā Astawayta 'Anta Wa Man Ma`aka `Alá Al-Fulki Faquli Al-Ĥamdu Lillāhi Al-Ladhī Najjānā Mina Al-Qawmi Až-Žālimīna

29 Wa Qul Rabbi 'Anzilnī Munzalāan Mubārakāan Wa 'Anta Khayru Al-Munzilīna

30 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Wa 'In Kunnā Lamubtalīna

31 Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qarnāan 'Ākharīna

32 Fa'arsalnā Fīhim Rasūlāan Minhum 'Ani A`budū Allāha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna

33 Wa Qāla Al-Mala'u Min Qawmihi Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Biliqā'i Al-'Ākhirati Wa 'Atrafnāhum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Ya'kulu Mimmā Ta'kulūna Minhu Wa Yashrabu Mimmā Tashrabūna

34 Wa La'in 'Aţa`tum Basharāan Mithlakum 'Innakum 'Idhāan Lakhāsirūna

35 'Aya`idukum 'Annakum 'Idhā Mittum Wa Kuntum Turābāan Wa `Ižāmāan 'Annakum Mukhrajūna

36 Hayhāta Hayhāta Limā Tū`adūna

37 'In Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Naĥnu Bimab`ūthīna

38 'In Huwa 'Illā Rajulun Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan Wa Mā Naĥnu Lahu Bimu'uminīna

39 Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhabūni

40 Qāla `Ammā Qalīlin Layuşbiĥunna Nādimīna

41 Fa'akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Bil-Ĥaqqi Faja`alnāhum Ghuthā'an Fabu`dāan Lilqawmi Až-Žālimīna

42 Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qurūnāan 'Ākharīna

43 Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna

44 Thumma 'Arsalnā Rusulanā Tatrā Kulla Mā Jā'a 'Ummatan Rasūluhā Kadhabūhu Fa'atba`nā Ba`đahum Ba`đāan Wa Ja`alnāhum 'Aĥādītha Fabu`dāan Liqawmin Lā Yu'uminūna

45 Thumma 'Arsalnā Mūsá Wa 'Akhāhu Hārūna Bi'āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin

46 'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna

47 Faqālū 'Anu'uminu Libasharayni Mithlinā Wa Qawmuhumā Lanā `Ābidūna

48 Fakadhabūhumā Fakānū Mina Al-Muhlakīna

49 Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba La`allahum Yahtadūna

50 Wa Ja`alnā Abna Maryama Wa 'Ummahu 'Āyatan Wa 'Āwaynāhumā 'Ilá Rabwatin Dhāti Qarārin Wa Ma`īnin

51 Yā 'Ayyuhā Ar-Rusulu Kulū Mina Aţ-Ţayyibāti Wa A`malū Şāliĥāan 'Innī Bimā Ta`malūna `Alīmun

52 Wa 'Inna Hadhihi 'Ummatukum 'Ummatan Wāĥidatan Wa 'Anā Rabbukum Fa Attaqūni

53 Fataqaţţa`ū 'Amrahum Baynahum Zuburāan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Fariĥūna

54 Fadharhum Fī Ghamratihim Ĥattá Ĥīnin

55 'Ayaĥsabūna 'Annamā Numidduhum Bihi Min Mālin Wa Banīna

56 Nusāri`u Lahum Fī Al-Khayrāti Bal Lā Yash`urūna

57 'Inna Al-Ladhīna Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiqūna

58 Wa Al-Ladhīna Hum Bi'āyāti Rabbihim Yu'uminūna

59 Wa Al-Ladhīna Hum Birabbihim Lā Yushrikūna

60 Wa Al-Ladhīna Yu'utūna Mā 'Ātaw Wa Qulūbuhum Wa Jilatun 'Annahum 'Ilá Rabbihim Rāji`ūna

61 'Ūlā'ika Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa Hum Lahā Sābiqūna

62 Wa Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā Wa Ladaynā Kitābun Yanţiqu Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūn

63 Bal Qulūbuhum Fī Ghamratin Min Hādhā Wa Lahum 'A`mālun Min Dūni Dhālika Hum Lahā `Āmilūna

64 Ĥattá 'Idhā 'Akhadhnā Mutrafīhim Bil-`Adhābi 'Idhā Hum Yaj'arūna

65 Lā Taj'arū Al-Yawma 'Innakum Minnā Lā Tunşarūna

66 Qad Kānat 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum `Alá 'A`qābikum Tankişūna

67 Mustakbirīna Bihi Sāmirāan Tahjurūna

68 'Afalam Yaddabbarū Al-Qawla 'Am Jā'ahum Mā Lam Ya'ti 'Ābā'ahumu Al-'Awwalīna

69 'Am Lam Ya`rifū Rasūlahum Fahum Lahu Munkirūna

70 'Am Yaqūlūna Bihi Jinnatun Bal Jā'ahum Bil-Ĥaqqi Wa 'Aktharuhum Lilĥaqqi Kārihūna

71 Wa Lawi Attaba`a Al-Ĥaqqu 'Ahwā'ahum Lafasadati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu Wa Man Fīhinna Bal 'Ataynāhum Bidhikrihim Fahum `An Dhikrihim Mu`riđūna

72 'Am Tas'aluhum Kharjāan Fakharāju Rabbika Khayrun Wa Huwa Khayru Ar-Rāziqīna

73 Wa 'Innaka Latad`ūhum 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin

74 Wa 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati `Ani Aş-Şirāţi Lanākibūna

75 Wa Law Raĥimnāhum Wa Kashafnā Mā Bihim Min Đurrin Lalajjū Fī Ţughyānihim Ya`mahūna

76 Wa Laqad 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi Famā Astakānū Lirabbihim Wa Mā Yatađarra`ūna

77 Ĥattá 'Idhā Fataĥnā `Alayhim Bābāan Dhā `Adhābin Shadīdin 'Idhā Hum Fīhi Mublisūna

