Annonce du 15 juillet 2026

Salam'aleykoum et bienvenue sur la version 2 de Le-Coran.com

Je suis heureux de présenter à nos visiteurs cette nouvelle version de Le-Coran.com. Elle conserve les fonctionnalités que vous utilisez déjà au quotidien, tout en apportant une interface plus claire, plus rapide... et mieux adaptée à la lecture sur mobile comme sur ordinateur.

Cette version corrige aussi le bug audio qui touchait ces derniers temps la récitation de Mishary Al Afasy. Nous sommes désolés pour le désagrément causé.

Plusieurs nouveautés ont été ajoutées : amélioration du design, lecture plus confortable du Coran, mode mushaf amélioré, tajwīd coloré, mot à mot, recherche enrichie, nouveaux outils d'apprentissage et de mémorisation, ainsi que des améliorations pour l'espace membre. La lecture Warsh est également en cours d'intégration et devrait arriver dans les prochaines heures ou les prochains jours. Il est aussi possible de signaler une publicité qui se serait échappée de nos filtres, et bien d'autres améliorations ont été apportées. Bien sûr, le tout reste 100% gratuit, comme depuis 13 ans maintenant, et pour toujours incha'Allah.

Tout va être testé et amélioré dans les prochains jours, et aussi les prochaines nuits, en fonction de vos retours. Si vous remarquez un bug, une gêne d'utilisation ou une amélioration possible, n'hésitez pas à nous contacter via le nouveau formulaire de contact.

Qu'Allah rende ce travail utile et bénéfique.

Faire un don
Le-Coran.com est 100% gratuit. Les revenus publicitaires financent l’amélioration du site et des œuvres caritatives, et nous refusons toute publicité contraire aux valeurs islamiques.
الملك

Hizb 57 | AL-MULK 67:1 -> NUH 71:28

AL-MULK · 206 versets · AL-MULK 67:1 -> NUH 71:28

Le saviez-vous ? Touchez un verset ou un mot pour afficher ses options (écouter, traduction, marque-page…).

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

Sourate 67 AL-MULK

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Tabāraka Al-Ladhī Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

2 Al-Ladhī Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Ĥayāata Liyabluwakum 'Ayyukum 'Aĥsanu `Amalāan Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ghafūru

3 Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan Mā Tará Fī Khalqi Ar-Raĥmāni Min Tafāwutin Fārji`i Al-Başara Hal Tará Min Fuţūrin

4 Thumma Arji`i Al-Başara Karratayni Yanqalib 'Ilayka Al-Başaru Khāsi'āan Wa Huwa Ĥasīrun

5 Wa Laqad Zayyannā As-Samā'a Ad-Dunyā Bimaşābīĥa Wa Ja`alnāhā Rujūmāan Lilshayāţīni Wa 'A`tadnā Lahum `Adhāba As-Sa`īri

6 Wa Lilladhīna Kafarū Birabbihim `Adhābu Jahannama Wa Bi'sa Al-Maşīru

7 'Idhā 'Ulqū Fīhā Sami`ū Lahā Shahīqāan Wa Hiya Tafūru

8 Takādu Tamayyazu Mina Al-Ghayži Kullamā 'Ulqiya Fīhā Fawjun Sa'alahum Khazanatuhā 'Alam Ya'tikum Nadhīrun

9 Qālū Balá Qad Jā'anā Nadhīrun Fakadhabnā Wa Qulnā Mā Nazzala Allāhu Min Shay'in 'In 'Antum 'Illā Fī Đalālin Kabīrin

10 Wa Qālū Law Kunnā Nasma`u 'Aw Na`qilu Mā Kunnā Fī 'Aşĥābi As-Sa`īri

11 Fā`tarafū Bidhanbihim Fasuĥqāan Li'şĥābi As-Sa`īri

12 'Inna Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun

13 Wa 'Asirrū Qawlakum 'Aw Ajharū Bihi 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri

14 'Alā Ya`lamu Man Khalaqa Wa Huwa Al-Laţīfu Al-Khabīru

15 Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Dhalūlāan Fāmshū Fī Manākibihā Wa Kulū Min Rizqihi Wa 'Ilayhi An-Nushūru

16 'A'amintum Man Fī As-Samā'i 'An Yakhsifa Bikumu Al-'Arđa Fa'idhā Hiya Tamūru

17 'Am 'Amintum Man Fī As-Samā'i 'An Yursila `Alaykum Ĥāşibāan Fasata`lamūna Kayfa Nadhīri

18 Wa Laqad Kadhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Fakayfa Kāna Nakīri

19 'Awalam Yaraw 'Ilá Aţ-Ţayri Fawqahum Şāffātin Wa Yaqbiđna Mā Yumsikuhunna 'Illā Ar-Raĥmānu 'Innahu Bikulli Shay'in Başīrun

20 'Amman Hādhā Al-Ladhī Huwa Jundun Lakum Yanşurukum Min Dūni Ar-Raĥmāni 'Ini Al-Kāfirūna 'Illā Fī Ghurūrin

21 'Amman Hādhā Al-Ladhī Yarzuqukum 'In 'Amsaka Rizqahu Bal Lajjū Fī `Utūwin Wa Nufūrin

22 'Afaman Yamshī Mukibbāan `Alá Wajhihi 'Ahdá 'Amman Yamshī Sawīyāan `Alá Şirāţin Mustaqīmin

23 Qul Huwa Al-Ladhī 'Ansha'akum Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna

24 Qul Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Fī Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna

25 Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du 'In Kuntum Şādiqīna

26 Qul 'Innamā Al-`Ilmu `Inda Allāhi Wa 'Innamā 'Anā Nadhīrun Mubīnun

27 Falammā Ra'awhu Zulfatan Sī'at Wujūhu Al-Ladhīna Kafarū Wa Qīla Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tadda`ūna

28 Qul 'Ara'aytum 'In 'Ahlakaniya Allāhu Wa Man Ma`ī 'Aw Raĥimanā Faman Yujīru Al-Kāfirīna Min `Adhābin 'Alīmin

29 Qul Huwa Ar-Raĥmānu 'Āmannā Bihi Wa `Alayhi Tawakkalnā Fasata`lamūna Man Huwa Fī Đalālin Mubīnin

30 Qul 'Ara'aytum 'In 'Aşbaĥa Mā'uukum Ghawrāan Faman Ya'tīkum Bimā'in Ma`īnin

Sourate 68 AL-QALAM

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Nūn Wa Al-Qalami Wa Mā Yasţurūna

