Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
الأحقاف

Hizb 51 | AL-AHQAF 46:1 -> AL-FATH 48:17

AL-AHQAF · 90 versets · AL-AHQAF 46:1 -> AL-FATH 48:17

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

Sourate 46 AL-AHQAF

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Ĥā-Mīm

2 Tanzīlu Al-Kitābi Mina Allāhi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi

3 Khalaqnā As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa 'Ajalin Musammáan Wa Al-Ladhīna Kafarū `Ammā 'Undhirū Mu`riđūna

4 Qul 'Ara'aytum Mā Tad`ūna Min Dūni Allāhi 'Arūnī Mādhā Khalaqū Mina Al-'Arđi 'Am Lahum Shirkun Fī As-Samāwāti Ai'tūnī Bikitābin Min Qabli Hādhā 'Aw 'Athāratin Min `Ilmin 'In Kuntum Şādiqīna

5 Wa Man 'Ađallu Mimman Yad`ū Min Dūni Allāhi Man Lā Yastajību Lahu 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Wa Hum `An Du`ā'ihim Ghāfilūna

6 Wa 'Idhā Ĥushira An-Nāsu Kānū Lahum 'A`dā'an Wa Kānū Bi`ibādatihim Kāfirīna

7 Wa 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Bayyinātin Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lilĥaqqi Lammā Jā'ahum Hādhā Siĥrun Mubīnun

8 'Am Yaqūlūna Aftarāhu Qul 'Ini Aftaraytuhu Falā Tamlikūna Lī Mina Allāhi Shay'āan Huwa 'A`lamu Bimā Tufīđūna Fīhi Kafá Bihi Shahīdāan Baynī Wa Baynakum Wa Huwa Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu

9 Qul Mā Kuntu Bid`āan Mina Ar-Rusuli Wa Mā 'Adrī Mā Yuf`alu Bī Wa Lā Bikum 'In 'Attabi`u 'Illā Mā Yūĥá 'Ilayya Wa Mā 'Anā 'Illā Nadhīrun Mubīnun

10 Qul 'Ara'aytum 'In Kāna Min `Indi Allāhi Wa Kafartum Bihi Wa Shahida Shāhidun Min Banī 'Isrā'īla `Alá Mithlihi Fa'āmana Wa Astakbartum 'Inna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna

11 Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lilladhīna 'Āmanū Law Kāna Khayrāan Mā Sabaqūnā 'Ilayhi Wa 'Idh Lam Yahtadū Bihi Fasayaqūlūna Hādhā 'Ifkun Qadīmun

12 Wa Min Qablihi Kitābu Mūsá 'Imāmāan Wa Raĥmatan Wa Hadhā Kitābun Muşaddiqun Lisānāan `Arabīyāan Liyundhira Al-Ladhīna Žalamū Wa Bushrá Lilmuĥsinīna

13 'Inna Al-Ladhīna Qālū Rabbunā Allāhu Thumma Astaqāmū Falā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna

14 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jannati Khālidīna Fīhā Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna

15 Wa Waşşaynā Al-'Insāna Biwālidayhi 'Iĥsānāan Ĥamalat/hu 'Ummuhu Kurhāan Wa Wađa`at/hu Kurhāan Wa Ĥamluhu Wa Fişāluhu Thalāthūna Shahrāan Ĥattá 'Idhā Balagha 'Ashuddahu Wa Balagha 'Arba`īna Sanatan Qāla Rabbi 'Awzi`nī 'An 'Ashkura Ni`mataka Allatī 'An`amta `Alayya Wa `Alá Wa A-Dayya Wa 'An 'A`mala Şāliĥāan Tarđāhu Wa 'Aşliĥ Lī Fī Dhurrīyatī 'Innī Tubtu 'Ilayka Wa 'Innī Mina Al-Muslimīna

16 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Nataqabbalu `Anhum 'Aĥsana Mā `Amilū Wa Natajāwazu `An Sayyi'ātihim Fī 'Aşĥābi Al-Jannati Wa`da Aş-Şidqi Al-Ladhī Kānū Yū`adūna

17 Wa Al-Ladhī Qāla Liwālidayhi 'Uffin Lakumā 'Ata`idāninī 'An 'Ukhraja Wa Qad Khalati Al-Qurūnu Min Qablī Wa Humā Yastaghīthāni Allāha Waylaka 'Āmin 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Fayaqūlu Mā Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna

18 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ĥaqqa `Alayhimu Al-Qawlu Fī 'Umamin Qad Khalat Min Qablihim Mina Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Innahum Kānū Khāsirīna

19 Wa Likullin Darajātun Mimmā `Amilū Wa Liyuwaffiyahum 'A`mālahum Wa Hum Lā Yužlamūna

20 Wa Yawma Yu`rađu Al-Ladhīna Kafarū `Alá An-Nāri 'Adh/habtum Ţayyibātikum Fī Ĥayātikumu Ad-Dunyā Wa Astamta`tum Bihā Fālyawma Tujzawna `Adhāba Al-Hūni Bimā Kuntum Tastakbirūna Fī Al-'Arđi Bighayri Al-Ĥaqqi Wa Bimā Kuntum Tafsuqūna

21 Wa Adhkur 'Akhā `Ādin 'Idh 'Andhara Qawmahu Bil-'Aĥqāfi Wa Qad Khalati An-Nudhuru Min Bayni Yadayhi Wa Min Khalfihi 'Allā Ta`budū 'Illā Allāha 'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin `Ažīmin

22 Qālū 'Aji'tanā Lita'fikanā `An 'Ālihatinā Fa'tinā Bimā Ta`idunā 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna

23 Qāla 'Innamā Al-`Ilmu `Inda Allāhi Wa 'Uballighukum Mā 'Ursiltu Bihi Wa Lakinnī 'Arākum Qawmāan Tajhalūna

24 Falammā Ra'awhu `Āriđāan Mustaqbila 'Awdiyatihim Qālū Hādhā `Āriđun Mumţirunā Bal Huwa Mā Asta`jaltum Bihi Rīĥun Fīhā `Adhābun 'Alīmun

25 Tudammiru Kulla Shay'in Bi'amri Rabbihā Fa'aşbaĥū Lā Yurá 'Illā Masākinuhum Kadhālika Najzī Al-Qawma Al-Mujrimīna

26 Wa Laqad Makkannāhum Fīmā 'In Makkannākum Fīhi Wa Ja`alnā Lahum Sam`āan Wa 'Abşārāan Wa 'Af'idatan Famā 'Aghná `Anhum Sam`uhum Wa Lā 'Abşāruhum Wa Lā 'Af'idatuhum Min Shay'in 'Idh Kānū Yajĥadūna Bi'āyāti Allāhi Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn

27 Wa Laqad 'Ahlaknā Mā Ĥawlakum Mina Al-Qurá Wa Şarrafnā Al-'Āyāti La`allahum Yarji`ūna

28 Falawlā Naşarahumu Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūni Allāhi Qurbānāan 'Ālihatan Bal Đallū `Anhum Wa Dhalika 'Ifkuhum Wa Mā Kānū Yaftarūna