78 Wa Huwa Al-Ladhī 'Ansha'a Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna

79 Wa Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Fī Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna

80 Wa Huwa Al-Ladhī Yuĥyī Wa Yumītu Wa Lahu Akhtilāfu Al-Layli Wa An-Nahāri 'Afalā Ta`qilūna

81 Bal Qālū Mithla Mā Qāla Al-'Awwalūna

82 Qālū 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna

83 Laqad Wu`idnā Naĥnu Wa 'Ābā'uunā Hādhā Min Qablu 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna

84 Qul Limani Al-'Arđu Wa Man Fīhā 'In Kuntum Ta`lamūna

85 Sayaqūlūna Lillāhi Qul 'Afalā Tadhakkarūna

86 Qul Man Rabbu As-Samāwāti As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi

87 Sayaqūlūna Lillāhi Qul 'Afalā Tattaqūna

88 Qul Man Biyadihi Malakūtu Kulli Shay'in Wa Huwa Yujīru Wa Lā Yujāru `Alayhi 'In Kuntum Ta`lamūn

89 Sayaqūlūna Lillāhi Qul Fa'annā Tusĥarūna

90 Bal 'Ataynāhum Bil-Ĥaqqi Wa 'Innahum Lakādhibūna

91 Attakhadha Allāhu Min Waladin Wa Mā Kāna Ma`ahu Min 'Ilahin 'Idhāan Ladhahaba Kullu 'Ilahin Bimā Khalaqa Wa La`alā Ba`đuhum `Alá Ba`đin Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna

92 `Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fata`ālá `Ammā Yushrikūna

93 Qul Rabbi 'Immā Turiyannī Mā Yū`adūna

94 Rabbi Falā Taj`alnī Fī Al-Qawmi Až-Žālimīna

95 Wa 'Innā `Alá 'An Nuriyaka Mā Na`iduhum Laqādirūna

96 Idfa` Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu As-Sayyi'ata Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaşifūna

97 Wa Qul Rabbi 'A`ūdhu Bika Min Hamazāti Ash-Shayāţīni

98 Wa 'A`ūdhu Bika Rabbi 'An Yaĥđurūni

99 Ĥattá 'Idhā Jā'a 'Aĥadahumu Al-Mawtu Qāla Rabbi Arji`ūni

100 La`allī 'A`malu Şāliĥāan Fīmā Taraktu Kallā 'Innahā Kalimatun Huwa Qā'iluhā Wa Min Warā'ihim Barzakhun 'Ilá Yawmi Yub`athūna

101 Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Falā 'Ansāba Baynahum Yawma'idhin Wa Lā Yatasā'alūna

102 Faman Thaqulat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna

103 Wa Man Khaffat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Fī Jahannama Khālidūna

104 Talfaĥu Wujūhahumu An-Nāru Wa Hum Fīhā Kāliĥūna

105 'Alam Takun 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum Bihā Tukadhibūna

106 Qālū Rabbanā Ghalabat `Alaynā Shiqwatunā Wa Kunnā Qawmāan Đāllīna

107 Rabbanā 'Akhrijnā Minhā Fa'in `Udnā Fa'innā Žālimūna

108 Qāla Akhsa'ū Fīhā Wa Lā Tukallimūni

109 'Innahu Kāna Farīqun Min `Ibādī Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Wa Arĥamnā Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna

110 Fāttakhadhtumūhum Sikhrīyāan Ĥattá 'Ansawkum Dhikrī Wa Kuntum Minhum Tađĥakūna

111 'Innī Jazaytuhumu Al-Yawma Bimā Şabarū 'Annahum Humu Al-Fā'izūna

112 Qāla Kam Labithtum Fī Al-'Arđi `Adada Sinīna

113 Qālū Labithnā Yawmāan 'Aw Ba`đa Yawmin Fās'ali Al-`Āddīna

114 Qāla 'In Labithtum 'Illā Qalīlāan Law 'Annakum Kuntum Ta`lamūna

115 'Afaĥasibtum 'Annamā Khalaqnākum `Abathāan Wa 'Annakum 'Ilaynā Lā Turja`ūna

116 Fata`ālá Allāhu Al-Maliku Al-Ĥaqqu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-Karīmi

117 Wa Man Yad`u Ma`a Allāhi 'Ilahāan 'Ākhara Lā Burhāna Lahu Bihi Fa'innamā Ĥisābuhu `Inda Rabbihi 'Innahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna

118 Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arĥam Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna

Sourate 24 AN-NUR

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Sūratun 'Anzalnāhā Wa Farađnāhā Wa 'Anzalnā Fīhā 'Āyātin Bayyinātin La`allakum Tadhakkarūna

2 Az-Zāniyatu Wa Az-Zānī Fājlidū Kulla Wāĥidin Minhumā Miā'ata Jaldatin Wa Lā Ta'khudhkum Bihimā Ra'fatun Fī Dīni Allāhi 'In Kuntum Tu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Līash/had `Adhābahumā Ţā'ifatun Mina Al-Mu'uminīna

3 Az-Zānī Lā Yankiĥu 'Illā Zāniyatan 'Aw Mushrikatan Wa Az-Zāniyatu Lā Yankiĥuhā 'Illā Zānin 'Aw Mushrikun Wa Ĥurrima Dhālika `Alá Al-Mu'uminīna

4 Wa Al-Ladhīna Yarmūna Al-Muĥşanāti Thumma Lam Ya'tū Bi'arba`ati Shuhadā'a Fājlidūhum Thamānīna Jaldatan Wa Lā Taqbalū Lahum Shahādatan 'Abadāan Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna

5 'Illā Al-Ladhīna Tābū Min Ba`di Dhālika Wa 'Aşlaĥū Fa'inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

6 Wa Al-Ladhīna Yarmūna 'Azwājahum Wa Lam Yakun Lahum Shuhadā'u 'Illā 'Anfusuhum Fashahādatu 'Aĥadihim 'Arba`u Shahādātin Billāhi 'Innahu Lamina Aş-Şādiqīna