2 Mā 'Anta Bini`mati Rabbika Bimajnūnin

3 Wa 'Inna Laka La'ajrāan Ghayra Mamnūnin

4 Wa 'Innaka La`alá Khuluqin `Ažīmin

5 Fasatubşiru Wa Yubşirūna

6 Bi'ayyyikumu Al-Maftūnu

7 'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadīna

8 Falā Tuţi`i Al-Mukadhibīna

9 Wa Ddū Law Tud/hinu Fayud/hinūna

10 Wa Lā Tuţi` Kulla Ĥallāfin Mahīnin

11 Hammāzin Mashā'in Binamīmin

12 Mannā`in Lilkhayri Mu`tadin 'Athīmin

13 `Utullin Ba`da Dhālika Zanīmin

14 'An Kāna Dhā Mālin Wa Banīna

15 'Idhā Tutlá `Alayhi 'Āyātunā Qāla 'Asāţīru Al-'Awwalīna

16 Sanasimuhu `Alá Al-Khurţūmi

17 'Innā Balawnāhum Kamā Balawnā 'Aşĥāba Al-Jannati 'Idh 'Aqsamū Layaşrimunnahā Muşbiĥīna

18 Wa Lā Yastathnūna

19 Faţāfa `Alayhā Ţā'ifun Min Rabbika Wa Hum Nā'imūna

20 Fa'aşbaĥat Kālşşarīmi

21 Fatanādaw Muşbiĥīna

22 'Ani Aghdū `Alá Ĥarthikum 'In Kuntum Şārimīna

23 Fānţalaqū Wa Hum Yatakhāfatūna

24 'An Lā Yadkhulannahā Al-Yawma `Alaykum Miskīnun

25 Waghadaw `Alá Ĥardin Qādirīna

26 Falammā Ra'awhā Qālū 'Innā Lađāllūna

27 Bal Naĥnu Maĥrūmūna

28 Qāla 'Awsaţuhum 'Alam 'Aqul Lakum Lawlā Tusabbiĥūna

29 Qālū Subĥāna Rabbinā 'Innā Kunnā Žālimīna

30 Fa'aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatalāwamūna

31 Qālū Yā Waylanā 'Innā Kunnā Ţāghīna

32 `Asá Rabbunā 'An Yubdilanā Khayrāan Minhā 'Innā 'Ilá Rabbinā Rāghibūna

33 Kadhālika Al-`Adhābu Wa La`adhābu Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Ya`lamūna

34 'Inna Lilmuttaqīna `Inda Rabbihim Jannāti An-Na`īmi

35 'Afanaj`alu Al-Muslimīna Kālmujrimīna

36 Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna

37 'Am Lakum Kitābun Fīhi Tadrusūna

38 'Inna Lakum Fīhi Lamā Takhayyarūna

39 'Am Lakum 'Aymānun `Alaynā Bālighatun 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati 'Inna Lakum Lamā Taĥkumūna

40 Salhum 'Ayyuhum Bidhālika Za`īmun

41 'Am Lahum Shurakā'u Falya'tū Bishurakā'ihim 'In Kānū Şādiqīna

42 Yawma Yukshafu `An Sāqin Wa Yud`awna 'Ilá As-Sujūdi Falā Yastaţī`ūna

43 Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Wa Qad Kānū Yud`awna 'Ilá As-Sujūdi Wa Hum Sālimūna

44 Fadharnī Wa Man Yukadhibu Bihadhā Al-Ĥadīthi Sanastadrijuhum Min Ĥaythu Lā Ya`lamūna

45 Wa 'Umlī Lahum 'Inna Kaydī Matīnun

46 'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna

47 'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna

48 Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Takun Kaşāĥibi Al-Ĥūti 'Idh Nādá Wa Huwa Makžūmun

49 Lawlā 'An Tadārakahu Ni`matun Min Rabbihi Lanubidha Bil-`Arā'i Wa Huwa Madhmūmun

50 Fājtabāhu Rabbuhu Faja`alahu Mina Aş-Şāliĥīna

51 Wa 'In Yakādu Al-Ladhīna Kafarū Layuzliqūnaka Bi'abşārihim Lammā Sami`ū Adh-Dhikra Wa Yaqūlūna 'Innahu Lamajnūnun

52 Wa Mā Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna

Sourate 69 AL-HAQQAH

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Al-Ĥāqqahu

2 Mā Al-Ĥāqqahu

3 Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥāqqahu

4 Kadhabat Thamūdu Wa `Ādun Bil-Qāri`ahi

5 Fa'ammā Thamūdu Fa'uhlikū Biţ-Ţāghiyahi

6 Wa 'Ammā `Ādun Fa'uhlikū Birīĥin Şarşarin `Ātiyahin

7 Sakhkharahā `Alayhim Sab`a Layālin Wa Thamāniyata 'Ayyāmin Ĥusūmāan Fatará Al-Qawma Fīhā Şar`á Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Khāwiyahin

8 Fahal Tará Lahum Min Bāqiyahin

9 Wa Jā'a Fir`awnu Wa Man Qablahu Wa Al-Mu'utafikātu Bil-Khāţi'ahi

10 Fa`aşaw Rasūla Rabbihim Fa'akhadhahum 'Akhdhatan Rābiyahan

11 'Innā Lammā Ţaghá Al-Mā'u Ĥamalnākum Fī Al-Jāriyahi

12 Linaj`alahā Lakum Tadhkiratan Wa Ta`iyahā 'Udhunun Wā`iyahun

13 Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Nafkhatun Wāĥidahun

14 Wa Ĥumilati Al-'Arđu Wa Al-Jibālu Fadukkatā Dakkatan Wāĥidahan

15 Fayawma'idhin Waqa`ati Al-Wāqi`ahu

16 Wa Anshaqqati As-Samā'u Fahiya Yawma'idhin Wa Ahiyahun

17 Wa Al-Malaku `Alá 'Arjā'ihā Wa Yaĥmilu `Arsha Rabbika Fawqahum Yawma'idhin Thamāniyahun

18 Yawma'idhin Tu`rađūna Lā Takhfá Minkum Khāfiyahun

19 Fa'ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi Fayaqūlu Hā'uum Aqra'ū Kitābī

20 'Innī Žanantu 'Annī Mulāqin Ĥisābiyah

21 Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin

22 Fī Jannatin `Āliyahin

23 Quţūfuhā Dāniyahun

24 Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā 'Aslaftum Fī Al-'Ayyāmi Al-Khāliyahi