29 Wa 'Idh Şarafnā 'Ilayka Nafarāan Mina Al-Jinni Yastami`ūna Al-Qur'āna Falammā Ĥađarūhu Qālū 'Anşitū Falammā Quđiya Wa Llaw 'Ilá Qawmihim Mundhirīna

30 Qālū Yā Qawmanā 'Innā Sami`nā Kitābāan 'Unzila Min Ba`di Mūsá Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Yahdī 'Ilá Al-Ĥaqqi Wa 'Ilá Ţarīqin Mustaqīmin

31 Yā Qawmanā 'Ajībū Dā`iya Allāhi Wa 'Āminū Bihi Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yujirkum Min `Adhābin 'Alīmin

32 Wa Man Lā Yujib Dā`iya Allāhi Falaysa Bimu`jizin Fī Al-'Arđi Wa Laysa Lahu Min Dūnihi 'Awliyā'u 'Ūlā'ika Fī Đalālin Mubīnin

33 'Awalam Yaraw 'Anna Allāha Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Lam Ya`ya Bikhalqihinna Biqādirin `Alá 'An Yuĥyiya Al-Mawtá Balá 'Innahu `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

34 Wa Yawma Yu`rađu Al-Ladhīna Kafarū `Alá An-Nāri 'Alaysa Hādhā Bil-Ĥaqqi Qālū Balá Wa Rabbinā Qāla Fadhūqū Al-`Adhāba Bimā Kuntum Takfurūna

35 Fāşbir Kamā Şabara 'Ūlū Al-`Azmi Mina Ar-Rusuli Wa Lā Tasta`jil Lahum Ka'annahum Yawma Yarawna Mā Yū`adūna Lam Yalbathū 'Illā Sā`atan Min Nahārin Balāghun Fahal Yuhlaku 'Illā Al-Qawmu Al-Fāsiqūna

Sourate 47 MUHAMMAD

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi 'Ađalla 'A`mālahum

2 Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa 'Āmanū Bimā Nuzzila `Alá Muĥammadin Wa Huwa Al-Ĥaqqu Min Rabbihim Kaffara `Anhum Sayyi'ātihim Wa 'Aşlaĥa Bālahum

3 Dhālika Bi'anna Al-Ladhīna Kafarū Attaba`ū Al-Bāţila Wa 'Anna Al-Ladhīna 'Āmanū Attaba`ū Al-Ĥaqqa Min Rabbihim Kadhālika Yađribu Allāhu Lilnnāsi 'Amthālahum

4 Fa'idhā Laqītumu Al-Ladhīna Kafarū Fađarba Ar-Riqābi Ĥattá 'Idhā 'Athkhantumūhum Fashuddū Al-Wathāqa Fa'immā Mannāan Ba`du Wa 'Immā Fidā'an Ĥattá Tađa`a Al-Ĥarbu 'Awzārahā Dhālika Wa Law Yashā'u Allāhu Lāntaşara Minhum Wa Lakin Liyabluwa Ba`đakum Biba`đin Wa Al-Ladhīna Qutilū Fī Sabīli Allāhi Falan Yuđilla 'A`mālahum

5 Sayahdīhim Wa Yuşliĥu Bālahum

6 Wa Yudkhiluhumu Al-Jannata `Arrafahā Lahum

7 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'In Tanşurū Allāha Yanşurkum Wa Yuthabbit 'Aqdāmakum

8 Wa Al-Ladhīna Kafarū Fata`sāan Lahum Wa 'Ađalla 'A`mālahum

9 Dhālika Bi'annahum Karihū Mā 'Anzala Allāhu Fa'aĥbaţa 'A`mālahum

10 'Afalam Yasīrū Fī Al-'Arđi Fayanžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Ladhīna Min Qablihim Dammara Allāhu `Alayhim Wa Lilkāfirīna 'Amthāluhā

11 Dhālika Bi'anna Allāha Mawlá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa 'Anna Al-Kāfirīna Lā Mawlá Lahum

12 'Inna Allāha Yudkhilu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Wa Al-Ladhīna Kafarū Yatamatta`ūna Wa Ya'kulūna Kamā Ta'kulu Al-'An`ām Wa An-Nāru Mathwáan Lahum

13 Wa Ka'ayyin Min Qaryatin Hiya 'Ashaddu Qūwatan Min Qaryatika Allatī 'Akhrajatka 'Ahlaknāhum Falā Nāşira Lahum

14 'Afaman Kāna `Alá Bayyinatin Min Rabbihi Kaman Zuyyina Lahu Sū'u `Amalihi Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum

15 Mathalu Al-Jannati Allatī Wu`ida Al-Muttaqūna Fīhā 'Anhārun Min Mā'in Ghayri 'Āsinin Wa 'Anhārun Min Labanin Lam Yataghayyar Ţa`muhu Wa 'Anhārun Min Khamrin Ladhatin Lilshāribīna Wa 'Anhārun Min `Asalin Muşaffáan Wa Lahum Fīhā Min Kulli Ath-Thamarāti Wa Maghfiratun Min Rabbihim Kaman Huwa Khālidun Fī An-Nāri Wa Suqū Mā'an Ĥamīmāan Faqaţţa`a 'Am`ā'ahum

16 Wa Minhum Man Yastami`u 'Ilayka Ĥattá 'Idhā Kharajū Min `Indika Qālū Lilladhīna 'Ūtū Al-`Ilma Mādhā Qāla 'Ānifāan 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ţaba`a Allāhu `Alá Qulūbihim Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum

17 Wa Al-Ladhīna Ahtadaw Zādahum Hudáan Wa 'Ātāhum Taqwhum

18 Fahal Yanžurūna 'Illā As-Sā`ata 'An Ta'tiyahum Baghtatan Faqad Jā'a 'Ashrāţuhā Fa'anná Lahum 'Idhā Jā'at/hum Dhikrāhum

19 Fā`lam 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Allāhu Wa Astaghfir Lidhanbika Wa Lilmu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Allāhu Ya`lamu Mutaqallabakum Wa Mathwākum

20 Wa Yaqūlu Al-Ladhīna 'Āmanū Lawlā Nuzzilat Sūratun Fa'idhā 'Unzilat Sūratun Muĥkamatun Wa Dhukira Fīhā Al-Qitālu Ra'ayta Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Yanžurūna 'Ilayka Nažara Al-Maghshīyi `Alayhi Mina Al-Mawti Fa'awlá Lahum

21 Ţā`atun Wa Qawlun Ma`rūfun Fa'idhā `Azama Al-'Amru Falaw Şadaqū Allāha Lakāna Khayrāan Lahum

22 Fahal `Asaytum 'In Tawallaytum 'An Tufsidū Fī Al-'Arđi Wa Tuqaţţi`ū 'Arĥāmakum

23 'Ūlā'ika Al-Ladhīna La`anahumu Allāhu Fa'aşammahum Wa 'A`má 'Abşārahum

24 'Afalā Yatadabbarūna Al-Qur'āna 'Am `Alá Qulūbin 'Aqfāluhā

25 'Inna Al-Ladhīna Artaddū `Alá 'Adbārihim Min Ba`di Mā Tabayyana Lahumu Al-Hudá Ash-Shayţānu Sawwala Lahum Wa 'Amlá Lahum