7 Wa Al-Khāmisatu 'Anna La`nata Allāhi `Alayhi 'In Kāna Mina Al-Kādhibīna

8 Wa Yadra'u `Anhā Al-`Adhāba 'An Tash/hada 'Arba`a Shahādātin Billāhi 'Innahu Lamina Al-Kādhibīna

9 Wa Al-Khāmisata 'Anna Ghađaba Allāhi `Alayhā 'In Kāna Mina Aş-Şādiqīna

10 Wa Lawlā Fađlu Allāhi `Alaykum Wa Raĥmatuhu Wa 'Anna Allāha Tawwābun Ĥakīmun

11 'Inna Al-Ladhīna Jā'ū Bil-'Ifki `Uşbatun Minkum Lā Taĥsabūhu Sharrāan Lakum Bal Huwa Khayrun Lakum Likulli Amri'in Minhum Mā Aktasaba Mina Al-'Ithmi Wa Al-Ladhī Tawallá Kibrahu Minhum Lahu `Adhābun `Ažīmun

12 Lawlā 'Idh Sami`tumūhu Žanna Al-Mu'uminūna Wa Al-Mu'uminātu Bi'anfusihim Khayrāan Wa Qālū Hādhā 'Ifkun Mubīnun

13 Lawlā Jā'ū `Alayhi Bi'arba`ati Shuhadā'a Fa'idh Lam Ya'tū Bish-Shuhadā'i Fa'ūlā'ika `Inda Allāhi Humu Al-Kādhibūna

14 Wa Lawlā Fađlu Allāhi `Alaykum Wa Raĥmatuhu Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Lamassakum Fī Mā 'Afađtum Fīhi `Adhābun `Ažīmun

15 'Idh Talaqqawnahu Bi'alsinatikum Wa Taqūlūna Bi'afwāhikum Mā Laysa Lakum Bihi `Ilmun Wa Taĥsabūnahu Hayyināan Wa Huwa `Inda Allāhi `Ažīmun

16 Wa Lawlā 'Idh Sami`tumūhu Qultum Mā Yakūnu Lanā 'An Natakallama Bihadhā Subĥānaka Hādhā Buhtānun `Ažīmun

17 Ya`ižukumu Allāhu 'An Ta`ūdū Limithlihi 'Abadāan 'In Kuntum Mu'uminīna

18 Wa Yubayyinu Allāhu Lakumu Al-'Āyāti Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun

19 'Inna Al-Ladhīna Yuĥibbūna 'An Tashī`a Al-Fāĥishatu Fī Al-Ladhīna 'Āmanū Lahum `Adhābun 'Alīmun Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati Wa Allāhu Ya`lamu Wa 'Antum Lā Ta`lamūna

20 Wa Lawlā Fađlu Allāhi `Alaykum Wa Raĥmatuhu Wa 'Anna Allāha Ra'ūfun Raĥīm

Tafsir

Verset 1

Ceux qui croient en Allah et qui mettent Ses lois en pratique connaîtront le succès: ils obtiendront ce qu’ils recherchent et échapperont à ce qu’ils redoutent.

Verset 2

Ceux-ci sont pleins d’humilité durant leur prière: leur corps est apaisé et immobile, leur cœur est serein et vide de toute autre préoccupation.

Verset 3

Ils refusent, par les paroles ou les actes, tout ce qui a trait au faux, aux futilités et à la désobéissance.

Verset 4

Afin de se purifier des péchés et de purifier leurs richesses, ils en prélèvent l’aumône légale.

Verset 5

Ils sont chastes et purs, puisqu’ils refusent d’avoir des rapports charnels illicites comme la fornication, la sodomie et les autres turpitudes.

Verset 6

Ils n’ont de rapports charnels qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent et ces rapports ne sont pas répréhensibles.

Verset 7

Quiconque cherche à avoir des rapports charnels avec des femmes autres que ses épouses ou les esclaves qu’il possède, outrepasse les limites d’Allah et va au-delà de ce qu’Il lui permet.

Verset 8

Les croyants sauvegardent également les dépôts que leur confie Allah et ceux que leur confient les gens. Ils tiennent leurs engagements et ne les trahissent pas.

Verset 9

Ils sont assidus dans leurs prières qu’ils accomplissent dans les intervalles de temps qui leur sont imparties et en en respectant strictement les piliers, les obligations et les rites recommandés.

Verset 10

Ceux qui détiennent ces caractéristiques seront les héritiers.

Verset 11

Ils hériteront du Paradis où ils séjourneront éternellement et où les délices ne s’interrompent jamais.

Verset 12

Nous avons créé Adam, le père des humains, d’une argile prélevée d’un mélange d’eau et de terre.

Verset 13

Puis Nous avons créé sa descendance d’une goutte de sperme qui se maintient dans l’utérus jusqu’à l’accouchement.

Verset 14

De cette goutte de sperme, Nous faisons une adhérence rouge que Nous transformons en un bout de chair mâchée qui devient un amas d’os durs. Nous enveloppons ensuite ces derniers de chair puis Nous en faisons une créature indépendante après y avoir insufflé l’esprit et lui avoir donné vie. Gloire à Allah donc, le Meilleur des créateurs.

Verset 15

Ô gens, après être passés par toutes ces étapes et que vos durées de vie s’écoulent, vous mourrez.

Verset 16

Puis après votre mort, vous serez ressuscités de vos tombes le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes pour les œuvres que vous avez accomplies dans le bas monde.

Verset 17

Ô gens, Nous avons créé au-dessus de vous sept cieux successifs. Nous ne sommes pas inattentifs à ce que Nous créons ni ne l’oublions.

Verset 18

Nous faisons descendre du Ciel l’eau de la pluie en des quantités répondant à la nécessité: ni trop, pour qu’elle ne soit pas préjudiciable, ni trop peu, pour qu’elle réponde aux besoins. Nous faisons en sorte que cette eau reste dans la terre afin que les gens et les animaux s’en servent à leur profit, sachant que Nous sommes capables de la faire disparaître et vous ne pourriez plus alors en faire usage.

Verset 19

A partir de cette eau, Nous avons produit pour vous des jardins plantés de palmiers et de vignes qui vous donnent des fruits divers aux formes et aux couleurs variées, comme les figues, les grenades et les pommes. Et c’est de ces fruits que vous vous nourrissez.