25 Wa 'Ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Bishimālihi Fayaqūlu Yā Laytanī Lam 'Ūta Kitābīh

26 Wa Lam 'Adri Mā Ĥisābīh

27 Yā Laytahā Kānati Al-Qāđiyaha

28 Mā 'Aghná `Annī Mālīh

29 Halaka `Annī Sulţānīh

30 Khudhūhu Faghullūhu

31 Thumma Al-Jaĥīma Şallūhu

32 Thumma Fī Silsilatin Dhar`uhā Sab`ūna Dhirā`āan Fāslukūhu

33 'Innahu Kāna Lā Yu'uminu Billāhi Al-`Ažīmi

34 Wa Lā Yaĥuđđu `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni

35 Falaysa Lahu Al-Yawma Hāhunā Ĥamīmun

36 Wa Lā Ţa`āmun 'Illā Min Ghislīnin

37 Lā Ya'kuluhu 'Illā Al-Khāţi'ūna

38 Falā 'Uqsimu Bimā Tubşirūna

39 Wa Mā Lā Tubşirūna

40 'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin

41 Wa Mā Huwa Biqawli Shā`irin Qalīlāan Mā Tu'uminūna

42 Wa Lā Biqawli Kāhinin Qalīlāan Mā Tadhakkarūna

43 Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna

44 Wa Law Taqawwala `Alaynā Ba`đa Al-'Aqāwīli

45 La'akhadhnā Minhu Bil-Yamīni

46 Thumma Laqaţa`nā Minhu Al-Watīna

47 Famā Minkum Min 'Aĥadin `Anhu Ĥājizīna

48 Wa 'Innahu Latadhkiratun Lilmuttaqīna

49 Wa 'Innā Lana`lamu 'Anna Minkum Mukadhibīna

50 Wa 'Innahu Laĥasratun `Alá Al-Kāfirīna

51 Wa 'Innahu Laĥaqqu Al-Yaqīni

52 Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi

Sourate 70 AL- MAARIJ

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 Sa'ala Sā'ilun Bi`adhābin Wāqi`in

2 Lilkāfiryna Laysa Lahu Dāfi`un

3 Mina Allāhi Dhī Al-Ma`āriji

4 Ta`ruju Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu Khamsīna 'Alfa Sanahin

5 Fāşbir Şabrāan Jamīlāan

6 'Innahum Yarawnahu Ba`īdāan

7 Wa Narāhu Qarībāan

8 Yawma Takūnu As-Samā'u Kālmuhli

9 Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni

10 Wa Lā Yas'alu Ĥamīmun Ĥamīmāan

11 Yubaşşarūnahum Yawaddu Al-Mujrimu Law Yaftadī Min `Adhābi Yawmi'idhin Bibanīhi

12 Wa Şāĥibatihi Wa 'Akhīhi

13 Wa Faşīlatihi Allatī Tu'uwyhi

14 Wa Man Fī Al-'Arđi Jamī`āan Thumma Yunjīhi

15 Kallā 'Innahā Lažá

16 Nazzā`atan Lilshawá

17 Tad`ū Man 'Adbara Wa Tawallá

18 Wa Jama`a Fa'aw`á

19 'Inna Al-'Insāna Khuliqa Halū`āan

20 'Idhā Massahu Ash-Sharru Jazū`āan

21 Wa 'Idhā Massahu Al-Khayru Manū`āan

22 'Illā Al-Muşallīna

23 Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Dā'imūna

24 Wa Al-Ladhīna Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Ma`lūmun

25 Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi

26 Wa Al-Ladhīna Yuşaddiqūna Biyawmi Ad-Dīni

27 Wa Al-Ladhīna Hum Min `Adhābi Rabbihim Mushfiqūna

28 'Inna `Adhāba Rabbihim Ghayru Ma'mūnin

29 Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna

30 'Illā `Alá 'Azwājihim 'Aw Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna

31 Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna

32 Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna

33 Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna

34 Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna

35 'Ūlā'ika Fī Jannātin Mukramūna

36 Famāli Al-Ladhīna Kafarū Qibalaka Muhţi`īna

37 `Ani Al-Yamīni Wa `Ani Ash-Shimāli `Izīna

38 'Ayaţma`u Kullu Amri'in Minhum 'An Yudkhala Jannata Na`īmin

39 Kallā 'Innā Khalaqnāhum Mimmā Ya`lamūna

40 Falā 'Uqsimu Birabbi Al-Mashāriqi Wa Al-Maghāribi 'Innā Laqādirūna

41 `Alá 'An Nubaddila Khayrāan Minhum Wa Mā Naĥnu Bimasbūqīna

42 Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna

43 Yawma Yakhrujūna Mina Al-'Ajdāthi Sirā`āan Ka'annahum 'Ilá Nuşubin Yūfiđūna

44 Khāshi`atan 'Abşāruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhālika Al-Yawmu Al-Ladhī Kānū Yū`adūna

Sourate 71 NUH

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

1 'Innā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi 'An 'Andhir Qawmaka Min Qabli 'An Ya'tiyahum `Adhābun 'Alīmun

2 Qāla Yā Qawmi 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun

3 'Ani A`budū Allāha Wa Attaqūhu Wa 'Aţī`ūni

4 Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilá 'Ajalin Musammáan 'Inna 'Ajala Allāhi 'Idhā Jā'a Lā Yu'uakhkharu Law Kuntum Ta`lamūna

5 Qāla Rabbi 'Innī Da`awtu Qawmī Laylāan Wa Nahārāan

6 Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Firārāan

7 Wa 'Innī Kullamā Da`awtuhum Litaghfira Lahum Ja`alū 'Aşābi`ahum Fī 'Ādhānihim Wa Astaghshaw Thiyābahum Wa 'Aşarrū Wa Astakbarū Astikbārāan

8 Thumma 'Innī Da`awtuhum Jihārāan

9 Thumma 'Innī 'A`lantu Lahum Wa 'Asrartu Lahum 'Isrārāan

10 Faqultu Astaghfirū Rabbakum 'Innahu Kāna Ghaffārāan

11 Yursili As-Samā'a `Alaykum Midrārāan

12 Wa Yumdidkum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum 'Anhārāan

13 Mā Lakum Lā Tarjūna Lillāhi Waqārāan

14 Wa Qad Khalaqakum 'Aţwārāan

15 'Alam Taraw Kayfa Khalaqa Allāhu Sab`a Samāwātin Ţibāqāan

16 Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūrāan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sirājāan

17 Wa Allāhu 'Anbatakum Mina Al-'Arđi Nabātāan

18 Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum 'Ikhrājāan

19 Wa Allāhu Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Bisāţāan

20 Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan

21 Qāla Nūĥun Rabbi 'Innahum `Aşawnī Wa Attaba`ū Man Lam Yazid/hu Māluhu Wa Waladuhu 'Illā Khasārāan

22 Wa Makarū Makrāan Kubbārāan

23 Wa Qālū Lā Tadharunna 'Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasrāan

24 Wa Qad 'Ađallū Kathīrāan Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Đalālāan

25 Mimmā Khaţī'ātihim 'Ughriqū Fa'udkhilū Nārāan Falam Yajidū Lahum Min Dūni Allāhi 'Anşārāan

26 Wa Qāla Nūĥun Rabbi Lā Tadhar `Alá Al-'Arđi Mina Al-Kāfirīna Dayyārāan

27 'Innaka 'In Tadharhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū 'Illā Fājirāan Kaffārāan

28 Rabbi Aghfir Lī Wa Liwālidayya Wa Liman Dakhala Baytiya Mu'umināan Wa Lilmu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Tabārāan

Tafsir

Verset 1

Que soit béni et que soit abondant le bien de Celui qui détient Seul la Royauté (ou la Souveraineté) et qui a pouvoir sur toute chose, sans que rien ne Lui soit impossible.