26 Dhālika Bi'annahum Qālū Lilladhīna Karihū Mā Nazzala Allāhu Sanuţī`ukum Fī Ba`đi Al-'Amri Wa Allāhu Ya`lamu 'Isrārahum

27 Fakayfa 'Idhā Tawaffat/humu Al-Malā'ikatu Yađribūna Wujūhahum Wa 'Adbārahum

28 Dhālika Bi'annahumu Attaba`ū Mā 'Askhaţa Allāha Wa Karihū Riđwānahu Fa'aĥbaţa 'A`mālahum

29 'Am Ĥasiba Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun 'An Lan Yukhrija Allāhu 'Ađghānahum

30 Wa Law Nashā'u La'araynākahum Fala`araftahum Bisīmāhum Wa Lata`rifannahum Fī Laĥni Al-Qawli Wa Allāhu Ya`lamu 'A`mālakum

31 Wa Lanabluwannakum Ĥattá Na`lama Al-Mujāhidīna Minkum Wa Aş-Şābirīna Wa Nabluwa 'Akhbārakum

32 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi Wa Shāqqū Ar-Rasūla Min Ba`di Mā Tabayyana Lahumu Al-Hudá Lan Yađurrū Allāha Shay'āan Wa Sayuĥbiţu 'A`mālahum

33 Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Aţī`ū Allāha Wa 'Aţī`ū Ar-Rasūla Wa Lā Tubţilū 'A`mālakum

34 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Allāhi Thumma Mātū Wa Hum Kuffārun Falan Yaghfira Allāhu Lahum

35 Falā Tahinū Wa Tad`ū 'Ilá As-Salmi Wa 'Antumu Al-'A`lawna Wa Allāhu Ma`akum Wa Lan Yatirakum 'A`mālakum

36 'Innamā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā La`ibun Wa Lahwun Wa 'In Tu'uminū Wa Tattaqū Yu'utikum 'Ujūrakum Wa Lā Yas'alkum 'Amwālakum

37 'In Yas'alkumūhā Fayuĥfikum Tabkhalū Wa Yukhrij 'Ađghānakum

38 Hā'antum Hā'uulā' Tud`awna Litunfiqū Fī Sabīli Allāhi Faminkum Man Yabkhalu Wa Man Yabkhal Fa'innamā Yabkhalu `An Nafsihi Wa Allāhu Al-Ghanīyu Wa 'Antumu Al-Fuqarā'u Wa 'In Tatawallaw Yastabdil Qawmāan Ghayrakum Thumma Lā Yakūnū 'Amthālakum

Sourate 48 AL-FATH

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 'Innā Fataĥnā Laka Fatĥāan Mubīnāan

2 Liyaghfira Laka Allāhu Mā Taqaddama Min Dhanbika Wa Mā Ta'akhkhara Wa Yutimma Ni`matahu `Alayka Wa Yahdiyaka Şirāţāan Mustaqīmāan

3 Wa Yanşuraka Allāhu Naşrāan `Azīzāan

4 Huwa Al-Ladhī 'Anzala As-Sakīnata Fī Qulūbi Al-Mu'uminīna Liyazdādū 'Īmānāan Ma`a 'Īmānihim Wa Lillahi Junūdu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu `Alīmāan Ĥakīmāan

5 Liyudkhila Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa Yukaffira `Anhum Sayyi'ātihim Wa Kāna Dhālika `Inda Allāhi Fawzāan `Ažīmāan

6 Wa Yu`adhiba Al-Munāfiqīna Wa Al-Munāfiqāti Wa Al-Mushrikīna Wa Al-Mushrikāti Až-Žānnīna Billāhi Žanna As-Saw'i `Alayhim Dā'iratu As-Saw'i Wa Ghađiba Allāhu `Alayhim Wa La`anahum Wa 'A`adda Lahum Jahannama Wa Sā'at Maşīrāan

7 Wa Lillahi Junūdu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Kāna Allāhu `Azīzāan Ĥakīmāan

8 'Innā 'Arsalnāka Shāhidāan Wa Mubashirāan Wa Nadhīrāan

9 Litu'uminū Billāhi Wa Rasūlihi Wa Tu`azzirūhu Wa Tuwaqqirūhu Wa Tusabbiĥūhu Bukratan Wa 'Aşīlāan

10 'Inna Al-Ladhīna Yubāyi`ūnaka 'Innamā Yubāyi`ūna Allāha Yadu Allāhi Fawqa 'Aydīhim Faman Nakatha Fa'innamā Yankuthu `Alá Nafsihi Wa Man 'Awfá Bimā `Āhada `Alayhu Allāha Fasayu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan

11 Sayaqūlu Laka Al-Mukhallafūna Mina Al-'A`rābi Shaghalatnā 'Amwālunā Wa 'Ahlūnā Fāstaghfir Lanā Yaqūlūna Bi'alsinatihim Mā Laysa Fī Qulūbihim Qul Faman Yamliku Lakum Mina Allāhi Shay'āan 'In 'Arāda Bikum Đarrāan 'Aw 'Arāda Bikum Naf`āan Bal Kāna Allāhu Bimā Ta`malūna Khabīrāan

12 Bal Žanantum 'An Lan Yanqaliba Ar-Rasūlu Wa Al-Mu'uminūna 'Ilá 'Ahlīhim 'Abadāan Wa Zuyyina Dhālika Fī Qulūbikum Wa Žanantum Žanna As-Saw'i Wa Kuntum Qawmāan Būrāan

13 Wa Man Lam Yu'umin Billāhi Wa Rasūlihi Fa'innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Sa`īrāan

14 Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Yaghfiru Liman Yashā'u Wa Yu`adhibu Man Yashā'u Wa Kāna Allāhu Ghafūrāan Raĥīmāan

15 Sayaqūlu Al-Mukhallafūna 'Idhā Anţalaqtum 'Ilá Maghānima Lita'khudhūhā Dharūnā Nattabi`kum Yurīdūna 'An Yubaddilū Kalāma Allāhi Qul Lan Tattabi`ūnā Kadhālikum Qāla Allāhu Min Qablu Fasayaqūlūna Bal Taĥsudūnanā Bal Kānū Lā Yafqahūna 'Illā Qalīlāan

16 Qul Lilmukhallafīna Mina Al-'A`rābi Satud`awna 'Ilá Qawmin 'Ūlī Ba'sin Shadīdin Tuqātilūnahum 'Aw Yuslimūna Fa'in Tuţī`ū Yu'utikumu Allāhu 'Ajrāan Ĥasanāan Wa 'In Tatawallaw Kamā Tawallaytum Min Qablu Yu`adhibkum `Adhābāan 'Alīmāan

17 Laysa `Alá Al-'A`má Ĥarajun Wa Lā `Alá Al-'A`raji Ĥarajun Wa Lā `Alá Al-Marīđi Ĥarajun Wa Man Yuţi`i Allāha Wa Rasūlahu Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Wa Man Yatawalla Yu`adhibhu `Adhābāan 'Alīmāan

Tafsir

Verset 1

Ħâ, Mîm: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah.

Verset 2

Ceci est la révélation du Coran émanant d’Allah, le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée, détermine et prescrit.