Verset 20

Nous avons aussi produit pour vous à partir de cette eau des oliviers qui poussent dans le Mont Sinaï et dont les fruits donnent une huile servant d'onction pour le corps ou de nourriture lorsqu’on y trempe son pain.

Verset 21

Ô gens, vous trouvez assurément dans les bestiaux (camelins, bovins, ovins et caprins) des signes qui vous donnent une idée du pouvoir d’Allah et de la sollicitude dont Il vous entoure. En effet, Nous vous abreuvons du lait pur et comestible que contient le ventre de ces bêtes et vous tirez profit de ces dernières de différentes manières. Ainsi, elles vous servent de montures, vous produisent de la laine et des poils et de plus, vous vous nourrissez de leur viande.

Verset 22

Sur la terre ferme, ce sont les dromadaires qui vous servent de vaisseaux et sur mer, ce sont les bateaux.

Verset 23

Nous avons envoyé Noé à son peuple afin de les appeler à adorer Allah. Il leur dit: Ô mon peuple, adorez Allah Seul car vous n’avez d’autre dieu méritant d’être adoré que Lui. Ne le craindrez-vous donc pas en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu ?

Verset 24

Les nobles et les chefs mécréants de son peuple dirent à leurs subordonnés et aux gens ordinaires: Celui qui prétend être un messager n’est qu’un être humain comme vous, et son but est de devenir votre chef. Si Allah voulait nous envoyer un messager, Il nous aurait envoyé un ange et non un humain. Jamais nous n’avons entendu ce qu’il prétend chez nos aïeux les plus anciens.

Verset 25

Noé n’est qu’un aliéné qui n’est pas conscient de ce qu’il dit. Observez ses faits et gestes afin que cette vérité apparaisse aux gens.

Verset 26

Noé dit: Ô mon Seigneur, secours-moi contre eux et venge-moi d’eux pour m’avoir démenti.

Verset 27

Nous lui avons alors révélé de construire le bateau sous Notre observation et conformément à ce que Nous lui avons enseigné puis lorsque sera émis Notre ordre de les anéantir et que l’eau bouillonnera dans le four, fais alors entrer dans ce bateau un couple de chaque espèce vivante afin qu’aucune de ces espèces ne disparaisse et fais également entrer ta famille sauf ceux que Nous avons condamné à l’anéantissement à l’image de ton épouse et de ton fils. Ne plaide pas en faveur de ceux qui en mécroyant se sont rendus injustes car ils seront irrémédiablement noyés dans le Déluge.

Verset 28

Lorsque tu embarqueras sur le bateau avec les croyants qui t’accompagnent, dis: Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple mécréant qu’Il a anéanti.

Verset 29

Dis aussi: Ô mon Seigneur, fais-moi débarquer dans un lieu béni car Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement.

Verset 30

Le fait que Noé et les croyants aient été sauvés et que les mécréants aient été anéantis sont les preuves claires que Nous avons le pouvoir de secourir Nos messagers et d’anéantir ceux qui les démentent. Nous avons éprouvé le peuple de Noé en le leur envoyant, afin que les croyants parmi eux se distinguent des mécréants et que les obéissants se distinguent des désobéissants.

Verset 31

Puis après avoir anéanti le peuple de Noé, Nous avons créé un autre peuple.

Verset 32

Nous envoyâmes ensuite parmi ce peuple un messager qui les appelait à adorer Allah et qui leur dit: Adorez Allah Seul car vous n’avez pas de dieu qui mérite d’être adoré hormis Lui. Ne le craindrez-vous pas en renonçant à ce qu’Il vous a interdit et en vous conformant à Ses commandements ?

Verset 33

Les nobles et les chefs de ce nouveau peuple étaient mécréants, rejetaient la réalité du Jour de la Résurrection ainsi que la récompense ou la punition que les gens y recevront et étaient devenus tyranniques du fait des immenses bienfaits dont Nous les avions comblés dans le bas monde. Ces notables et chefs dirent à leurs suiveurs et aux gens du peuple: Il n’est qu’un être humain comme vous, qui mange de ce que vous mangez et boit de ce que vous buvez. Il ne vous est donc supérieur en rien pour qu’il vous soit envoyé comme messager.

Verset 34

Si vous obéissez à un être humain comme vous, vous serez assurément perdants. Vous ne gagnerez rien à le suivre et à délaisser vos divinités.

Verset 35

Cet homme qui prétend être un messager vous promet-il que lorsque vous mourrez et que vous deviendrez poussière et os poreux, vous serez sortis vivants de vos tombes ? Cela est-il concevable ?

Verset 36

Ce que l’on vous promet là est très loin d’être réalisable.

Verset 37

La vie ne se résume qu’à celle de ce bas monde et il n’y aura pas d’au-delà. Les vivants meurent et les morts ne reviennent pas à la vie. D’autres gens naîtront après notre mort et nous ne serons pas sortis de nos tombes pour rendre des comptes le Jour de la Résurrection.

Verset 38

Celui qui prétend avoir été envoyé à vous n’est qu’un homme qui invente des mensonges sur Allah et Nous ne lui accorderons aucun crédit.

Verset 39

Le Messager dit: Ô mon Seigneur, secours-moi contre eux et venge-moi d’eux pour m’avoir traité de menteur.

Verset 40

Allah lui répondit: Dans pas longtemps, ces dénégateurs seront pleins de regret pour le comportement qui est le leur aujourd’hui.

Verset 41

Ils furent aussitôt surpris par un cri très strident et destructeur et ceci est le châtiment qu’ils méritaient. Je les ai alors rendus aussi inertes que l’écume. Que soient donc anéantis les peuples injustes !

Verset 42

Puis après avoir anéanti ces gens, Nous avons créé d’autres peuples encore, à l’image du peuple de Loth, du peuple de Chu’ayb et du peuple de Yûnus.