Verset 2

Celui qui créa la mort et la vie afin de vous éprouver, ô gens, et savoir qui de vous accomplit les meilleures œuvres. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, Celui qui pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent.

Verset 3

Celui qui créa sept Cieux superposés sans qu’aucun Ciel ne touche l’autre et sans que tu ne voies, toi qui regarde, aucune disproportion ni imperfection dans ce qu’Allah a créé. Regarde donc de nouveau: y vois-tu une brèche ou une fissure? Tu n’en verras pas, car la création d’Allah est cohérente et parfaite.

Verset 4

Puis regarde de nouveau, ton regard reviendra à toi humilié, car n’ayant pas constaté d’imperfection ni de défaut dans la création des Cieux, et frustré de ne pas en avoir vu.

Verset 5

Nous avons embelli le Ciel le plus proche de la Terre avec des étoiles brillantes et avons fait de ces étoiles des projectiles lancés sur les démons qui cherchent à écouter et les consument. Puis Nous leur réservons dans l’au-delà un Feu ardent.

Verset 6

A ceux qui mécroient en leur Seigneur, le châtiment de la Fournaise le Jour de la Résurrection et quelle mauvaise destination que la leur.

Verset 7

Lorsqu’ils seront jetés dans le Feu, ils y entendront un bruit horrible et désagréable pendant qu’il bouillonnera comme une chaudière.

Verset 8

De rage, ce Feu manquera d’éclater en morceaux séparés contre ceux qui y entreront. A chaque fois qu’un groupe de mécréants y sera jeté, les anges chargés de le garder les admonesteront en ces termes: Un Messager n’est-il pas venu à vous dans le bas monde afin de vous menacer du châtiment d’Allah?

Verset 9

Les mécréants répondront: Si, un Messager est venu nous menacer du châtiment d’Allah et nous l’avons traité de menteur et lui avons dit « Allah n’a fait aucune Révélation. Vous n’êtes, ô messagers, que des gens clairement égarés de la vérité ».

Verset 10

Les mécréants diront également: Si nous écoutions de bonne foi et raisonnions à la manière de ceux qui veulent distinguer le vrai du faux, nous ne serions pas du nombre des gens de l’Enfer. Nous aurions plutôt cru aux Messagers, aurions accordé du crédit à ce qu’ils apportaient et aurions été du nombre des gens du Paradis

Verset 11

Ils avoueront ainsi leur mécréance et avoir traité les messagers de menteurs. Ils mériteront de ce fait la Fournaise, que les gens de l’Enfer soient anéantis.

Verset 12

Ceux qui craignent Allah dans leur intimité verront leurs péchés pardonnés et recevront une récompense immense, le Paradis.

Verset 13

Ô gens, que vous dissimuliez vos paroles ou que vous les manifestiez, Allah les connaît. Il connait le mieux le contenu des cœurs de Ses serviteurs et rien ne Lui échappe.

Verset 14

Celui qui créa toutes les créatures ne connait-il pas ce qui est secret et ce qui est plus inconnaissable que le secret? Il est l’Indulgent envers Ses serviteurs, le Parfait Connaisseur de leurs affaires et rien de ces dernières ne Lui est inconnu.

Verset 15

Il est Celui qui fit de la Terre un lieu où il est aisé et facile de vivre. Parcourez donc ses étendues et ses pourtours et mangez de la subsistance qu'Il y a placée. C’est vers Lui Seul que vous serez ressuscités afin de rendre des comptes et d’être rétribués.

Verset 16

Vous croyez-vous à l’abri qu’Allah, qui est dans le Ciel, fende la Terre en-dessous de vous, comme Il la fendit auparavant en-dessous de Qârûn, et qu’après qu’elle eut été habitable, stable et préparée à vous recevoir, elle devienne instable?

Verset 17

Ou alors, vous croyez-vous à l’abri qu’Allah, qui est dans le Ciel, envoie sur vous des pierres du Ciel, comme Il le fit avec le peuple de Loth? Vous recevrez mon avertissement lorsque vous verrez de vos yeux Mon châtiment, mais vous n’en tirerez aucun avantage après l'avoir vu.

Verset 18

Les peuples qui ont précédé ces polythéistes ont également traité de menteurs les messagers et Allah abattit alors sur eux un châtiment lorsqu’ils s’entêtèrent à mécroire et à démentir. Comment fut Ma réprobation de leur comportement? Elle fut terrible.

Verset 19

Ces dénégateurs ne voient-ils pas les oiseaux au-dessus d'eux, volant les uns à côté des autres et que Seul Allah retient de tomber sur le sol? Il voit toute chose et rien ne Lui échappe.

Verset 20

Ô mécréants, vous ne disposez pas de soldats qui pourront vous épargner d’être châtiés par Allah. Les mécréants ne sont que des gens trompés par Satan et qui sont dans l’illusion.

Verset 21

Personne ne vous pourvoira si Allah refuse que Sa subsistance vous parvienne. C’est plutôt que les mécréants exagèrent dans leur entêtement, leur orgueil et leur refus de la vérité.

Verset 22

Est-ce que celui qui marche face contre terre, c’est-à-dire le polythéiste, est le mieux guidé ou bien le croyant qui marche redressé sur un chemin droit.

Verset 23

Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs: C’est Allah qui vous a créés et vous a donné une ouïe pour entendre, une vue pour voir et un cœur pour comprendre. Seulement, vous ne Lui êtes que rarement reconnaissants pour les bienfaits dont Il vous a comblés.

Verset 24

Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs: C’est Allah qui vous a répandus sur la Terre et vous y a dispersés, non pas vos idoles qui ne créent rien. C’est vers Lui que vous serez rassemblés afin de rendre des comptes et d’être rétribués, non pas vers vos idoles. Craignez-Le donc et adorez-Le Seul.

Verset 25

Ceux qui traitent la Ressuscitation de mensonge disent en guise de déni: Quand se réalisera donc cette promesse que tu nous as faite, ô Muħammad, toi et tes Compagnons, si vous êtes véridiques lorsque vous prétendez qu’elle se réalisera?

Verset 26

Ô Messager, dis: La connaissance de quand surviendra l’Heure n’est détenue que par Allah et personne d’autre que Lui ne la détient. Je ne suis qu’un avertisseur qui vous met clairement en garde.

Verset 27

Lorsque la promesse qui leur a été faite se réalisera et qu’ils verront le châtiment de leurs yeux et près d’eux le Jour de la Résurrection, les visages de ceux qui mécroient en Allah changeront d’expression et noirciront. On leur dira alors: Ceci est ce que vous vouliez hâter dans le bas monde.

Verset 28

Ô Messager, dis à ces polythéistes dénégateurs en guise de réprobation: Informez-moi, si Allah me fait périr ainsi que les croyants qui sont avec moi, qui sauvera les mécréants d’un châtiment douloureux? Assurément, personne ne les en sauvera.