Verset 3

Nous n’avons pas créé les Cieux, la Terre et ce qui se trouve entre eux vainement mais plutôt pour des raisons supérieures: afin que les serviteurs connaissent Allah à travers Ses créations et l’adorent Seul, ne Lui associent rien et qu’ils accomplissent ce qu’implique le fait qu’ils aient été institués comme successeurs sur la Terre pour un délai déterminé, connu d’Allah Seul. Ceux qui mécroient en Allah, se détournent de ce dont on les avertit dans le Livre d’Allah et ne s’en soucient pas.

Verset 4

Ô Messager, dis à ces polythéistes qui se détournent de la vérité: Dites-moi, vos idoles que vous adorez en dehors d’Allah, quelle part de la Terre ont-elles créée? Ont-elles créé une montagne ou une rivière? Ou alors se sont-elles associées à Allah dans la création des Cieux? Apportez-moi un Livre révélé par Allah avant le Coran et un reste de ce que les anciens ont laissé, si vous êtes véridiques lorsque vous prétendez que vos idoles méritent d’être adorées.

Verset 5

Personne n’est plus égaré que celui qui adore des idoles en dehors d’Allah qui n’exauceront aucune invocation et ce, jusqu’au Jour de la Résurrection. Ces idoles qu’ils adorent en dehors d’Allah sont inattentives aux invocations de leurs adorateurs et sont a fortiori incapables de leur être utiles ou nuisibles.

Verset 6

En plus de ne pas leur être utiles dans le bas monde, leurs idoles seront leurs ennemis lorsqu’ils seront rassemblés avec elles le Jour de la Résurrection, elles se désavoueront d’eux et nieront qu’elles avaient connaissance de l’adoration qu’ils leur vouaient.

Verset 7

Lorsque Nos versets leur sont récités, ceux qui mécroient au Coran qui leur a été apporté par un Messager issu d’eux disent: Ceci est de la magie manifeste et non une Révélation venant d’Allah.

Verset 8

Ces polythéistes disent-ils que Muħammad a inventé ce Coran et qu’il l’a attribué à Allah? Dis-leur, ô Messager: Si je l’ai inventé, vous ne pourrez me soustraire au châtiment d’Allah si Allah voulait me châtier. Comment m’exposerais-je donc au châtiment? Allah connaît le mieux vos remises en cause et votre rejet de Son Coran. Il suffit comme témoin entre vous et moi. Il pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent à Lui et est miséricordieux envers eux.

Verset 9

Ô Messager, dis à ces polythéistes qui traitent ta Prophétie de mensonge: Je ne suis pas le premier Messager à être envoyé par Allah pour que ma prédication vous paraisse étrange. En effet, de nombreux messagers m’ont précédé et j’ignore ce qu’Allah fera de moi et ce qu’Il fera de vous dans le bas monde. Je ne fais que suivre ce qu’Allah me révèle et je ne parle et n’agis que conformément à ce qu’Il me révèle. Je ne suis qu’un avertisseur qui vous met clairement en garde contre le châtiment d’Allah.

Verset 10

Ô Messager, dis à ces dénégateurs: Dites-moi, s’il s’avère que ce Coran provient d'Allah, alors que vous y mécroyez, et qu’un témoin issu des Israélites atteste qu’il provient d’Allah en se basant sur ce qu’en dit la Torah, y croit et que vous persistiez à y mécroire, ne seriez-vous pas alors des injustes? Or Allah ne facilite pas aux gens injustes l’accès à la vérité.

Verset 11

Ceux qui mécroyaient au Coran dirent, lorsqu'il leur parvint apporté par un Messager issu d’eux, à ceux qui y croyaient: Si ce que Muħammad apporte, guide réellement vers le bien, les pauvres et les faibles esclaves qui forment ses disciples ne nous y auraient pas précédés. Et comme ils ne se seront pas laissé guidés par le Messager, ils diront: Ce qu’il nous apporte est un ancien mensonge. Or nous ne suivons pas les mensonges.

Verset 12

Avant ce Coran, il y avait la Torah qu’Allah a révélée à Moïse en guise de guide, servant d’exemple à la vérité et une miséricorde adressée à ceux qui croient en lui et le suivent parmi les Israélites. Ce Coran révélé à Muħammad est un Livre, en langue arabe, qui confirme les livres précédents afin que soient avertis ceux qui, parce que polythéiste et pécheurs, sont injustes envers eux-mêmes. Il est également une bonne nouvelle adressée aux bienfaisants qui entretiennent avec excellence leur relation avec leur Créateur et Ses créatures.

Verset 13

Ceux qui disent « Notre Seigneur est Allah et nous n’avons pas d’autre Seigneur que Lui » et s’engagent dans la droiture par la foi et les bonnes œuvres, n’auront aucune crainte concernant ce qu’ils connaitront dans l’au-delà ni ne seront attristés par qu’ils auront manquées de ce bas monde et ce qu’ils auront laissé derrière eux.

Verset 14

Ceux qui possèdent ces caractéristiques sont les gens du Paradis dans lequel ils demeureront éternellement, en récompense pour les bonnes œuvres qu’ils auront accomplies dans le bas monde.

Verset 15

Nous avons enjoint à l’être humain d’être bienfaisant envers ses parents et de faire preuve de bonté à leur égard, de leur vivant et après leur mort, sans toutefois contrevenir à la religion. Il doit particulièrement être bienfaisant envers sa mère qui l’a porté avec peine et allaité durant trente mois. Puis lorsqu’il atteint l’âge de quarante ans, l’âge de sa pleine force mentale et physique, il dit: Ô Seigneur, inspire-moi de T’être reconnaissant pour les bienfaits que Tu m’as accordés et que Tu as accordés à mes parents. Inspire-moi également d’accomplir de bonnes œuvres que Tu agrées, accepte-les, et rends ma descendance pieuse. Je me repens à Toi de mes péchés, je T’obéis et je me soumets à Tes ordres.

Verset 16

Ceux-là, Nous acceptons les meilleures des œuvres qu’ils accomplissent et Nous ne leur tiendrons pas rigueur pour leurs péchés. Ils sont dans leur ensemble les gens du Paradis. Cette promesse qui leur a été faite est véridique et se réalisera irrémédiablement.

Verset 17

L’homme qui dit à ses parents: Fi de vous deux, me promettez-vous de sortir de ma tombe vivant après ma mort alors que de nombreuses générations se sont succédées avant nous, que des gens sont morts et que personne parmi eux n’est revenu à la vie. Ses parents implorent le secours d’Allah afin qu’Il guide leur fils vers la foi et disent à leur fils: Malheur à toi si tu ne crois pas en la Ressuscitation. Crois-y, car la promesse d’Allah de ressusciter les morts est véridique et ne fait aucun doute. Mais lui, persiste dans sa mécréance et dit: Ce que vous racontez au sujet de la Ressuscitation est tiré de vieux livres écrits par les anciens et ne provient pas de manière sure d’Allah.

Verset 18

Ceux-là subiront irrémédiablement le châtiment avec d’autres peuples d’humains et de djinns qui les ont précédés. Ils seront du nombre des perdants, mèneront leurs âmes à la perdition et seront séparés de leurs familles lorsqu’ils entreront dans le Feu.