Verset 43

Aucun de ces peuples dénégateurs ne pourra avancer ni reculer le terme fixée pour son anéantissement, quels que soient les moyens auxquels il a recours.

Verset 44

Plus tard, Nous avons envoyé des messagers qui ont succédé les uns aux autres et chaque fois qu’un messager s’adressait au peuple auquel Nous l’avons envoyé, il fut démenti. Nous anéantîmes alors ces peuples l’un après l’autre et il ne subsiste d’eux que les récits que les gens se transmettent à leur sujet. Que soient donc anéantis les gens qui ne croient pas à ce que leurs messagers leur rapportent de leur Seigneur.

Verset 45

Puis Nous avons envoyé Moïse et son frère Aaron accompagnés de Nos neuf signes: Le bâton, la main, les sauterelles, les poux, les grenouilles, le sang, le déluge, les années de vache maigre et la pénurie de récoltes. Nous les avons également dotés d’arguments imparables.

Verset 46

Nous les avons envoyés à Pharaon et aux nobles de son peuple mais ceux-ci se détournèrent avec orgueil et refusèrent de croire. Ils étaient assurément un peuple arrogant qui dominaient les gens par la force et l’injustice.

Verset 47

Ils répondirent ceci à l’appel de Moïse et d’Aaron: Allons-nous croire que deux humains comme nous qui ne nous surpassent en rien, nous ont été envoyés comme messagers alors que leur peuple, les Israélites, nous sont asservis ?

Verset 48

Ils les démentirent alors et c’est pour cette raison qu’ils furent tous noyés.

Verset 49

Nous avons donné à Moïse la Torah dans l’espoir que grâce à elle, son peuple soit guidé vers la vérité et qu’ils mettent en pratique ses enseignements.

Verset 50

Nous avons fait de Jésus et de sa mère Marie, un signe de Notre pouvoir puisque Marie fut enceinte de Jésus alors qu’elle n’avait pas eu de rapports intimes avec un homme. Nous les avons installés dans un lieu surélevé et plat où il fait bon vivre et où l’eau coule à flot.

Verset 51

Ô messagers, mangez des bonnes nourritures que Je vous ai déclarées licites et accomplissez de bonnes œuvres conformes aux préceptes de la religion car Je sais le mieux ce que vous faites et rien ne M’échappe.

Verset 52

Ô messagers, votre religion est une, c’est l’Islam, et Je suis votre Seul Seigneur. Craignez-moi donc en vous conformant à Mes commandements et en renonçant à ce que je vous ai défendu.

Verset 53

Seulement, leurs disciples se sont divisés en sectes. Chacune de ces sectes revendique qu’elle pratique la religion agréée par Allah et n’accorde aucune importance à ce que pratiquent les autres comme religion

Verset 54

Ô Messager, laisse-les se débattre dans leur ignorance et dans leur indécision jusqu’à ce que le châtiment s’abatte sur eux.

Versets 55-56

Les adeptes de ces sectes qui sont satisfaits de leur pratique religieuse, pensent-ils que les richesses et la descendance que Nous leur accordons dans le bas monde est une avance sur la récompense qu’ils méritent?
Il n’en est pas du tout ainsi. Nous ne leur faisons ces dons que pour les mener graduellement à leur perte mais ils sont inconscients de cela.

Verset 57

Ceux qui, en plus d’être croyants et bienfaisants, redoutent leur Seigneur,

Verset 58

croient aux versets de Son Livre.

Verset 59

adorent leur Seigneur Seul et ne Lui associent rien.

Verset 60

Ils accomplissent de bonnes œuvres avec assiduité et se rapprochent d’Allah en accomplissant ces œuvres tout en craignant qu’Allah n’acceptera pas leurs dépenses et leur charité lorsqu’ils retourneront auprès de Lui le Jour de la Résurrection.

Verset 61

Ceux qui détiennent ces nobles qualités s’empressent d’accomplir de bonnes œuvres et y devancent tout le monde.

Verset 62

Nous ne chargeons une âme que de ce qu’elle peut supporter et Nous détenons un Livre où Nous consignons les œuvres de chacun. Ce Livre dit la vérité et on ne diminuera à personne injustement de ses bonnes œuvres ni ne lui rajoutera indûment des mauvaises.

Verset 63

Ce sont plutôt les cœurs des mécréants qui sont inattentifs à ce Livre qui dit la vérité ainsi qu’au Livre que Nous leur avons révélé. Par ailleurs, ils commettent d’autres péchés moins graves que leur mécréance.

Verset 64

Il en sera ainsi jusqu’à ce que Nous châtiions le Jour de la Résurrection les plus aisés parmi eux dans le bas monde et ils hurleront afin qu’on les secoure.

Verset 65

On leur dira, afin de couper court à leur espoir qu’Allah leur fasse miséricorde: Ne criez pas et n’implorez aucun secours durant ce Jour, personne n’éloignera de vous le châtiment d’Allah.

Verset 66

Les versets du Livre d’Allah vous étaient récités dans le bas monde mais vous vous en détourniez par aversion.

Verset 67

C’était votre dédain des gens découlant de votre sentiment de supériorité d’être les habitants du Sanctuaire. Or vous n’êtes pas les habitants du Sanctuaire car les authentiques habitants du Sanctuaire sont pieux. De plus, vous veillez autour de ce même Sanctuaire en proférant des paroles exécrables, ce qui signifie que vous ne le respectez pas.

Verset 68

Ces polythéistes ne méditent-ils pas les versets qu’Allah a révélés pour finir par y croire ? Ou alors, leur rejet et leur démenti s’explique-t-il par le fait qu’on leur présente un message différent de celui qui fut présenté à leurs ancêtres ?

Verset 69

Ou alors, n’ont-ils pas reconnu Muħammad qu’Allah leur a envoyé et l’ont renié ? Pourtant, ils le connaissaient tout comme ils connaissaient sa véracité et sa loyauté.

Verset 70

Ils disent plutôt de lui qu’il est fou. Ils mentent lorsqu’ils prétendent cela. Il leur a plutôt apporté la vérité indubitable de la part d’Allah, mais la plupart d’entre eux haïssent la vérité, par envie et par fidélité obstinée à leur fausseté.