Verset 29

Ô Messager, dis à ces polythéistes: Il est le Tout Miséricordieux qui vous appelle à L’adorer Seul. Nous croyons en Lui et c’est à Lui Seul que Nous nous en remettons dans nos affaires. Vous saurez, sans aucun doute, qui est clairement égaré et qui suit un droit chemin.

Verset 30

Ô Messager, dis à ces polythéistes: Informez-moi, si l’eau que vous buvez était absorbée profondément sous terre, de telle sorte que vous ne puissiez plus y accéder, qui vous apporterait de l’eau coulant à proximité de vous? Personne en dehors d’Allah.

Verset 1

Nûn: Il a déjà été question de telles lettres séparées au début de Sourate Al-Baqarah. Allah prête serment par la plume et par ce que les gens écrivent avec leurs plumes.

Verset 2

Ô Messager, par le bienfait de la Prophétie dont Allah t’a fait don, tu n’es pas un dément. Tu es plutôt innocent de l’accusation de démence dont t’accusent les polythéistes.

Verset 3

Il y a pour toi une récompense ininterrompue pour le Message que tu transmets aux gens et pour lequel personne ne peut te rappeler la faveur.

Verset 4

Tu te conformes certainement à la moralité éminente apportée par le Coran et tu t’y tiens de la manière la plus parfaite.

Verset 5

Tu verras et ces polythéistes verront

Verset 6

lorsque la vérité apparaîtra,qui de vous est dément.

Verset 7

Ô Messager, ton Seigneur sait qui dévie de Son chemin et sait le mieux qui y est guidé. Il sait donc qu’eux sont égarés et que toi y est guidé.

Verset 8

Ô Messager, n’obéis pas à ceux qui traitent de mensonge ce que tu apportes.

Verset 9

Ils souhaiteraient que tu transiges au détriment de la religion afin qu’ils transigent eux aussi de leur côté.

Verset 10

N’obéis à aucun individu méprisable qui jure souvent mensongèrement.

Verset 11

Habitué à médire des gens et à colporter des ragots entre eux afin de les diviser.

Verset 12

Il s’abstient souvent de faire le bien, s’en prend aux propriétés, aux réputations et aux personnes des gens et commet souvent des péchés.

Verset 13

Il a un cœur dur et est en plus de cela connu parmi les siens pour être un bâtard.

Verset 14

Pour être doté de richesse et d’une progéniture prolifique, il dédaigne croire en Allah et en Son Messager.

Verset 15

Lorsque Nos versets lui sont récités, il dit: Ce sont les mythes des anciens qui sont écrits là.

Verset 16

Nous lui apposerons une marque ineffaçable sur le nez.

Verset 17

Nous avons éprouvé ces polythéistes par la sécheresse et la famine tout comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger lorsqu’ils firent serment de cueillir avec empressement leurs fruits de bon matin afin de n’en donner à personne, pas même à un pauvre.

Verset 18

Ils firent ce serment sans conditionner cela par « Si Allah le veut ».

Verset 19

Allah envoya alors sur eux un feu qui dévasta leur verger alors qu’ils étaient endormis et ne pouvaient l’éteindre.

Verset 20

Il devint ainsi aussi noir qu’une nuit obscure.

Verset 21

Le lendemain matin, ils s’appelèrent les uns les autres.

Verset 22

Disant: Sortez de bonne heure vers vos champs si vous désirez procéder à la récolte, avant que les pauvres ne viennent.

Verset 23

Ils se rendirent donc rapidement à leurs champs, en se parlant à voix basse.

Verset 24

Certains disaient à d’autres: Qu’aucun pauvre n’entre dans le verger aujourd’hui.

Verset 25

Ils partirent de bonne heure, bien décidés à ne rien céder de leurs récoltes.

Verset 26

Puis lorsqu’ils virent leur verger consumé, certains dirent à d’autres: Nous nous sommes égarés.

Verset 27

Ou plutôt, nous avons été empêchés de récolter nos fruits en raison de notre détermination à interdire aux pauvres de s’en nourrir.

Verset 28

Le meilleur d’entre eux dit: Ne vous ai-je pas demandé, lorsque vous avez décidé de priver les pauvres de vos récoltes, de proclamer la gloire d’Allah et de vous repentir à Lui?

Verset 29

Ils répondirent: Gloire à notre Seigneur ! Nous sommes devenus injuste lorsque nous avons décidé de priver les pauvres des fruits de notre verger.

Verset 30

Puis ils s’adressèrent mutuellement des reproches.

Verset 31

De regret, ils dirent: Que notre perte est grande ! Nous avons assurément transgressé les limites lorsque nous avons privé les pauvres de leur droit.

Verset 32

Qu’Allah nous compense par quelque chose de meilleur que notre verger. C’est à Allah Seul que nous nous adressons pour demander Son pardon et qu’Il nous fasse don du bien.

Verset 33

Ce châtiment, consistant en la privation de subsistance, Nous l’infligeons à ceux qui Nous désobéissent et le châtiment de l’au-delà est plus terrible, s’ils en connaissaient l’intensité et la pérennité.

Verset 34

Ceux qui craignent Allah, en se conformant à Ses commandements et en s’abstenant de Ses interdits, obtiendront auprès de leur Seigneur les Jardins des Délices où ils jouiront de délices ininterrompus.

Verset 35

Allons-nous mettre, s’agissant de rétribution, sur un même pied d’égalité les mécréants et les musulmans, comme le prétendent les polythéistes de la Mecque?

Verset 36

Ô polythéistes, comment pouvez-vous émettre un jugement aussi injuste et biaisé?

Verset 37

Ou alors, détenez-vous un Livre dans lequel il est écrit que l’obéissant et le désobéissant sont égaux?

Verset 38

Trouvant ainsi dans ce Livre des dispositions qui vous seront favorables dans l’au-delà.

Verset 39

Ou alors, avez-vous obtenu de Nous l’engagement fermement confirmé par des serments, que les jugements que vous émettez en votre faveur sont en vigueur?

Verset 40

Ô Messager, dis à ceux qui prétendent cela: Qui parmi vous est garant de vos paroles?

Verset 41

Ou alors, ont-ils des associés en dehors d’Allah qui les rendent égaux en rétribution avec les croyants? Qu’ils apportent donc leurs associés s’ils sont véridiques lorsqu’ils prétendent qu’ils les rendent égaux avec les croyants en rétribution.

Verset 42

Le Jour de la Résurrection, la terreur sera évidente. Allah dévoilera Sa jambe et les gens seront appelés à se prosterner. Les croyants se prosterneront tandis que les mécréants et les hypocrites ne pourront pas se prosterner.

Verset 43

Leurs regards seront humbles et ils seront couverts de honte et de regrets. Dans le bas monde, on leur demandait de se prosterner devant Allah alors qu’ils étaient saufs de ce qu’ils vivent aujourd’hui.