Verset 19

Il y a des rangs de mérite dans les deux camps, celui du Paradis et celui de l’Enfer, selon leurs œuvres. Les rangs des gens du Paradis seront des degrés élevés, tandis que ceux des gens de l’Enfer seront des fosses profondes. Ceci, afin qu’Allah leur remette la pleine rétribution pour leurs œuvres et le Jour de la Résurrection, on ne les lèsera pas en leur soustrayant une part de leurs bonnes œuvres ni en leur ajoutant de mauvaises œuvres.

Verset 20

Le Jour où ceux qui mécroyaient en Allah et traitaient Ses messagers de menteurs seront exposés au Feu afin qu’ils y soient châtiés, on les admonestera en ces termes: Avez-vous consommé toutes les bonnes choses durant votre vie dans le bas monde et y avez-vous joui de tous les plaisirs. Quant à aujourd’hui, vous subirez un châtiment qui vous déshonorera et vous humiliera pour avoir été arrogants sur Terre sans aucune raison et pour vous être affranchis d’obéir à Allah en mécroyant et en péchant.

Verset 21

Ô Messager, rappelle-toi Hûd, qui appartenait aux ‘Âd, lorsqu’il avertit les siens du châtiment imminent d’Allah sur leurs terres de la région d’Al-`Aħqâf située au sud de la Péninsule Arabique. De nombreux messagers, avant et après Hûd, ont averti leurs peuples et leur ont dit: N’adorez qu’Allah Seul et rien d’autre que Lui. Ô mon peuple, je crains que ne s’abatte sur vous le châtiment du Jour Terrible qu’est le Jour de la Résurrection.

Verset 22

Les siens lui répondirent: Es-tu venu nous détourner de l’adoration de nos divinités? Tu n’y réussiras pas. Apporte-nous donc le châtiment que tu nous promets, si tes propos sont véridiques.

Verset 23

Il dit: La connaissance du moment où le châtiment s’abattra n’est détenue que par Allah et en ce qui me concerne, je n’en ai aucune connaissance. Je ne suis qu’un messager qui vous transmet ce qui lui a été ordonné de transmettre et je vois que vous êtes des gens qui ignorent ce qui est dans leur intérêt et le délaissent au profit de ce qui leur est préjudiciable.

Verset 24

Lorsque le châtiment qu’ils voulaient hâter s’abattit sur eux, il prit la forme d’un nuage qui venait d’un endroit du Ciel et se dirigeait vers leurs vallées. Ils dirent alors: Ceci est un nuage qui nous apporte de la pluie. Mais Hûd leur dit: Ce n’est surement pas le cas. C’est plutôt le châtiment que vous vouliez hâter: un vent qui transporte un supplice douloureux.

Verset 25

Ce vent détruisit toute chose qu’Allah lui ordonna d’anéantir et le matin suivant, ils étaient tous morts. On ne voyait plus que leurs demeures qu’ils habitaient et qui témoignaient de leur existence passée. C’est par cette punition douloureuse que Nous rétribuons les criminels qui persistent à mécroire et à commettre des péchés.

Verset 26

Nous avions donné au peuple de Hûd des moyens de dominer, que Nous ne vous avons pas donnés, et Nous leurs avions accordé une ouïe grâce à laquelle ils entendaient, une vue grâce à laquelle ils voyaient ainsi qu’un cœur grâce auquel ils comprenaient. Ni leurs yeux, ni leurs oreilles, ni leurs cœurs ne leur ont été profitables puisqu’ils n’ont pas repoussé d’eux le châtiment d’Allah. En effet, ils mécroyaient aux signes d’Allah et s’abattit sur eux le châtiment dont ils se moquaient et contre lequel leur prophète Hûd les a mis en garde.

Verset 27

Ô habitants de la Mecque, Nous avons anéantis les cités autour de vous: les ‘Âd, les Thamûd, le peuple de Loth et les habitants de Madyan. Nous leur avons au préalable présenté variété de preuves et d’arguments afin qu’ils renoncent à la mécréance.

Verset 28

Pourquoi les idoles, qu’ils ont adoptées en dehors d’Allah et à qui ils présentaient des sacrifices, ne les ont-elles pas secourus? Au contraire, elles ont plutôt disparu au moment où ils avaient le plus besoin d’elles. Voilà où les a menés de mentir et de prétendre que leurs idoles leur étaient bénéfiques et qu'elles intercèderaient en leur faveur auprès d’Allah.

Verset 29

Ô Messager, rappelle-toi lorsque Nous avons envoyé à toi un groupe de djinns écouter le Coran qui t’est révélé. Lorsqu’ils vinrent assister à sa récitation, certains dirent à d’autres: Restez silencieux afin que l’on puisse écouter avec distinction. Puis lorsque le Messager termina, ils retournèrent auprès des leurs et les mirent en garde contre le châtiment d’Allah qui s’abattra sur eux s’ils ne croient pas en ce Coran

Verset 30

Ils leur dirent: Ô notre peuple, nous avons entendu un Livre qu’Allah a révélé après Moïse, un Livre qui confirme les livres précédemment révélés par Allah. Ce Livre, dont nous avons écouté la récitation, guide vers la vérité et dirige vers le droit chemin qui est le chemin de l’Islam.

Verset 31

Ô notre peuple, répondez favorablement à Muħammad lorsqu’il vous appelle à la vérité, croyez qu’il est un Messager envoyé par Allah et alors, Allah vous pardonnera vos péchés et vous sauvera du châtiment douloureux qui vous attend, si vous ne répondez pas favorablement et ne croyez pas que Muħammad est un Messager envoyé par son Seigneur.

Verset 32

Quiconque ne répond pas favorablement à Muħammad, lorsqu’il l’appelle à la vérité, ne saura échapper à Allah sur la Terre et il ne possède aucun allié pour le sauver du châtiment. Ceux-là se seront alors clairement égarés de la vérité.

Verset 33

Ces polythéistes qui traitent la Ressuscitation de mensonge ne voient-ils pas qu’Allah, Celui qui a créé les Cieux et la Terre malgré leur immensité et leur étendue, a le pouvoir de redonner vie aux morts pour leur demander des comptes et les rétribuer? Si, Il en est bien capable. Il a pouvoir sur toute chose et redonner vie aux morts ne Lui est pas impossible.

Verset 34

Le Jour où ceux qui mécroyaient en Allah et en Ses messagers seront exposés au Feu afin d’y être suppliciés, on les réprimandera en ces termes: Ce châtiment que vous voyez de vos yeux n’est-il pas réel, ou est-ce un mensonge comme vous le prétendiez dans le bas monde? Ils répondront: Si, par notre Seigneur. Ce châtiment est bien réel. On leur dira alors: Goûtez donc au châtiment pour votre mécréance en Allah.

Verset 35

Ô Messager, endure patiemment le démenti des tiens tout comme les messagers doués de fermeté ont enduré le démenti de leurs peuples: Noé, Abraham, Moïse et Jésus. Ne cherche pas à hâter leur châtiment car lorsque les tiens verront le châtiment qui leur est promis dans l’au-delà, ce sera comme s’ils n’étaient restés qu’une heure tellement leur supplice sera long. Ce Coran révélé à Muħammad est une communication adressée aux humains et aux djinns qui leur est suffisante. Seuls ceux qui auront refusé d’obéir à Allah à cause de leur mécréance et de leurs péchés seront anéantis par le châtiment.