Verset 71

Si Allah avait géré le monde selon ce que dictent leurs passions, les Cieux et la Terre ainsi que leurs habitants seraient tous corrompus. En effet, ces gens ignorent les conséquences des actes que leur dictent leurs passions.

Verset 72

Ô Messager, as-tu demandé à ces gens une contrepartie pour ce que tu leur apportes ? Est-ce pour cette raison qu’ils s’opposent à ta prédication ? Tu n’as certainement pas fait une telle demande car la récompense de ton Seigneur est meilleure que la leur et Il est, exalté soit-Il, le meilleur des pourvoyeurs.

Verset 73

Ô Messager, tu appelles assurément ces gens-là et d’autres encore, à emprunter le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité: il s’agit de l’Islam.

Verset 74

Ceux qui ne croient pas à l’au-delà et à tout ce qui s’y produira, à savoir la Rétribution, la punition et la récompense, ceux-là dévient du chemin de l’Islam et s’engouffrent dans une voie tortueuse qui mène au Feu.

Verset 75

Si Nous leur avions fait miséricorde et avions éloigné d’eux la sécheresse et la faim, ils se seraient encore plus égarés de la vérité et s’y seraient débattus plus profondément.

Verset 76

Nous les avons éprouvés par une multitude de malheurs mais ils refusèrent malgré cela de se soumettre à Lui. Ils ne l’implorèrent pas non plus avec humilité afin qu’Il mette fin à ces malheurs.

Verset 77

Ils persistent ainsi jusqu’à ce que Nous leur montrions le châtiment terrible qu’ils subiront et alors, ils désespèreront de tout dénouement heureux.

Verset 78

Ô vous qui rejetez la réalité de la Ressuscitation, c’est Allah qui a créé en vous l’ouïe afin que vous puissiez entendre, la vue afin que vous puissiez voir et le cœur afin que vous puissiez comprendre. Mais malgré cela, vous ne Lui êtes que rarement reconnaissants pour ces dons.

Verset 79

Ô gens, c’est Lui qui vous a créés sur Terre et c’est vers Lui Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection. Il vous rassemblera alors afin de vous demander des comptes et vous rétribuer

Verset 80

C’est Lui Seul qui fait vivre et qui fait mourir. Personne d’autre que Lui ne fait vivre ou mourir. C’est à Lui Seul que revient la détermination de l’alternance de la nuit et du jour et en fixe la luminosité et la longueur. N’êtes-vous pas conscients de Son pouvoir et du fait qu’Il est le Seul à créer et à gérer Sa création ?

Verset 81

Ils profèrent plutôt les mêmes paroles de mécréance que leurs ancêtres.

Verset 82

Ils dirent sur un ton désapprobateur: Seront-nous ressuscités pour rendre des comptes après que nous soyons devenus de la poussière et que nos os se soient dégradés ?

Verset 83

On nous a fait la promesse de nous ressusciter après notre mort et cette promesse a aussi été faite à nos ancêtres auparavant. Or nous ne l’avons pas vue se réaliser. Cela signifie que ce n’est qu’un mensonge hérité des anciens.

Verset 84

Ô Messager, dis à ces mécréants qui rejettent la réalité de la Ressuscitation: A qui appartient cette Terre et ceux qui s’y trouvent si vous le savez?

Verset 85

Ils répondront: La Terre et tous ceux qu’elle contient appartiennent à Allah. Dis-leur alors: Ne vous rappelez-vous pas que Celui qui possède la Terre et tous ceux qu’elle contient, a le pouvoir de vous faire revivre après votre mort ?

Verset 86

Ensuite, dis-leur: Qui est le Seigneur des Sept Cieux et qui est le Seigneur du Trône Suprême au-dessus duquel ne se trouve aucune créature?

Verset 87

Ils répondront: Les Sept Cieux et le Trône Suprême sont les propriétés d’Allah. Dis-leur ensuite: Ne craindrez-vous pas Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu afin d’échapper à Son châtiment ?

Verset 88

Dis-leur: Qui est le Propriétaire de toute chose sans exception, Celui qui secourt ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs et dont personne ne peut se soustraire à Son châtiment si vous le savez ?

Verset 89

Ils répondront: A Lui revient la possession de toute chose, exalté soit-Il. Dis-leur alors: Comment perdez-vous la raison et adorez-vous d’autres divinités que Lui après cet aveu ?

Verset 90

Il n’en est pas comme ils le prétendent. Nous leur avons plutôt apporté la vérité indubitable et ils mentent lorsqu’ils attribuent à Allah un associé et une progéniture. Qu’Il soit grandement élevé au-dessus de ce qu’ils disent !

Verset 91

Allah ne s’est pas donné de progéniture comme le prétendent les mécréants et il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré en dehors de Lui. S’il existait d’autres dieux que Lui, chacun de ces dieux s’en irait avec la part de la Création dont il est l’auteur et certains en domineraient d’autres, ce qui mènerait l’Univers à la ruine. Or la réalité est toute autre et démontre que le Seul Dieu méritant d’être adoré est Allah, qu’Il soit purifié et sanctifié contre ce que Lui attribuent les polythéistes comme progéniture et associés.

Verset 92

Il connaît toute chose inconnue à Ses créatures et connaît également tout ce qui est perceptible par la vue et par les sens. Rien ne Lui échappe de tout cela. Il est donc exclu qu’il ait un associé.

Verset 93

Ô Messager, dis: Ô mon Seigneur, lorsque Tu me montreras le châtiment que Tu as promis aux polythéistes.

Verset 94

Ô mon Seigneur, si tu les punis et que j’en suis témoin, fasses que je ne sois pas parmi eux afin que je ne sois pas atteint par leur punition.