Verset 44

Ô Messager, laisse-Moi avec ceux qui traitent de mensonge ce Coran qui t’a été révélé. Nous les conduirons vers le châtiment, petit à petit, d’où ils ne s’attendent pas, de façon à ce qu’ils ne sachent pas qu’il s’agit d’un stratagème et d’un traquenard.

Verset 45

Je leur accorderai un délai afin qu’ils exagèrent dans leurs péchés. Le stratagème que J’ourdis contre les mécréants et les dénégateurs est fort. Ils ne M’échapperont pas, ni n’échapperont à Ma punition.

Verset 46

Ô Messager, leur demandes-tu une récompense pour ce à quoi tu les appelles? Si cela est le cas, tu les chargerais lourdement et ils se détourneraient de toi. Or la réalité est toute autre: tu ne leur demandes pas de récompense. Que les empêche-t-il donc de te suivre?

Verset 47

Ou alors, détiennent-ils la connaissance de l’Invisible, écrivant ainsi les arguments qui leur plaisent afin de te les brandir?

Verset 48

Ô Messager, endure donc avec patience le délai qu’Allah leur a accordé et ne sois pas comme Jonas, l’homme au poisson, qui désespéra de son peuple et appela son Seigneur, empli d’angoisse dans l’obscurité de la mer et l’obscurité du ventre du poisson.

Verset 49

N’était-ce la miséricorde d’Allah qui l’avait atteint, le poisson l’aurait rejeté honni sur une terre déserte.

Verset 50

Puis ton Seigneur le choisit et en fit un de Ses serviteurs vertueux.

Verset 51

Ceux qui mécroient en Allah et traitent de menteur Son Messager manquent de te transpercer de leurs regards, tellement ils te fixent lorsqu’ils écoutent ce Coran qui t’a été révélé et, suivant leurs passions et se détournant de la vérité, te disent: Le Messager qui a apporté ce Coran est assurément dément.

Verset 52

Le Coran qui t’a été révélé n’est qu’une exhortation et un rappel adressés aux humains et aux djinns.

Verset 1

Allah mentionne l’Heure de la Ressuscitation que tout un chacun vivra.

Verset 2

Puis Allah souligne sa gravité par cette question: Qu’est donc cette inévitable?

Verset 3

Que sais-tu de cette inévitable?

Verset 4

Les Thamûd, qui sont le peuple de Şâliħ, et les ‘Âd, qui sont le peuple de Hûd, traitèrent de mensonge la Résurrection qui frappera soudainement les gens tellement elle sera terrifiante.

Verset 5

Les Thamûd, Allah les fit périr par le Cri qui atteignit un paroxysme d’intensité et de terreur.

Verset 6

Quant aux ‘Âd, Allah les fit périr par un vent très froid et extrêmement dur pour eux.

Verset 7

Allah l’a envoyé sur eux durant sept nuit et huit jours, de sorte qu’il les extermina jusqu’au dernier. Tu voyais ainsi ces gens dans leurs demeures morts et étendus sur le sol, tels des souches de palmiers desséchées et renversées sur le sol.

Verset 8

Leur vois-tu le moindre souffle de vie après le châtiment qui s’est abattu sur eux?

Verset 9

Sont venus et les peuples qui l’ont précédé, ainsi que les cités qui ont été châtiées par leur renversement sens dessus dessous, comme les cités de du peuple de Loth, pour les mauvais agissements qui étaient les leurs, à savoir leur mécréance et leurs péchés.

Verset 10

Chacun de ces peuples désobéit au messager qui lui a été envoyé et le traita de menteur. Allah les saisit donc d’une manière plus féroce qu’il n’en faut pour les anéantir.

Verset 11

Lorsque Nous fîmes déborder l’eau, Nous fîmes embarquer ceux qui vous ont engendrés dans le vaisseau que Noé construisit par Notre Ordre et il devint alors votre vaisseau.

Verset 12

Ceci, afin de faire du bateau et de son histoire, une exhortation justifiant l’anéantissement des mécréants et le sauvetage des croyants, et afin que cela soit enregistré par des oreilles attentives à ce qu’elles écoutent.

Verset 13

Lorsque l’Ange chargé de souffler dans la Trompe soufflera une seconde fois,

Verset 14

que la Terre et les montagnes seront soulevés puis tassées d’un seul coup qui les fera éclater.

Verset 15

Ce Jour-là surviendra la Résurrection.

Verset 16

Le Ciel se fendra alors afin que les anges en descendent, connaissant ainsi la fragilité après avoir été solide et ferme.

Verset 17

Les anges seront sur ses abords et huit anges rapprochés porteront, ce Jour éminent, le Trône de ton Seigneur.

Verset 18

Ce Jour-là, vous serez exposés, ô gens, devant votre Seigneur et rien, de ce qui vous concerne ne Lui sera inconnu. Allah connaîtra plutôt toute chose.

Verset 19

Celui à qui on remettra le registre de ses œuvres dans sa main droite dira, empli de joie et d’allégresse: Prenez et lisez le registre de mes œuvres.

Verset 20

Je savais avec certitude dans le bas monde, que je serai ressuscité et rétribué.

Verset 21

Il connaîtra alors une vie agréable,comblé de délices perpétuels

Verset 22

dans un Jardin élevé en hauteur et en mérite

Verset 23

dont les fruits sont à portée de celui qui veut les cueillir.

Verset 24

On leur dira afin de les honorer: Mangez et buvez de la nourriture et des boissons qui ne vous causeront aucun mal, en récompense pour les bonnes œuvres accomplies dans la vie passée du bas monde.

Verset 25

Quant à celui à qui on remettra le registre de ses œuvres dans sa main gauche, il dira sous l’effet du regret: Si seulement on ne m’avait pas remis le registre de mes œuvres qui contient les mauvais agissements pour lesquels je mérite d’être châtié.

Verset 26

Si seulement je ne savais pas le compte que je dois rendre.

Verset 27

Si seulement ma première mort avait été la dernière et n’avait pas été suivie par une ressuscitation.

Verset 28

Ma richesse n’a aucunement repoussé de moi le châtiment d’Allah.

Verset 29

De plus, mon éloquence, la force et le prestige sur lesquels je m’appuyais ont disparu.

Verset 30

On dira alors: Saisissez-le, ô anges, et joignez ses mains à son cou.

Verset 31

Puis introduisez-le dans le Feu afin qu’il endure sa chaleur.

Verset 32

Ensuite, entravez-le avec une chaîne d’une longueur de soixante-dix coudées.

Verset 33

Ceci, car il ne croyait pas en Allah le Très Grand.

Verset 34

et n’incitait pas autrui à nourrir les pauvres.

Verset 35

Le Jour de la Résurrection, il n’aura donc aucun proche pour repousser de lui le châtiment.

Verset 36

Il n’aura d’autre nourriture que les sécrétions des corps suppliciés des gens de l’Enfer.