Verset 1

Ceux qui mécroient en Allah et détournent les gens de la religion d’Allah, Allah invalidera leurs œuvres.

Verset 2

Quant à ceux qui croient en Allah, accomplissent de bonnes œuvres et croient en ce qu’Allah a révélé à Son Messager Muħammad (qui est la vérité provenant de leur Seigneur), alors Allah expiera leurs péchés et ne leur en tiendra pas rigueur, et améliorera leurs affaires du bas monde et de l’au-delà.

Verset 3

Cette rétribution réservée aux deux camps est ainsi, car ceux qui mécroient en Allah suivent le faux, tandis que ceux qui croient en Allah et Son Messager suivent la vérité provenant de leur Seigneur. Leur rétribution diffère donc en raison des voies qu’ils empruntent. Tout comme Allah énonce Son jugement au sujet des deux partis, les croyants et les mécréants, Il énonce aux gens des exemples afin qu’ils raisonnent par analogie.

Verset 4

Ô croyants, lorsque vous faites face aux mécréants qui vous combattent, frappez leurs cous avec vos sabres et continuez à les combattre pour en tuer le plus grand nombre et les affaiblir. Puis après en avoir tué le plus grand nombre, entravez solidement ceux parmi eux que vous avez fait prisonniers et décidez de leur sort selon ce que dicte votre intérêt: soit vous leur faites la faveur de les libérer sans contrepartie ou contre une rançon, ou alors vous prenez une autre décision en ce qui les concerne. Continuez de les combattre et de les emprisonner, jusqu’à ce que ces mécréants se convertissent ou que soit conclu un traité avec eux qui fasse cesser la guerre. Cette épreuve infligée aux croyants et l’alternance des victoires et des défaites est un jugement d’Allah, mais si Allah voulait défaire les mécréants sans combat, Il le ferait. Seulement, il a prescrit le jihâd afin de vous éprouver les uns par les autres et tester qui des croyants combattra et qui ne combattra pas. Il le prescrivit également afin que le mécréant soit éprouvé par le croyant: s’il tue le croyant, ce dernier ira au Paradis et s’il est tué par le croyant, il ira en Enfer. Allah n’invalidera pas les œuvres de ceux qui sont tués pour la cause d’Allah.

Verset 5

Il leur facilitera de suivre la vérité dans le bas monde et améliorera leur condition.

Verset 6

Le Jour de la Résurrection, Il les fera entrer au Paradis dont Il leur a fait la description dans le bas monde et ils le reconnaîtront. Il leur fera alors connaître leurs degrés au Paradis lorsqu’ils rejoindront l’au-delà.

Verset 7

Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous prescrit, si vous faites triompher la cause d’Allah en faisant triompher Son Prophète et Sa religion par le combat contre les mécréants, Il vous secourra en vous faisant vaincre les mécréants et raffermira vos pas lorsque vous les combattrez.

Verset 8

Ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager seront voués à la perdition et à l’anéantissement et de plus, la récompense de leurs bonnes œuvres sera annulée.

Verset 9

Ils seront ainsi punis car ils détestaient le Coran, qu’Allah a révélé à Son Messager, à cause de la proclamation de l’Unicité d’Allah qu’il contient. Allah a rendu vaines leurs œuvres. Ils sont donc perdants dans le bas monde et dans l’au-delà.

Verset 10

Ces dénégateurs n’ont-ils pas parcouru la Terre et réfléchi à la fin des dénégateurs qui les ont précédés? Leur fin fut en effet douloureuse: Allah les ensevelit sous leurs demeures, les anéantit et anéantit leurs familles, leurs progénitures et leurs biens. Cette punition est celle qui est réservée aux mécréants de tous lieux et de toutes époques.

Verset 11

Chaque camp recevra la rétribution qui est la sienne, car Allah fait triompher ceux qui croient tandis que les mécréants n’ont aucun secoureur.

Verset 12

Le secours dont Allah fait bénéficier les croyants a pour condition qu’ils portent secours à Sa religion.

Verset 13

Combien de cités, appartenant à des peuples évolués, plus puissantes, plus riches et comptant plus d’habitants que la Mecque d’où les tiens t’ont expulsé, avons-Nous anéanties lorsqu’elles traitèrent leurs messagers de menteurs. Ils ne trouvèrent aucun secoureur pour les soustraire au châtiment d’Allah lorsqu’il s’abattit sur eux et anéantir les habitants de la Mecque ne nous est pas impossible, si Nous le voulions.

Verset 14

Celui qui détient un argument évident et une preuve claire de la part de son Seigneur et L’adore en connaissance de cause, est-il semblable à celui dont Satan lui a embelli ses mauvaises œuvres et suit ce que lui dictent ses passions, comme adorer des idoles, commettre des péchés et traiter les messagers de menteurs?

Verset 15

Le Paradis dans lequel Allah promet de faire entrer ceux qui Le craignent en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, contient des rivières où l’eau est lipide et cristalline, des rivières de lait frais, des rivières de vin délicieux à boire ainsi que des rivières de miel exempt de toute impureté. Ils auront également droit à toutes les variétés de fruits qu’ils désirent et en plus de tout cela, Allah effacera leurs péchés et ne leur en tiendra pas rigueur. Ceux qui recevront cette rétribution sont-ils égaux à ceux qui demeureront dans le Feu sans jamais en sortir et seront abreuvés d’une eau bouillonnante qui déchirera leurs entrailles?

Verset 16

Ô Messager, certains hypocrites t’écoutent alors qu’ils n’ont pas l’intention de répondre favorablement à ton appel, pire, avec la volonté de se détourner de toi ; et une fois sortis de chez toi, ils disent à ceux à qui Allah a accordé de la connaissance sur le ton de celui qui ne se soucie de rien et se détourne: Qu’a-t-il dit il y a peu? Ceux-là sont ceux dont Allah a scellé les cœurs auxquels aucun bien ne parvient.

Verset 17

Ceux qui trouvent la voie de la vérité et suivent ce que le Messager a apporté, leur Seigneur les guide plus encore, leur facilite l’accès au bien et leur inspire d’œuvrer afin de se prémunir du Feu.

Verset 18

Qu’est-ce que les mécréants attendent, sinon que l’Heure survienne sans qu’ils ne s’en rendent compte? Les signes de l’Heure se sont déjà manifestés, parmi lesquels il y a: l’envoi du Prophète et la fissuration de la lune. Comment pourront-ils donc se rappeler lorsque l’Heure les surprendra?

Verset 19

Ô Messager, sois certain qu’il n’existe aucun dieu méritant d’être adoré hormis Allah et implore le pardon d’Allah pour tes péchés ainsi que pour les péchés des croyants et des croyantes. Allah connaît vos agissements de la journée et votre lieu de repos la nuit et rien de cela ne Lui échappe.