Verset 95

Nous sommes certainement capable de te montrer le châtiment que Nous leur avons promis et de t’en faire un témoin. Ni cette prouesse ni aucune autre ne Nous est impossible

Verset 96

Ô Messager, repousse celui qui t’offense par la meilleure de tes vertus qui consiste à lui pardonner et à endurer patiemment ses offenses. Nous sommes le mieux au fait de leur polythéisme et de leur démenti ainsi que des accusations mensongères qu’ils t'adressent, comme la sorcellerie et la folie.

Verset 97

Dis ensuite: Ô mon Seigneur, je cherche refuge auprès de toi contre les insufflations des démons.

Verset 98

Je cherche refuge auprès de toi, ô mon Seigneur, contre leur présence, lorsque j’accomplis une œuvre quelconque.

Verset 99

Quand la mort se présente à l’un de ces polythéistes et que ce dernier voit de ses yeux sa punition, il éprouve du regret pour ce qu’il n’a pas accompli durant sa vie et pour ses manquements envers Allah. Il dira alors: Ô mon Seigneur, fais-moi revenir dans le bas monde.

Verset 100

Il se peut que j’y accomplisse de bonnes œuvres. Non, tu n’obtiendras pas ce que tu demandes car ce ne sont que des paroles vaines. Si on faisait retourner un tel homme dans le bas monde, il ne tiendrait pas cette promesse et les gens comme lui, resterons dans un monde intermédiaire entre le bas monde et l’au-delà jusqu’à l’avènement du Jour de la Ressuscitation. Ils ne retourneront donc pas dans le bas monde afin de rattraper leurs erreurs et de corriger leurs fautes.

Verset 101

Lorsque l’ange chargé de souffler dans la Trompe soufflera pour la seconde fois, marquant ainsi le début des évènements de la Résurrection, ils oublieront les liens de parenté dont ils s’enorgueillaient dans le bas monde et ils ne s’interrogeront pas les uns les autres, tout absorbés par ce qu’ils vivront.

Verset 102

Ceux dont les bonnes actions pèseront plus lourd que les mauvaises, auront réussi. Ils obtiendront ce qu’ils recherchaient et échapperont à ce qu’ils redoutaient.

Verset 103

Quant à ceux dont les bonnes actions pèseront plus léger que les mauvaises, ils auront perdu leurs propres âmes pour avoir agi d’une manière qui était préjudiciable pour eux-mêmes et pour s’être abstenu de croire et d’accomplir de bonnes œuvres. Ils resteront éternellement dans le Feu de l’Enfer et n’en sortiront pas.

Verset 104

Leurs visages seront brûlés par le feu et leurs lèvres se rétracteront au-dessus de leurs dents tellement ils seront renfrognés.

Verset 105

On leur dira sur un ton réprobateur: Ne vous récitait-on pas les versets d’Allah et ne les démentiez-vous pas ?

Verset 106

Ils répondront: Ô notre Seigneur, notre destin malheureux nous a condamnés à être des gens égarés de la vérité.

Verset 107

Ô notre Seigneur, fais-nous sortir du feu et si nous retournons à la mécréance et à l’égarement, nous commettrions une injustice envers nous-mêmes et nous n’aurions alors plus d’excuse.

Verset 108

Allah dira: Habitez l’Enfer, soyez-y avilis et humiliés et ne M’adressez plus la parole.

Verset 109

Certains de Mes serviteurs qui croyaient en Moi diront: Ô notre Seigneur, nous croyons en Toi. Pardonne-nous donc nos péchés et couvre-nous de Ta miséricorde, car Tu es le meilleur des miséricordieux.

Verset 110

Railliez-vous ces croyants qui invoquaient leur Seigneur et votre seule occupation n’était-elle pas de les tourner en dérision et de vous moquer d’eux au point que vous en avez oublié d’évoquer Allah ?

Verset 111

J’ai rétribué ces croyants en les faisant entrer au Paradis le Jour de la Résurrection pour avoir été patients dans leur obéissance à Allah et pour avoir enduré ces persécutions.

Verset 112

Allah dira: Combien d’années êtes-vous restés sur Terre et quel est le temps que vous y avez vainement perdu ?

Verset 113

Ils répondront: Nous ne sommes restés qu’un jour ou moins d’un jour. Questionne donc ceux qui s’appliquent à calculer les durées en jours et en mois.

Verset 114

Allah leur dira: Vous n’êtes resté que peu de temps et il vous aurait été facile d’être patient et de m’obéir lors de cette courte durée, si vous connaissiez vraiment cette durée.

Verset 115

Ô gens, croyez-vous que Nous vous avons créés vainement sans raison et que, comme les animaux, vous n’aurez droit ni à une récompense ni à une punition ? Croyez-vous que vous ne retournerez pas auprès de Nous le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et être rétribués ?

Verset 116

Que soit élevé Allah, le Souverain, Celui qui dispose de Sa Création comme Il l’entend, le Vrai, Celui dont la promesse est véridique et les paroles sont véridiques. Il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré hormis Lui, le Seigneur du Noble Trône qui est la plus éminente des créatures. Or le Seigneur de la plus éminente des créatures est à plus forte raison le Seigneur du reste des créatures.

Verset 117

Quiconque invoque avec Allah un autre dieu sans détenir la preuve que ce dernier mérite d’être adoré, sera rétribué pour ce mauvais agissement en étant châtié. Les mécréants n’obtiendront pas ce qu’ils recherchent et n’échapperont pas à ce qu’ils redoutent.

Verset 118

Ô Messager, dis: Ô mon Seigneur, pardonne-moi mes péchés et couvre-moi de Ta miséricorde car Tu es le Meilleur de ceux qui font miséricorde à un serviteur et accepte son repentir.

Verset 1

Ceci est une sourate que Nous avons révélée et imposons de mettre en application les jugements qu’elle contient.
Nous y avons révélé des versets clairs afin que, peut-être, vous vous rappeliez des jugements qu’elle énonce et que vous les mettiez en pratique.

Verset 2

Infligez au fornicateur et à la fornicatrice cent coups de fouet et que la pitié ou la compassion ne vous retiennent pas de les punir et ne vous amènent pas à alléger leur peine, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Et afin que leur crime soit connu de tous, de faire passer aux coupables l’envie de recommencer et que leur sort dissuade d’autres personnes de les imiter, faites assister un groupe de croyants à l’exécution de la peine.