Verset 37

que seuls les coupables de péchés et de désobéissance ingurgiteront.

Verset 38

Allah prête serment par ce que vous voyez

Verset 39

ainsi que par ce que vous ne voyez pas,

Verset 40

que le Coran est la parole qu’un Noble Messager récite aux gens.

Verset 41

Ce n’est pas la parole d’un poète, car elle n’est pas construite comme un poème,

Verset 42

ni n’est la parole d’un devin, car les devins émettent des commandements opposés à ceux du Coran. Mais vous ne vous rappelez que bien peu.

Verset 43

Elle a plutôt été révélée par le Seigneur de toutes les créatures.

Verset 44

Si Muħammad Nous avait attribué des paroles qu’il a lui-même inventées et qui ne proviennent pas de Nous.

Verset 45

Nous Nous serions vengés de lui avec Notre force et Notre pouvoir.

Verset 46

Nous lui aurions alors tranché l’aorte, la veine reliée au cœur.

Verset 47

Comme personne parmi vous ne Nous en aurait empêché, il est donc exclu qu’il Nous attribue des paroles inventées pour vous faire plaisir.

Verset 48

Le Coran est une exhortation adressée à ceux qui craignent leur Seigneur, se conforment à Ses commandements et s’abstiennent de Ses interdits.

Verset 49

Nous savons assurément qu’il y en a parmi vous qui traitent ce Coran de mensonge.

Verset 50

Or traiter le Coran de mensonge sera pour celui qui s’en rend coupable, le sujet d’un immense regret le Jour de la Résurrection.

Verset 51

Le Coran est la vérité certaine qui n’est entachée par aucun doute.

Verset 52

Ô Messager, exclus de ton Seigneur ce qui ne Lui sied pas et mentionne le Nom de ton Très Grand Seigneur.

Verset 1

Un polythéiste parmi d’autres réclama, pour se moquer, un châtiment pour lui-même et pour les siens, croyant qu'il n'aura pas lieu. Or ce châtiment aura bel et bien lieu le Jour de la Résurrection.

Verset 2

Ce sont ceux qui mécroient en Allah qui le subiront et personne ne saurait le repousser d’eux.

Verset 3

Ce châtiment proviendra d’Allah, le Détenteur de la hauteur, des degrés, des faveurs et des bienfaits.

Verset 4

Les anges, dont l’Ange Gabriel, monteront vers Lui par ces degrés le Jour de la Résurrection, dont la durée équivaut à cinquante mille ans.

Verset 5

Ô Messager, sois donc patient sans fléchir ni te plaindre.

Verset 6

Ils voient ce châtiment loin et impossible,

Verset 7

tandis que Nous le voyons proche et inéluctable.

Verset 8

Il aura lieu le Jour où le Ciel sera semblable à du cuivre, de l’or ou à un autre métal en fusion

Verset 9

et que les montagnes seront aussi légères que de la laine.

Verset 10

Ce Jour-là, personne ne s’enquerra de ses proches car chacun sera préoccupé par son propre sort.

Verset 11

Chaque être humain verra distinctement ses proches et pourtant, il ne les questionnera pas tellement la situation sera terrible. Celui qui mérite d’être châtié par le Feu, souhaitera que soient châtiés à sa place ses enfants,

Verset 12

sa compagne, son frère,

Verset 13

les membres de son clan rapproché qui l’aidaient dans l’adversité

Verset 14

et même l’ensemble des humains et des djinns qui peuplent la Terre, afin que lui échappe au châtiment du Feu.

Verset 15

Or ce que souhaite ce criminel n’arrivera pas: la Fournaise de l’au-delà est un brasier

Verset 16

tellement ardent qu’il arrachera brutalement la peau du crâne.

Verset 17

Il appellera celui qui se détournait de la vérité, s’en éloignait, n’y croyait pas et ne la mettait pas en pratique,

Verset 18

en plus d’amasser des richesses tout en étant avare de les dépenser pour la cause d’Allah.

Verset 19

L’être humain a été créé très inquiet pour ses intérêts.

Verset 20

Lorsqu’un mal, comme la maladie ou la pauvreté l’atteint, il ne patiente pas

Verset 21

et quand il obtient ce qui le réjouit, comme une récolte abondante et la richesse, il refuse d’en dépenser pour la cause d’Allah.

Verset 22

Seuls sont exempts de ces attributs hideux, ceux qui accomplissent la prière à l’heure,

Verset 23

de manière assidue sans en être distrait par quoi que ce soit.

Verset 24

Ce sont ceux qui réservent de leurs biens une part bien déterminée

Verset 25

qu’ils remettent aux démunis qui les sollicitent ou ne les sollicitent pas.

Verset 26

Ils croient aussi au Jour de la Résurrection, le Jour où Allah rétribue chacun selon ce qu’il mérite.

Verset 27

Ils redoutent le châtiment de leur Seigneur malgré les bonnes œuvres qu’ils accomplissent,

Verset 28

car le châtiment de leur Seigneur est redoutable et aucun être humain raisonnable ne peut s’en estimer à l’abri.

Verset 29

Ils préservent leurs intimités en les dissimulant et en les éloignant des turpitudes,

Verset 30

n’ayant de rapports intimes qu’avec leurs épouses et les esclaves qu’ils possèdent, avec lesquels on ne peut les blâmer d’avoir des rapports physiques comme le coït ou autre.

Verset 31

Quant à ceux qui cherchent du plaisir avec d’autres femmes que leurs épouses ou leurs esclaves, ils transgressent les limites d’Allah.

Verset 32

Les gens qui sont exempts des attributs hideux mentionnés, gardent les dépôts et les secrets qui leur sont confiés et respectent les engagements qu’ils prennent avec les autres.

Verset 33

Ils s’acquittent de leurs témoignages de la manière qui leur est demandée, sans tenir compte ni du lien de parenté qui les lie à la personne en cause ni de l’hostilité qui les oppose à elle.

Verset 34

Ils sont réguliers dans leurs prières et assidus, les accomplissant à l’heure, dans un état de pureté et de sérénité sans que rien ne les en distraie.

Verset 35

Les gens qui possèdent ces caractéristiques seront honorés dans les Jardins par les délices éternels qu’ils y trouveront et par le privilège de regarder le Noble Visage d’Allah.

Verset 36

Ô Messager, quelle est la raison qui amena les polythéistes de ton peuple à se regrouper autour de toi et à te traiter de menteur?

Verset 37

Qu’ont-ils à t’entourer ainsi, s’amassant à ta gauche et à ta droite, venant par bandes.

Verset 38

Chacun d’eux espère-t-il qu’Allah le fera entrer dans le Jardin des Délices, afin de jouir des délices qui s’y trouvent, alors qu’il persiste dans la mécréance.