Verset 20

Ceux qui croient en Allah, en souhaitant qu’Il révèle une sourate contenant l’ordre de combattre, disent: Et si Allah révélait une sourate mentionnant le combat. Puis lorsqu’Allah révèle une sourate explicite, sans équivoque, qui mentionne le combat, tu vois ô Messager, les hypocrites dont les cœurs sont emplis de doute te regarder à la manière de celui qui manque de s’évanouir de peur et de terreur. Allah les avertit que leur châtiment se rapproche d’eux pour leur refus et leur peur de combattre.

Verset 21

Il leur est préférable d’obéir à Allah et de prononcer des paroles convenables ne comportant rien de blâmable. Puis quand le combat est ordonné et que la situation devient sérieuse, il est préférable pour eux d’être sincères dans leur foi en Allah et de Lui obéir, plutôt que de faire preuve d’hypocrisie et de désobéir aux ordres d’Allah.

Verset 22

Il est hautement probable que lorsque vous vous refusez d’avoir la foi et d’obéir à Allah, votre mécréance et vos péchés fassent de vous des corrupteurs sur Terre et que vous rompiez les liens de parenté comme cela était votre cas durant l’époque préislamique.

Verset 23

Ceux qui sont des corrupteurs sur Terre et rompent les liens de parenté sont ceux qu’Allah a éloigné de Sa miséricorde, a rendu leurs oreilles sourdes à l’écoute de la vérité, et leur a fait refuser de l'accepter et de s'y soumettre. Il a également rendu leurs yeux incapables de voir la vérité de manière à en tirer des enseignements.

Verset 24

Pourquoi ces gens-là ne méditent-ils pas le Coran et ce qu’il contient? S’ils le méditaient, il les aurait orientés vers ce qui est bien et les aurait éloignés de ce qui est mal. Ou alors, leurs cœurs sont-ils hermétiquement scellés, réfractaires à tout sermon et insensibles au rappel?

Verset 25

Que ceux qui apostasient et renient leur foi pour la mécréance ou l'hypocrisie, après que leur ait été explicité l’argument d’Allah et que la véracité du Prophète leur soit apparue, sachent que c’est Satan qui leur embellit la mécréance et l’hypocrisie, les leur facilite et les fourvoie en leur faisant croire qu’ils resteront impunis.

Verset 26

Ils sont ainsi égarés en raison du fait qu’ils dirent secrètement aux polythéistes qui détestaient ce qu’Allah révélait à Son Messager: Nous vous obéirons sur certains points, comme dissuader les gens de combattre par exemple. Or Allah sait ce qu’ils tiennent secret. Ceci ne Lui échappe pas et Il en dévoile la part qu’Il veut à Son Messager.

Verset 27

Quel sera donc leur châtiment et leur situation abominable lorsque les anges chargés de saisir les âmes saisiront les leurs. Ils leur frapperont le visage et le dos avec des barres de fer.

Verset 28

Ils subiront ce châtiment car ils suivaient ce qui provoque la colère d’Allah, comme la mécréance, l’hypocrisie et l’opposition à Allah et à Son Messager et détestaient ce qui les rapproche d’Allah et leur attire Son agrément, comme la foi en Lui et le suivi de Son Messager. Voilà pourquoi Il invalidera leurs œuvres.

Verset 29

Les hypocrites dont les cœurs sont emplis de doute croient-ils qu’Allah ne fera pas sortir au grand jour leurs rancunes? Si, Il les fera certainement sortir, en leur faisant subir des épreuves et des malheurs, afin que celui qui a sincèrement la foi se distingue du simulateur et que le croyant se distingue de l’hypocrite.

Verset 30

Ô Messager, si Nous voulions te donner l’identité des hypocrites, Nous l’aurions fait. Tu les reconnaîtrais alors à leurs caractéristiques et à leur manière de parler. Or Allah connaît vos œuvres. Rien ne Lui en échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.

Verset 31

Ô croyants, Nous vous éprouverons certainement en vous imposant de lutter pour la cause d’Allah, le combat et la mort par les armes, afin que Nous sachions qui de vous lutte pour la cause d’Allah et se montre endurant dans le combat contre les ennemis d'Allah, et que Nous vous testions afin de distinguer le sincère du menteur.

Verset 32

Ceux qui mécroient en Allah, se détournent eux-mêmes et détournent les gens de la religion d’Allah, s’opposent au Messager et lui déclarent leur hostilité après qu’il leur soit apparu qu’il est véritablement Prophète, ne nuiront en rien à Allah mais ne font que nuire à eux-mêmes. De plus, Allah invalidera les bonnes œuvres qu’ils ont accomplies.

Verset 33

Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il a prescrit, obéissez à Allah et au Messager, en vous conformant à Leurs commandements et en renonçant à Leurs interdits, et n’invalidez pas vos bonnes œuvres par la mécréance et l’ostentation.

Verset 34

Ceux qui mécroient en Allah, se détournent eux-mêmes et détournent les gens de la religion d’Allah puis meurent mécréants sans s’être repentis, Allah ne dissimulera pas leurs péchés mais leur en tiendra plutôt rigueur et les fera entrer en Enfer pour l’éternité.

Verset 35

Ô croyants, ne faiblissez pas face à vos ennemis et ne leur proposez pas d’amnistie avant qu’eux ne prennent cette initiative, alors que vous les dominez et les écrasez, alors qu’Allah vous soutient et vous fait triompher, et alors qu’Il ne diminue pas votre récompense mais vous fait plutôt la faveur de l’augmenter.

Verset 36

La vie du bas monde n’est que distraction et amusement et aucun être humain raisonnable ne la laisse le distraire d’œuvrer pour sa vie dans l’au-delà. Si vous croyez en Allah et en Son Messager et Le craignez, en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, Il vous remettra la pleine récompense de vos œuvres sans que rien n’en manque. Par ailleurs, Allah ne vous demande pas de faire don de tous vos biens mais seulement d’en prélever une part correspondant à l’aumône légale.

Verset 37

Si Allah vous demandait avec insistance de faire don de tous vos biens, vous deviendriez avares et auriez en aversion de dépenser pour Sa cause. Parce qu’Il est indulgent envers vous, Il ne vous demande pas cela.

Verset 38

Voilà qu’on vous appelle à dépenser une partie de vos biens pour la cause d’Allah et qu’Allah ne vous demande pas de les dépenser dans leur totalité. Certains parmi vous s’abstiennent de faire la dépense qui leur est ordonnée par avarice, et d’autres sont avares de dépenser une partie de ce qu’ils doivent dépenser pour la cause d’Allah. Ceux-là se montrent en réalité avares envers eux-mêmes en se privant de la récompense liée à la dépense, car Allah se suffit à lui-même alors que vous avez besoin de Lui. Si vous préférez la mécréance à l’Islam, Il vous anéantira et vous remplacera par un autre peuple qui, contrairement à vous, Lui sera obéissant.

Verset 1

Ô Messager, Nous t’avons accordé une victoire éclatante en te faisant conclure le traité d’Al-Ħudaybiyyah.

Verset 2

Ceci, afin qu’Allah te pardonne tes péchés d’avant le traité et ceux d’après, qu’Il complète Son bienfait sur toi, en faisant triompher ta religion, et qu’Il te guide vers un droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité, le chemin droit de l’Islam.