Verset 3

Le crime de la fornication est tellement horrible qu’Allah affirme que le fornicateur ne désire épouser qu’une fornicatrice comme lui ou une polythéiste pour qui cette abomination n’est pas chose grave, sachant qu’il est illicite qu’un musulman épouse une polythéiste. De même, une fornicatrice ne désire épouser qu’un fornicateur comme elle ou un polythéiste pour qui cette abomination n’est pas chose grave, sachant qu’il est illicite qu’une musulmane épouse un polythéiste. Il est déclaré illicite aux croyants et croyantes d’épouser des fornicateurs ou des fornicatrices.

Verset 4

Ceux qui accusent des femmes chastes (ou des hommes chastes) sans apporter quatre témoins de ce qu’ils avancent, infligez-leur quatre-vingt coups de fouet, ô détenteurs de l’autorité, et n’acceptez plus d’eux aucun témoignage. Ceux qui accusent des femmes chastes de turpitude se sont assurément affranchis d’obéir à Allah.

Verset 5

Il est fait exception de ceux qui se repentent à Allah après avoir commis ce péché et améliorent leurs œuvres. Ceux-là, Allah acceptera leur repentir et leurs témoignages futurs. Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.

Verset 6

En ce qui concerne les hommes qui accusent leurs épouses d’adultère sans avoir d’autres témoins qu'eux-mêmes, ils doivent attester de ce dont ils les accusent. L’homme doit ainsi attester qu’il dit vrai à quatre reprises en faisant serment par Allah.

Verset 7

Puis il ajoute une cinquième attestation dans laquelle il invoque Allah de le maudire si son accusation est mensongère.

Verset 8

L’épouse encourt alors la lapidation à moins qu’elle n’atteste à son tour, en faisant serment par Allah, que son époux ment à quatre reprises.

Verset 9

Puis à la cinquième attestation, elle invoque Allah que Sa colère s’abatte sur elle si [elle ment et] son époux dit vrai.

Verset 10

Ô gens, si Allah ne vous avait pas comblés de Sa grâce et Sa miséricorde, qu’Il n’acceptait pas le repentir de Ses serviteurs et qu’Il n’était pas Sage dans Sa gestion et dans Ses prescriptions, Il se serait empressé de vous punir pour vos péchés et de vous dévoiler.

Verset 11

Ceux qui ont calomnié la Mère des Croyants ‘Â`ichah et l’ont accusée d’avoir commis un adultère sont un groupe issu de vous, ô croyants.
Ne croyez pas que ce dont ils se sont rendus coupable soit pour vous un mal. C’est plutôt un bien car cet évènement est un test pour les croyants et conduit ceux qui le passent avec succès à être récompensés. Il est aussi l’occasion d’établir l’innocence de la Mère des Croyants.
Ceux qui ont diffusé cette calomnie ont une part du péché qui en résulte et celui qui en détient la plus grande part, c’est-à-dire l’initiateur des propos calomniateurs, subira un châtiment terrible.
Il s’agit de la tête de file des hypocrites, le dénommé ‘AbduLlâh ibn `Ubayy ibn Salûl.

Verset 12

Pour quelle raison les croyants et les croyantes n’ont-ils pas supposé l’innocence de l’accusée lorsque leur est parvenue la calomnie et n’ont-ils pas dit « Ceci est un mensonge manifeste » ?

Verset 13

Pour quelle raison les calomniateurs n’ont-ils pas apporté quatre témoins attestant de la véracité de leurs propos ?
S’ils n’apportent pas de témoins, et ils n’en apporteront certainement pas, le jugement d’Allah les déclare menteur.

Verset 14

Ô croyants, si Allah ne vous avait pas couvert de Sa grâce et de Sa miséricorde en ne s’empressant pas de vous punir et en acceptant le repentir de ceux qui parmi vous se sont repentis, un châtiment terrible se serait abattu sur vous pour vos mensonges et vos inventions à l’encontre de la Mère des Croyants.

Verset 15

Vous transmettiez la calomnie de l’un à l’autre, bien que sa fausseté fusse évidente, et vous pensiez que votre comportement était anodin alors qu’il est en réalité très grave pour Allah, puisque vous mentiez et portiez des accusations mensongères contre un innocent.

Verset 16

Pour quelle raison n’avez-vous pas dit, lorsque vous sont parvenus ces propos « Il ne nous appartient pas de parler de cette abomination par égard pour toi, ô notre Seigneur » ? Ce dont ils ont accusé la Mère des Croyants est assurément un énorme mensonge.

Verset 17

Allah vous fait un rappel et vous conseille de ne plus vous impliquer dans une telle calomnie et de ne plus accuser un innocent, si vous êtes croyants en Allah.

Verset 18

Allah vous explique avec clarté les versets qui contiennent Ses jugements et Ses exhortations. Allah connaît le mieux vos agissements. Rien ne Lui en échappe et Il vous rétribuera selon leur nature. Il est Sage dans Sa gestion et dans Ses prescriptions.

Verset 19

Ceux qui cherchent à ce que les pratiques blâmables, parmi lesquelles les fausses accusations ayant trait aux mœurs, se répandent parmi les croyants, ils auront droit à un châtiment douloureux dans le bas monde représenté par la peine encourue pour diffamation et dans l’au-delà, ils seront jetés dans le Feu.
Allah est au fait de leur mensonge et de ce qu’il advient de Ses serviteurs. Il sait aussi ce qui est dans leur intérêt tandis que vous, vous ne le savez pas.

Verset 20

Ô vous qui vous êtes impliqués dans cette calomnie, si Allah ne vous avait pas couvert de Sa grâce, de Sa miséricorde et de Sa mansuétude, Il se serait empressé de vous punir.
Sourate Hizb 35 Écoute phonétique · AL-MUMINUNE 23:1 -> AN-NUR 24:20 · 138 versets