Verset 39

Il n’en sera pas comme ils le croient. Nous les avons créés de ce qu’ils savent, une eau vile, et sont de ce fait faibles, d’aucune utilité ni d’aucune nuisance pour eux-mêmes. De quel droit s’enorgueillissent-ils donc?

Verset 40

Allah prête serment, par le Seigneur des Levants du Soleil et de la Lune, que Nous avons le pouvoir.

Verset 41

Le pouvoir de les remplacer par des gens qui obéissent à Allah et de les anéantir. Cela ne Nous est pas impossible et Nous ne serons vaincus par personne: Nous les anéantirons et les remplacerons quand Nous le voudrons.

Verset 42

Ô Messager, laisse-les débattre de leurs faussetés et de leur égarement et se divertir dans le bas monde, jusqu’à ce qu’ils arrivent au Jour de la Résurrection qui leur a été promis dans le Coran.

Verset 43

Le Jour où ils sortiront précipitamment des tombes comme s’ils courraient vers des pierres dressées.

Verset 44

Leurs regards seront baissés et ils seront couverts d’avilissement. Ce sera le Jour qu’on leur promettait dans le bas monde et dont ils ne se souciaient pas.

Verset 1

Nous avons envoyé Noé à son peuple pour qu’il les appelle [à Allah] et les avertisse avant que ne les saisisse un châtiment douloureux pour avoir associé des divinités à Allah.

Verset 2

Noé dit à son peuple: Ô mon peuple, je vous avertis clairement d’un châtiment qui vous attend si ne vous vous repentez pas à Allah.

Verset 3

Ma mission d’avertisseur m’impose de vous dire ceci: Adorez Allah Seul et ne Lui associez rien. Craignez-Le, en vous conformant à Ses commandements et en vous abstenant de Ses interdits, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose.

Verset 4

Si vous faites cela, Allah vous pardonnera les péchés qui ne sont pas une violation des droits d’autrui et rallongera la vie de votre peuple dans ce bas monde, d’une durée déterminée par Sa Connaissance. Vous peuplerez la Terre tant que vous vous conformerez à cela et lorsque la mort surviendra, elle ne pourra être retardée. Si vous saviez cela, vous vous empresseriez de croire en Allah et de vous repentir de votre polythéisme et de votre égarement.

Verset 5

Noé dit: Ô mon Seigneur, j’ai appelé sans répit, nuit et jour, mon peuple à n’adorer que Toi.

Verset 6

Mais mon appel n’a fait qu’accroître leur éloignement.

Verset 7

A chaque fois que je les appelle à ce qui mène au pardon de leurs péchés, comme T’adorer, T’obéir et obéir à Ton messager, ils se bouchent les oreilles avec leurs doigts afin de ne pas m’écouter, se couvrent le visage à l’aide de leurs vêtements pour ne pas me voir, persistent dans leur polythéisme et dédaignent accepter et se soumettre à ce à quoi je les appelle.

Verset 8

Puis, ô mon Seigneur, je les ai ouvertement appelés [à Toi].

Verset 9

Ensuite, j’ai prêché à haute voix et en privé, variant de ce fait les styles de prédication.

Verset 10

Je leur ai ainsi dit: Ô mon peuple, demandez le pardon de votre Seigneur en vous repentant à Lui. En effet, Il pardonne à Ses serviteurs qui se repentent à Lui.

Verset 11

Si vous agissez ainsi, Allah enverra sur vous des averses qui se succèdent dès que vous en éprouverez le besoin et par conséquent, vous n’endurerez plus aucune sécheresse.

Verset 12

Il vous fera également don de richesses, d’une progéniture prolifique, de vergers dont vous mangerez les fruits et de rivières dans lesquelles vous vous désaltérerez, et desquelles vous arroserez vos cultures et abreuverez votre bétail.

Verset 13

Ô mon peuple, pourquoi donc ne redoutez-vous pas l’éminence d’Allah et Lui désobéissez-vous avec insouciance,

Verset 14

alors que c’est Lui qui vous a créés par étapes d’une goutte de sperme puis d’une adhérence puis d’un embryon?

Verset 15

N’avez-vous pas vu comment Allah créa sept Cieux, un Ciel au-dessus de l’autre

Verset 16

et fit de la lune, située dans le Ciel le plus beau, une lumière pour les gens de la Terre, et du soleil une lampe?

Verset 17

C’est Allah qui vous a créés à partir de la Terre lorsqu’Il créa votre père Adam à partir de poussière, puis vous vous nourrissez de ce que cette même Terre produit.

Verset 18

Ensuite, Il vous y fait retourner après votre mort et vous en fera ressortir plus tard pour la Ressuscitation.

Verset 19

C’est Lui qui a fait de la Terre une étendue plate propice à votre installation,

Verset 20

afin que vous y empruntiez des chemins spacieux en vue de rechercher une subsistance licite.

Verset 21

Noé dit: Ô mon Seigneur, les miens m’ont désobéi lorsque je leur ai ordonné de proclamer Ton Unicité et de n’adorer que Toi. Les plus ignobles parmi eux ont suivi leurs meneurs à qui Tu as fait don de richesse et de progéniture. Or Tes bienfaits à leur égard n’ont fait qu’accroître leur égarement.

Verset 22

Les plus importants parmi eux ont ourdi un stratagème en lançant leurs faibles d’esprit contre Noé

Verset 23

et dirent à leurs suiveurs: Ne cessez pas d’adorer vos divinités: Wadd, Suwâ’, Yaghûth, Ya’ûq et Nasr.

Verset 24

Par ces idoles, ils ont égaré de nombreuses personnes. Ô Seigneur, rajoute plus d’égarement à ceux qui sont injustes envers eux-mêmes en persistant à mécroire et à commettre des péchés.

Verset 25

Pour avoir accompli ces fautes, ils ont été noyés dans le Déluge de ce bas monde et ils seront introduits dans le Feu aussitôt qu’ils mourront. De plus, aucun secoureur ne les sauvera de la noyade et du Feu.

Verset 26

Lorsqu’Allah lui dit que personne d’autre que ceux de son peuple qui sont déjà croyants n’aura la foi, Noé dit: Ô mon Seigneur, ne laisse sur Terre aucun mécréant se mouvoir ou se déplacer.

Verset 27

Ô notre Seigneur, si Tu les laissais et leur accordais un délai, ils égareraient Tes serviteurs croyants et n’engendreraient que des pervers insoumis et des mécréants notoires qui ne Te seront pas reconnaissants pour Tes bienfaits.

Verset 28

Ô mon Seigneur, pardonne-moi mes péchés, ceux de mes parents, ceux des gens qui entreront dans ma demeure en tant que croyants, ainsi que ceux des croyants et des croyantes et n’ajoute aux gens que la mécréance et les péchés ont rendu injustes envers eux-mêmes, qu’anéantissement et perdition.
Sourate Hizb 57 Écoute phonétique · AL-MULK 67:1 -> NUH 71:28 · 206 versets