Verset 3

Afin également qu’Allah te secourt fortement et irrésistiblement contre tes ennemis.

Verset 4

Allah est Celui qui fit descendre de la fermeté et de la quiétude sur les cœurs des croyants afin que leur foi augmente, et c’est à Allah Seul qu’appartiennent les armées des Cieux et de la Terre par lesquels Il soutient ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs. Allah connaît le mieux les intérêts de Ses serviteurs et décide avec sagesse lorsqu’il s’agit de les faire triompher et de les soutenir.

Verset 5

Ceci, afin que les croyants et croyantes en Allah entrent dans des vergers où les rivières coulent sous les palais et voient Allah effacer leurs péchés et ne pas leur en tenir rigueur. Cette entrée au Paradis et cet effacement des péchés est le succès suprême qui n’est égalé par aucun autre.

Verset 6

Cette rétribution est également mentionnée afin que les hypocrites, hommes et femmes, ainsi que les mécréants et mécréantes soient châtiés, car ils pensaient qu’Allah ne ferait pas triompher Sa religion ni n’élèverait Sa parole, et le châtiment s’abattit alors sur eux. Allah est en colère contre eux pour leur mécréance et le mauvais soupçon qu’ils entretiennent à Son égard. De plus, Il les exclura de Sa miséricorde et les vouera à un séjour éternel en Enfer, et quelle mauvaise demeure que l’Enfer !

Verset 7

C’est à Allah Seul qu’appartiennent les armées des Cieux et de la Terre, par lesquels Il soutient ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs. Allah est le Puissant à qui personne ne tient tête et Sage dans ce qu’Il crée et ce qu’Il gère.

Versets 8-9

Ô Messager, Nous t’avons envoyé en tant que témoin contre ta communauté le Jour de la Résurrection et afin d’annoncer aux croyants le secours et la suprématie dont Allah leur fera don, ainsi que les délices qu’Il leur réserve dans l’au-delà. Nous t’avons également envoyé afin d’avertir les mécréants et de les menacer de l’humiliation et de la défaite qu’ils subiront face aux croyants dans le bas monde et du châtiment douloureux qui les attend dans l’au-delà.

Verset 10

Ô Messager, ceux qui t’ont fait allégeance lors du Serment d’Allégeance de l’Agrément (bay’atu r-riđwâni), s’engageant à combattre les polythéistes de la Mecque, ont en réalité fait allégeance à Allah, car c’est Lui qui leur a ordonné cela et c’est Lui qui les rétribuera: la main d’Allah était au-dessus de leurs mains lors du Serment d’Allégeance et Il sait tout d’eux sans que rien ne Lui échappe. Aussi, quiconque viole son serment et ne tient pas l’engagement pris auprès d’Allah de secourir Sa religion, verra le préjudice de la violation de son serment retomber sur lui car aucune nuisance n’atteint Allah, et quiconque remplit l’engagement qu’il a pris avec Allah, Allah lui fera don d’une immense rétribution qui est le Paradis.

Verset 11

Ô Messager, les Bédouins qu’Allah a laissés en retrait derrière toi, lorsqu'ils ne t'ont pas accompagnés lors de ton voyage à la Mecque, te disent lorsque tu leur fais des reproches: Nous ne pouvions laisser seuls nos biens et nos enfants, voilà pourquoi nous ne t’avons pas accompagné. Implore donc Allah afin qu’Il nous pardonne nos péchés. Ce faisant, ils disent avec leurs bouches ce dont ils ne sont pas convaincus dans leurs cœurs, car ils demandent au Prophète d’implorer le pardon d’Allah en leur faveur alors qu’ils ne se repentent pas de leurs péchés. Aussi, dis-leur: Personne ne pourra rien contre vous si Allah vous veut du bien, ni pour vous s’Il vous veut du mal. Allah est plutôt parfaitement connaisseur de ce que vous faites et rien de vos agissements ne Lui échappe, quel que soit le mal que vous vous donniez à les dissimuler.

Verset 12

Le prétexte que vous avez avancé n’est pas la véritable raison de votre retrait. Vous pensiez plutôt que le Messager et ses Compagnons allaient tous périr et qu’ils ne retourneraient pas auprès de leurs familles à Médine. Satan a embelli cette pensée dans vos cœurs et vous pensiez à tort que votre Seigneur ne ferait pas triompher Son Prophète. C’est pourquoi vous êtes des gens voués à la perdition pour votre mauvais soupçon à l’égard d’Allah et pour être restés en retrait de Son Messager.

Verset 13

Quiconque ne croit pas en Allah et en Son Messager est mécréant. Or Nous avons préparé à l’attention de ceux qui mécroient en Allah un Feu ardent dans lequel ils seront suppliciés.

Verset 14

A Allah Seul revient la possession des Cieux et de la Terre. Il pardonne les péchés de ceux qu’Il veut parmi Ses serviteurs puis les fait entrer au Paradis par Sa grâce, et châtie qui Il veut parmi Ses serviteur en toute équité. Allah pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.

Verset 15

Ô musulmans, lorsque vous partirez récolter le butin de Khaybar qu’Allah vous a promis, après le traité d’Al-Ħudaybiyyah, ceux qu’Allah laissera en retrait derrière vous diront: Laisse-nous vous accompagner afin que nous prenions part à la prise de ce butin. Ces gens veulent par cette requête changer la promesse qu’Allah a faite aux croyants de ne faire don qu’à eux seuls du butin de Khaybar. Ô Messager, dis-leur: Vous ne nous accompagnerez pas car Allah nous a promis que le butin de Khaybar sera exclusivement réservé à ceux qui étaient présents à Al-Ħudaybiyyah. Ils répondront alors: Ce n’est pas par ordre d’Allah que vous nous interdisez de vous accompagner mais plutôt par envie. Or ce n’est pas le cas, comme le prétendent ces gens restés en retrait. C’est plutôt parce qu’ils ne comprennent que très peu les ordres d’Allah et Ses interdictions qu’ils parlent ainsi, et ceci explique pourquoi ils lui désobéissent.

Verset 16

Ô Messager, dis aux bédouins, qui sont restés en retrait lorsque tu es parti à la Mecque, afin de les tester: Vous serez appelés à combattre des gens redoutables pour la cause d’Allah, à moins qu’ils n’embrassent l’Islam sans combat. Si vous obéissez à Allah et allez les combattre, Il vous accordera une belle rétribution qui est le Paradis, mais si vous refusez de Lui obéir, comme lorsque vous êtes restés en retrait, Il vous infligera un châtiment douloureux.

Verset 17

Il n’est pas reproché à celui qui est excusé pour sa cécité, sa claudication ou sa maladie d’être resté en retrait du combat pour la cause d’Allah. Quiconque obéit à Allah et obéit à Son Messager, Allah le fera entrer dans des vergers où les rivières coulent sous les palais et les arbres, tandis que celui qui refuse de Leur obéir sera douloureusement châtié par Allah.
Sourate Hizb 51 Écoute phonétique · AL-AHQAF 46:1 -> AL-FATH 48:17 · 90 versets